2023 m. liepos 29 d., šeštadienis

Šios dienos daina: ZAZ – Qué vendrá [žodžiai / lyrics / mots]

 

Sveiki,

 

Prancūzų atlikėja ZAZ, kurios tikras vardas ir pavardė Isabelle Geffroy šiemet Vilniuje surengė savo solo koncertą, o žiūrovų ir klausytojų tikrai netrūko. ZAZ per pasaulį nuskambėjo vos debiutavusi 2010 metais su tikriausiai didžiausiu savo hitu „Je Veux“ (Aš noriu). Apie šią dainą esu čia rašęs. Ilgą laiką ZAZOS nesiklausiau, arba išgirsdavau netikėtuose kontekstuose, pavyzdžiui, džiazo muziką leidžiančiose kavinėse. Daina „Que Vendra“, išvertus iš ispanų kalbos, reiškia „Kas ateis“. Nors visa daina skamba gimtąja atlikėjos prancūzų kalba, priedainyje kartojamas šis ispaniškas leitmotyvas. Dainoje iš esmės susiduria prancūziško Viduramžio jūros regiono Provanso lengvumas su ispaniškais ir portugališkais ritmais, todėl daina lengva ir pagaviai ritmiška. Kūrinys įtrauktas į ketvirtąjį atlikėjos albumą „Effet miroir“, kuris buvo išleistas 2018 metų lapkritį. Šiuo metu daina su vaizdo klipu YouTube kanale turi beveik 100 milijonų peržiūrų.



 

ZAZ – Que Vendra

Žodžiai / lyrics / mots

 

Qu'importe là où je vais

Tant que j'ai l'audace

De tenir la main de l'autre

Pour aimer le temps qui passe

Dans tout ce que je fais

La rage et l'amour s'embrassent

Quelle soit mienne ou qu'elle soit vôtre

La vie nous dépasse

¿Qué vendrá?, ¿Qué vendrá?

Escribo mi camino

Sin pensar, sin pensar

Dónde acabará

Dans mes joies, dans mes peines, dans mes choix, dans mes larmes

Je laisse aller mes sentiments

Au mieux on écrit son chemin comme on se soigne

Pour aimer indifféremment

Sous les sables mouvants d'un passé qui s'effondre

Je me raccroche à ceux que j'aime

Prenons soin de chaque seconde

Les heures prendront soin d'elles-mêmes

¿Qué vendrá?, ¿Qué vendrá?

Escribo mi camino

Sin pensar, sin pensar

Dónde acabará

¿Qué vendrá?, ¿Qué vendrá?

Escribo mi camino

Si me pierdo es que ya me he encontrado y sé

Que debo continuar

Puisque nous sommes ici sans savoir

Ce qui nous attend un peu plus tard

Laissez parler, mon instinct me guérit

Puisque tout cela est bien trop court

J'aimerai jusqu'à mon dernier jour

Jusqu'à mon dernier souffle de vie

¿Qué vendrá?, ¿Qué vendrá?

Jusqu'où j'irai, j'en sais rien

Sin pensar, sin pensar

Sans penser à demain

¿Qué vendrá?, ¿Qué vendrá?

Escribo mi camino

Si me pierdo es que ya me he encontrado y sé

Que debo continuar

¿Qué vendrá?, ¿Qué vendrá?

Escribo mi camino

Si me pierdo es que ya me he encontrado y sé

Que debo continuar

Si me pierdo es que ya me he encontrado y sé

Que debo continuar

 

Jūsų Maištinga Siela

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą