Olivia Laing. „Kūnas
ir laisvė“ – Vilnius: Kitos knygos, 2025. – p. 320.
„Jeigu jau gimei, esi įspeista (-s)
santykių su kitais žmonėms tinkle, dar daugiau – įsprausta (-s) į kalbos
kategorijas, kurios atrodytų natūralios ir neišvengiamos, tačiau yra socialiai
sukonstruotos ir griežtai prižiūrimos. Visi mes esame įstrigę savo kūnuose, vadinasi,
įstrigę viena kitai prieštaraujančių idėjų sankirtoje – taške, kuriame kertasi
skirtingos sampratos, apie tai, ką tie kūnai reiškia, ką jie geba ir kas jiems
leista arba uždrausta daryti. Mes nesame vien pavieniai asmenys, alkani ir
mirtingi – mes dar ir reprezentatyvūs tipai, į kuriuos krypsta lūkesčiai ir
reikalavimai, taikomi draudimai ir bausmės, o šios smarkiai įvairuoja, nelygu
kokios rūšies kūne gyvename (p. 168).
Sveiki, mieli skaitytojai!
Nepamenu, kada paskutinį kartą skaičiau grožinę knygą,
kuri būtų eseistika. Bet kaip tokios būtent trūko, pamaniau, perskaitęs britų
rašytojos ir meno kritikės Olivia Laing (g. 1977) knygą Kūnas ir
laisvė (angl. Everybody), kurią į lietuvių kalbą išvertė Mėta
Žukaitė, o išleido leidykla Kitos knygos. Tai jau antroji autorės knyga
pasirodžiusi lietuviškai, prieš tai leidykla buvo pristačiusi Vienišas
miestas: menas būti vienam Niujorke (Kitos knygos, 2023). Perskaitęs
pagalvojau: kaip laiku ir vietoj ateina kai kurios knygos. Tad dar nepabaigęs
šios, įsigijau ir pirmąją jos knygą.
Autorė šiuo metu gyvena Amerikoje, nors didžiąją
gyvenimo dalį pragyveno Didžiojoje Britanijoje homoseksualios poros šeimoje. Manau,
tai svarbu, nes tai apibrėžia šios knygos atsiradimo priežastis. Dėl to, kad jos
šeima tokia, o pati mokykloje jautėsi nelabai mergaitė dėl savo berniokiškos
išvaizdos, kasdien išgyveno didžiulę baimę, jog kas nors sužinos, pasmerks, pradės
patirti patyčias, nors tuo pačiu metu su savo mamomis ji dalyvaudavo Britanijos
LGBTQ paraduose ir galėjo iš arti stebėti, kaip kai kurie žmonės turi kovoti už
laisvę savuose kūnuose būti savimi ir jaustis saugūs. Toks dviprasmiškas
vaikystės ir paauglystės gyvenimas padeda dviprasmiškus pamatus, t. y. prieiti
per kitų žmonių patirčių ir pabandyti suvokti, kodėl žmonės yra politiškai
įsprausti į savo kūnus ir kaip politika, valdžia normalizuoja smurtą, juos
(tuos kūnus) nukariauja ir per baimės ir kontrolės svertus pajungia žmones
paklusnumui. Kas tikisi, kad knyga yra apie O. Laing gyvenimą, suklysite. Nors autobiografiškumo
štrichai yra, tačiau eseistiniai tekstai nukreipti į tragiškas istorines
asmenybes, susidūrusias su kūno laisvės apribojimais ne tik seksualine, bet ir
tiesiogine to žodžio prasme: meno kritike Susan Sontag, dainininkę Nina Simone,
psichoanalitiką Wilhelmą Reich, rašytojas Oscar Wilde ir t. t.
Knygą Kūnas ir laisvė sudaro 8 eseistiniai
dideli tekstai, vienas su kitu besijungiantys per autorės nagrinėjamas
asmenybes. Vieni tekstai tematiškai mane labai įtraukė, atrodė išskirtinai
aktualūs man, o kai kurie labiau ėjo per JAV ir Didžiosios Britanijos politinių
nelengvų pokyčių kontekstus, atrodė šiek tiek nutolę nuo mano asmeniškumo. Nepaisant
visko, knyga pasirodė labai įtrauki, praturtinanti, todėl nuolat teko
papildomai ko nors pasiskaityti internete, kad galutinai suvokčiau šios knygos
margumą ir daugiasluoksniškumą. Be teksto apie Vokietijos Veimaro Respublikos
laikus, besikuriančią Froido ir Reicho psichoanalitikų draugystę vienas įdomiausių
pasakojimų buvo apie Susan Sontag ir Kathy Acker – per jų ligos patirtis, vėžio
diagnozę ir tai, kaip jos abi bandė „priversti“ savo kūnus paklusti valiai.
„Daryti prielaidą, kad žmonės lieka gyvi
dėl troškimo gyventi – tai vadovautis tokia logika, pagal kurią sergantieji
lygiai taip pat yra patys kalti dėl savo mirties, kaip ją vaizduoja Louise Hay
pamokymai (p. 62). Liga kaip kūno nelaisvės įrankis – vienas
iš daugelio knygos temų. Įdomu, kad Sontag visada rinkdavosi mokslu pagrįstą ir
agresyvia forma taikomą chemoterapinį gydymą, nes tikėjo, kad tik taip galima „išrauti“
vėžį, o Kathy Acker tikėjo alternatyvia medicina, arbatomis, užkalbėjimais ir
t. t. Abi galiausiai kovą su vėžiu jos pralaimi, tad šios istorijos lyg ir
leidžiama susivokti, kad neverta segreguoti žmonių pagal pasirinkimą, nes nei
mokslas, nei alternatyva nėra priešai, matyt, yra aukštesnioji lemiančioji
galia. „Kad ir kaip aš žaviuosi Sontag kūryba, manau, sveiką protą labiau atitiktų
pripažinimas, kad mes niekad nebūsim visiškai atsikratę ligų, niekad netapsim
atsparūs mirčiai. Gali būti, kad kai kurie Acker sprendimai buvo išmintingesni,
nei iš pirmo žvilgsnio atrodo: suprasti, kad ateina momentas susitaikyti,
pasiduoti ligos teikiama proga perprasti, kas vyko anskčiau. Neketinu ginčytis
su būtinumu gauti gydimą ar suteikti sveikatos priežiūrą, veikiau norėčiau
prisiminti, jog šie dalykai vyksta fundamentalaus visiems mums bendro fakto
fone: gyvenimo trukmė nėra begalinė (p. 67).“
Visgi visų tekstų jungiančioji idėja yra autorės
susižavėjimas psichoanalitiku W. Reichu. Ji Wilhelmą Reichą paverčia centrine
figūra, per kurios tragišką likimą ir radikalias idėjas audžia visą pasakojimą
apie kūno laisvę. Autorė analizuoja Reicho teoriją apie orgoną – kosminę
gyvybinę energiją, kurią jis bandė sukaupti savo sukonstruotose orgono mašinose
(akumuliatoriuose), tikėdamas, kad tai gali išgydyti vėžį ir išlaisvinti žmogų
nuo psichosomatinių blokų. Šis prietaisas knygoje tampa metafora žmogaus
troškimui technologiškai suvaldyti biologinius procesus ir pasiekti utopinę
laisvę, kurią pati Laing vėliau lygina su Sontag ar Acker bandymais „priversti“
kūną paklusti valiai. Per Reicho asmenybę Laing jungia politinį pasipriešinimą
su kūniškumu, rodydama, kaip JAV vyriausybės sprendimas uždrausti jo mašinas ir
sudeginti knygas tapo simboliniu aktu, siekiančiu pažaboti bet kokią
nekontroliuojamą gyvybinę jėgą. Galiausiai knygos pasakojimas nuolat grįžta
prie Reicho kalėjimo celės, pabrėždamas pagrindinę autorės mintį: net ir
genialiausiems protams kūnas bei valstybės galia išlieka galutiniais laisvės
kalėjimais.
Kitas neįtikėtinai lietuviams vis dar aktualus kūno
laisvės aspektas yra seksualumas ir jo savotiškas įkalinimas kūnuose. Mes,
lietuviai, vis dar labai sunkiai priimame seksualinę žmogaus įvairovę, neatpažįstame
ir nenorime pripažinti, kad tai politikos (sovietinės ir postsovietinės)
padiktuoti ir jau giliai mumyse pavirtę agresyviais įsitikinimais, įrankiais
kurti baimę, agresiją, normalumo kultą, šlykštėtis ir iškelti savo „normalumą“
virš kitų, apgaubiant viską savisauga, tradicinėmis tariamomis vertybėmis,
religija, o pastaruoju metu – šeimos kulto apibrėžtimi, vaikais. Knygoje ne
kartą nuskamba mintis, kad ten, kur baigiasi vieno laisvė, prasideda kito, nes
iš tikrųjų laisvė baltiesiems, juodiesiems, homoseksualams ar heteroseksualams
yra suvokiama visai laikais labai skirtingai. Netgi šiandien. „Kalifornijoje
vyrai, nuteisti už sodomiją abipusiu sutarimu, galėjo būti iki gyvos galvos įkalinti
psichiatrijos ligoninėje, o ten jiems galėjo būti taikoma elektrošoko terapija,
atliekama kastracija ir lobotomija – „gydymo būdai“, plačiai paplitę ir kitur.
1968 metais homoseksualumas perklasifikuotas kaip seksualinis nuokrypis, o 1973
metais, po ilgai trukusio aktyvizmo ir pasipriešinimo, jis galų gale iš vadovo
pašalintas, nors „seksualinės orientacijos sutrikimas“, o paskui – „egodistoninis
homoseksualumas“ jame liko iki aštuoniasdešimtinių pabaigos (p. 165).“

Olivia Laing
Labai įdomus skyrius buvo apie JAV XX a. juodaodžių
teisių aktyvistus, apie kurių įtaką ir išsilaisvinimą iš radikalaus rasizmo
bent jau daugelis lietuvių dažniausiai susipažįsta iš amerikiečių vaidybinių
filmų, dažnai nužertų „Oskarų“ statulėmis, bet autorė iš tikrųjų byloja ir
nematomą tiesą, kad tarp tų pačių juodaodžių būta tos pačios seksualinės
segregacijos. Olivia Laing knygoje pabrėžia, kad būtent Bayardas Rustinas buvo
pagrindinis M. L. Kingo mentorius, išmokęs jį nesmurtinio pasipriešinimo
taktikos, tačiau dėl savo homoseksualumo jis buvo priverstas likti judėjimo
šešėlyje, o Kingas tampa didvyriu dėl to, kad buvo heteroseksualas. Autorė
atskleidžia tragišką paradoksą: kol Kingas kovojo už juodaodžių kūnų laisvę
viešumoje, Rustinas turėjo slėpti savo paties tapatybę net nuo bendražygių, kad
jo „nuodėmingas“ kūnas nepakenktų visai pilietinių teisių kovai. Labai panašų
vaidmenį atliko ir kitas juodaodis homoseksualas rašytojas, lietuviškai
pasirodžiusio romano Džiovanio kambarys (Baltos lankos, 2024)
autorius, kuris palaikė ryškiausius to meto aktyvistus, tačiau pats dėl savo
seksualinės orientacijos buvo maskuojamas ir ignoruojamas tų pačių segreguotų
bendruomenės narių.
Kiek per amžius protų buvo sunaikinta ir nutildyta dėl
to, kad žmonės buvo išmokyti būti paklusnūs ir priimti tik normatyvą? „Bet
jei mus ko nors ir pamoko Reicho ir Malcomo X, Jacobson ir Rustino istorijos,
tai to, kad valstybė gali kriminalizuoti bet kurį žmogaus kūną – ne dėl
padaryto nusikaltimo, o dėl to, kad tam tikros rūšies kūnas gali būti
nustatytas kaip pats savaime nusikaltimas (p. 216)“. Labai panašiai nutiko
ir radikaliajai feministei Andrea Dworkin, kadaise vyro smarkiai mušamai
moteriai, kuriai teko bėgti iš namų ir kad pragyventų, užsiimti prostitucija.
Vėliau ji nekęs tos patriarchalinės galios, įgalinusios šį smurtą prieš
moteris. Nereikia sakyti, kad ja niekas nė nepatikėjo, kai ji ėmė kalbėti apie
smurtaujantį vyrą, nes visuomenėje besiskundžianti moteris prievarta buvo
suvokiama kaip melagė arba „pati prisiprašė“ – tą teikdavo dažnai netgi tos
pačios visuomenės normų išdresiruotos moterys.
Puiki knyga, apie kurią galima kalbėti dar labai
ilgai, jos temos, potemės, štrichai... Niekur nedingęs aktualumas. Autorė
daugelį aspektų lygina su suprastėjusia JAV žmogaus teisių į savo kūną
politika, kuri įsigalėjo atėjus prezidento Donaldo Trumpo epochai. Šiandien
JAV-ose nuėminėjamos LGBTQ vėliavos, kitos rasės žmonės deportuojami, jie
viešojoje erdvėje demonizuojami ir nužmoginami, kad „tikrieji“ amerikiečiai
nekęstų kitų, gatvėje vienaip baltieji policininkai elgiasi su baltaisiais
nusikaltėliais ir visiškai kitaip su juodosios rasės atstovais... Ir taip, mes
jau XXI amžiuje, tačiau mes vis dar tiek JAV, tiek Lietuvoje, negalime būti
savimi, nors savo vaikams vis dar šabloniškai nė nepagalvoję treškiame: „būk
savimi ir viskas bus gerai!“ Ne, nebus, mes meluojame ir nesuvokiame tų žodžių
prasmės, nes iš esmės būti laisviems savuose kūnuose reiškia plaukimą prieš
srovę, kančią, atmetimą, nemalonumus, vienatvę ir nesaugumą. Bet kaip autorė
viename iš tekstų minėjo, kad kol kas yra taip: mes arba prisitaikome ir apsimetinėjame
save frustruodami ir save cenzūruodami prie visuomenės arba neapsikentę...
keičiame pasaulį.
Kūnas ir laisvė –
knyga ne vien apie kūną ir jo seksualumą, sakyčiau, kur kas svarbesnis apsektas
yra skirtingų kūnų priėmimo politika sociume, kuri gali tapti agresyvia jėga
tiek iš išorės, tiek pačiam individui prieš save patį. Dar ir dar kartą
įsitikinau, kad normalumas yra labai pavojingas ginklas, jis luošina ir žudo,
tampa ginklu. Ši knyga budinanti, empatiška, plečianti ir svarbiausia –
viltinga, nes grąžina tikėjimą, jog empatiškas, o ne politinis kalbėjimas
įstatymų terminais, gali keisti skaitytojo santykį į tam tikrus tolerancijos ir
priėmimo, suvokimo klausimus. Galų gale knyga leidžia suvokti, kad kiekvienas
išprūstantis žodis gali smarkiai traumuoti ir sužeisti kitą. Taigi Olivia Laing
knygoje tyrinėja kūno laisvę ne kaip galutinį tikslą, o kaip nuolatinę, įtemptą
kovą tarp asmeninio išsivadavimo ir išorinių jėgų – ligų, rasizmo ar politinės
priespaudos. Pasitelkdama tokias asmenybes kaip Wilhelmas Reichas ar Nina
Simone, autorė atskleidžia, kad tikrasis išsilaisvinimas įmanomas tik
pripažinus kūno trapumą ir suardžius baimės sukurtus vidinius bei visuomeninius
„šarvus“.
Maištinga Siela