Gerbiamieji!
Bonnie
Tyler, kaip jau žinia, yra viena ryškiausių aštuntojo ir
devintojo dešimtmečių muzikos ikonų, pasaulinį pripažinimą pelniusi dėl savo
unikalaus, kimaus, tarsi „smėlio popieriumi“ nušlifuoto balso, kuri visai
neseniai, liepos 8 dieną mirė. Jos 1977 metais išleista daina „It's a
Heartache“ tapo vienu didžiausių jos karjeros hitų, įtvirtinusiu atlikėją
tarptautinėje scenoje. Šis kūrinys stilistiškai priskiriamas kantri-roko ir
popmuzikos žanrams, pasižymintis melancholiška, tačiau emocionaliai įtaigia
melodija. Dainos įrašymas tapo lūžio tašku Bonnie Tyler karjeroje, nes po
sėkmingos operacijos balso stygoms, jos balsas įgavo tą ypatingą, šiurkštesnį
skambesį, kuris tapo jos vizitine kortele ir suteikė dainai dar daugiau
dramatiško gylio.
Nors
dainos „It's a Heartache“ autorystė dažnai klaidingai priskiriama Bonnie, iš
tiesų ją pirmieji įrašė ir išleido dainų autoriai bei prodiuseriai Ronnie
Scottas ir Steve'as Wolfe'as, tačiau pirmasis žinomas atlikimas
priklauso amerikiečių kantri dainininkei Juice Newton, kurios versija
pasirodė kiek anksčiau tais pačiais 1977 metais. Bonnie Tyler šią dainą atrado
dirbdama su tais pačiais prodiuseriais – Scottu ir Wolfe'u. Kai prodiuseriai
pasiūlė jai įrašyti šį kūrinį, Bonnie iškart pajuto jo potencialą, nes dainos
tema – širdgėla ir neatsakas meilėje – buvo itin artima ir suprantama, puikiai
deranti prie jos dramatiško atlikimo stiliaus.
Pačiai
atlikėjai ši daina tapo ne tik profesine sėkme, bet ir asmeniniu triumfu,
padėjusiu jai įveikti kūrybinę krizę ir įrodžiusiu, kad nepaisant balso
pokyčių, ji gali išlikti populiari. Dėl savo universalaus jausmingumo „It's a
Heartache“ tapo viena labiausiai perdirbamų dainų istorijoje. Bėgant metams
Bonnie Tyler šį kūrinį yra atlikusi daugybę kartų, įskaitant duetus su
įvairiais atlikėjais. Vienas iš įdomesnių variantų yra prancūziška šios dainos
versija, kurią atlikėja įrašė bendradarbiaudama su Kareen Antonn,
pavadinimu „Si demain... (Turn Around)“. Šis duetas 2004 metais
Prancūzijoje sulaukė milžiniško pasisekimo, dar kartą įrodydamas, kad kūrinio
melodinė struktūra ir emocinis svoris peržengia kalbinius bei laikmečio
barjerus, išlikdami aktualūs ir naujoms klausytojų kartoms.
Pasiklausykite
patys.
[lyrics / žodžiai]
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown
Nothing but a heartache
Love him 'til your arms break
Then he lets you down
When you find he doesn't care for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on you
Nothing but a heartache
Hits you when it's too late
Hits you when you're down
Nothing but a fool's game
Standing in the cold rain
Feeling like a clown
When you find he doesn't care for you
It ain't wise to need someone
As much as I depended on you
Nothing but a heartache
Love him 'til your arms break
Then he lets you down
Standing in the cold rain
Feeling like a clown
Love him 'til your arms break
Then he lets you down
Standing in the cold rain

Komentarų nėra:
Rašyti komentarą