Šiame
„Wisdom From North“ laidos epizode vedėja gilinasi į gilias
egzistencines temas su buvusia Volstryto specialiste, o dabar – dvasine
mokytoja Erin Lyons. Pokalbio metu nagrinėjamos temos apie dvasingumą,
kolektyvinę sąmonę ir paslėptas realybės puses, pabrėžiant, kad priėmimas yra
pirmasis žingsnis link tikrojo pabudimo. Erin kanaluoja „Šaltinį“, kuris
teigia, jog dabartinė pasaulio situacija skatina stiprių, dažnai neigiamų
emocijų bangas. Pasak „Šaltinio“, svarbu šių emocijų neignoruoti ir nebandyti
jų nustumti, o leisti joms tinkamai cirkuliuoti per save, išgyventi jas kaip
„dvasinį kurą“ ir vėliau paversti sąmoningais, prasmingais veiksmais. Pokalbyje
išsamiai nagrinėjama poliarumo ir vadinamųjų „žemesnių angelų“ samprata. Šios
būtybės, pasak kanaluojamos informacijos, yra atsidūrusios maište prieš visą
kūrimo procesą, nes neturi fizinio kūno, kurį turi žmonės. Jų tikslas –
manipuliuoti žmonėmis, silpninant jų vibracijas per neigiamus sprendimus ar
priklausomybes. Kai žmogus pasineria į žemą vibraciją, pavyzdžiui, per
narkotikų ar alkoholio vartojimą, jis praranda savo valios autoritetą, o
žemesnės vibracijos būtybės gali per jį patirti fizinio pasaulio pojūčius.
Tokiu būdu vyksta nuolatinis „dvasinis karas“ mūsų dimensijoje, kuriame šios
būtybės veikia kaip dažnis, prieinamas tiems, kurie su jais rezonuoja. Viena
svarbiausių pokalbio temų yra „melagingos šviesos matrica“ (angl. false light
matrix), kurią „Šaltinis“ apibūdina kaip iliuzinę realybę, grindžiamą baime.
Tai realybės versija, kurioje žmogus pamiršta savo dieviškąją prigimtį ir
operuoja baimės pagrindu, jausdamasis tarsi „košmare“. Tačiau ši matrica nėra
„tikra“ – tai tik energetinis tinklas, į kurį žmogus įsijungia savo mintimis ir
įsitikinimais. Pabudimas reiškia perėjimą į „kristalinę matricą“, kai žmogus
suvokia, jog pats yra savo realybės kūrėjas. Tai nėra pabėgimas nuo gyvenimo
sunkumų, o suvokimas, kad žmogus niekada nebuvo auka, o pats dalyvauja kuriant
kolektyvinę realybę. Aptariant
Epšteino atvejį, „Šaltinis“ pateikia provokuojantį požiūrį, teigdamas, kad jis
buvo dvasia, sutikusi atspindėti dabartinę žmonijos būklę ir būti „makro
veidrodžiu“ mikro patirtims, kurios vyksta kasdien. Ši informacija, pasak
„Šaltinio“, nebuvo visiškai svetima žmonijos kolektyvinei pasąmonei – žmonės
giliai viduje žinojo apie vykstančią prievartą, tačiau pasirinko nežiūrėti ir
ignoruoti tiesą dėl saugumo jausmo. Epšteino byla traktuojama kaip priemonė,
skirta pažadinti žmoniją iš ignorancijos būsenos, nes ignoruojant tiesą
nebegalima pasiekti dvasinio balanso ir susigrąžinti savo galios. Dvasinis
pabudimas, pasak pokalbio dalyvių, reikalauja radikalaus požiūrio pokyčio – tai
nėra vien „šviesa ir meilė“, tai yra visų įmanomų emocijų ir patirčių
priėmimas. Meilė šiuo kontekstu apibrėžiama kaip visapusiškas supratimas, jog
kiekviena emocija, net ir pati sunkiausia – liūdesys, pyktis ar neviltis – turi
savo vertę. Tik priėmus visą žmogaus patirtį, įskaitant tai, ką mes vadiname
„tamsa“, žmogus gali liautis jautęsis auka ir suvokti, kad viskas yra
„Šaltinio“ dalis. Tai taip pat susiję su karminiu balansu: jei dvasia šiame
gyvenime atsisako priimti kitą (pvz., kitą rasę ar lytį), ji gali sugrįžti
kitoje inkarnacijoje būtent kaip tas „kitas“, siekdama patirti balansą. Pokalbio
metu paliečiama moterų ir jų energetikos tema. Teigiama, kad moterys savyje
nešioja pačius gamtos dėsnius, o jų menstruacinis ciklas yra tiesiogiai susijęs
su Mėnuliu. „Šaltinis“ pabrėžia, kad plačiai paplitęs naratyvas apie
„nekontroliuojamus“ moterų hormonus ir emocijų svyravimus yra tikslinga
rinkodaros bei propagandos priemonė, kuria siekiama susilpninti moterų
pasitikėjimą savimi. Kai moteris mano, jog jos emocijos yra nekontroliuojamos,
ji praranda pasitikėjimą savimi kaip lydere, o tai yra būtent tai, ko „tamsioji
pusė“ siekia – išlaikyti planetą išbalansuotą. Aiškinama,
kad gamtos tvarkoje moteris yra natūrali lyderė, kuri vadovaujasi intuicija ir
meile, o vyriškas pradas yra skirtas apsaugai ir aprūpinimui. Sveikas vyriškas
pradas, anot „Šaltinio“, randa harmoniją ne kovodamas dėl valdžios, o
pasiduodamas moteriškai lyderystei, kuri veda į meilę. Daugelis vyrų šiandien
yra „išėję iš rikiuotės“, nes buvo programuojami neapkęsti moteriškumo, nors
giliai viduje jį myli. Šis vidinis konfliktas sukelia kančią, o moterys,
atgailaudamos savo lyderystę ir pasitikėjimą, gali padėti vyrams grįžti į savo
tikrąją funkciją. Kalbant
apie vaisingumą bei sąmoningą motinystę, pokalbyje pabrėžiama, kad viskas
priklauso nuo dvasinių sutarčių, o ne nuo linijinio laiko ar biologinių normų.
Vaisingumo problemos dažnai kyla ne dėl fizinio kūno trūkumų, o dėl poreikio
išmokti pasidavimo pamokas. „Šaltinis“ teigia, kad vaiko dvasia pati pasirenka
laiką, kada ateiti, ir dažnai tai nutinka tada, kai moteris nustoja jausti gėdą
ar spaudimą ir visiškai atsiduoda procesui, bendradarbiaudama su ateinančia
siela. Aptariant
galimą „šviesos blyksnį“ (Solar Flash), „Šaltinis“ pateikia dvejopą
interpretaciją: tai gali būti tiek fiziniai reiškiniai, tokie kaip masiniai
elektros energijos tiekimo sutrikimai, tiek ezoterinis, vidinis milijonų žmonių
pabudimas. Šis įvykis nėra vienas „magiškas“ momentas, o veikiau žmonių
kolektyvinis šuolis į aukštesnės dimensijos realybę. Kiekvienas individas šią
patirtį interpretuos pagal savo mentalinį pasirengimą ir būtinybę suvokti
naująją realybę. Kontaktas su kitomis civilizacijomis – tiek
ekstraterestrinėmis, tiek gyvenančiomis Žemės viduje ar vandenyse – taip pat
yra susijęs su sąmonės lygio pakėlimu, kai žmonija išmoks priimti kitas būtybes
be baimės. Šiaurės
regionas pokalbyje minimas kaip vieta, kurioje esama neatrastų Anunaki sukurtų
piramidžių ir struktūrų, tarnaujančių kaip planetos energetiniai tinkleliai.
Šios struktūros, kurios ateityje bus atrastos, rodo, kad mūsų istorija ir
kūryba yra gerokai sudėtingesnė, nei mes manome. Pasak „Šaltinio“, šios
civilizacijos laukia, kol žmonija pasieks tokį dažnį, kuriame baimė nebus
dominuojanti jėga, kad būtų galima užmegzti atvirą kontaktą. Galiausiai,
pabrėžiama, kad nors pagalba ateina ir „Šaltinis“ nuolat palaiko, svarbu
atpažinti „interferenciją“ – neigiamą įtaką, kuri nuolat bando pasėti abejones
dvasiniame kelyje. Kai žmogus klausosi tiesos, žemesnės vibracijos balsas gali
kuždėti, kad tai nesąmonė arba kad informacija yra išgalvota, bandydamas
atitraukti nuo augimo. Todėl būtina išlaikyti aukštą vibraciją, praktikuoti
savimeilę, kuri Erin Lyons reiškia buvimą savo pačios komandoje 100 proc.
laiko, net ir klystant, ir nuolat klausytis savo vidinio žinojimo. Pokalbio
pabaigoje Erin pasidalija savo asmenine patirtimi – kaip būdama paieškų kelyje
ji patyrė LSD patirtį, kurios metu „mirė“ ir buvo reabsorbuota į gryną sąmonę,
kas ir tapo jos dvasinio pabudimo katalizatoriumi. Nors ji siekė atsitraukti
nuo pasaulio ir tapti guru, „Šaltinis“ jai liepė grįžti į Volstryto aplinką,
kad sukauptų reikiamą patirtį. Tai dar kartą patvirtina „Šaltinio“ žinią, jog
gyvenimas neturi vieno „teisingo“ kelio.
Daugelyje
lietuvių lūpose žodis „genderizmas“ atsirado per pastaruosius kelerius metus. Esminis
lūžis – Stambulo konvencijos skandalas ir sukilusi Bažnyčios protestų banga, manipuliuojančios
žmonėmis peticijos, iš kurio (bent iš dalies) išsirutuliojo Šeimų maršas ir
kiti dalykai. Dabar, galima sakyti, turime priešgenderistinę Lietuvą ir po. Pats
žodis nebūtų toks baisus, jeigu jis nebūtų įgavęs neigiamos konotacijos ir tą
konotaciją suteikė būtent save vadinantys tradicinių vertybių puoselėtojai, bet
šis įrašas ne apie tai.
Menotyrininkė
Goda AksamitauskaitėLiteratūroje ir mene (Nr. 13, 2022)
publikavo pokalbį su šokio apie stulpą menininku Edvinu Mikulskiu, pastarajame
tekste įdomesni už atsakymus buvo pačios Godos formuojami klausimai pašnekovui.
Vienas iš jų buvo apie vyriškumo ir moteriškumo konceptus. Kas tai yra? Permąstydamas
pats tą klausimą, nejučia ėmiau piktintis, jog labiausiai masinėje kultūros
sąmonėje įsigalėjusi lyčių protesto raiška yra apsirengti priešingos lyties
stereotipiniais drabužiais. Prisidažęs vyras – tai jau spjūvis klasikinei
vyriškumo sampratai, tačiau tai jau taip atsibodę ir neįdomu, kad tampa
kažkokiu pigiu štampu. Turiu galvoje ir teatrą, ir fotografiją, ir kiną ir net
literatūrą (nors ten tikriausiai to mažiausiai).
Vizualieji
menai, kalbėdami apie vyriškumo įvairovės išlaisvinimą arba primestus tradicinius
standartus rinksis visgi ne Žemaitės skarą, o kinišką pūstą baltų peroksidu nudegintą
peruką. Manau, Goda sudėjo savo klausime gerą akcentą, jog vis dar esame
protiškai maži žaisdami ir suvokdami lytiškumo periferijas ir jos sudėtingą
raišką, kad kol kas esame tik tokiame standartizuotame klišių žaidimų etape,
bet pakeliui į kažkur... Genderizmo antišalininkai labai bijo, jog iš mūsų visų
Europos liberalizmas pavogs lytiškumą, nes juk kur kas smagiau yra, vėlgi
pasakysiu stereotipiškai, moterims grandyti puodą, o vyrui skaldyti malkas. Bet
ar tikrai? Jeigu būtume tokie užkietėję tradicionalistai, tai moterims uždraustume
apskritai skaityti ir rašyti, o ką jau kalbėti apie moterų Instagramo ar Facebooko
paskyras (vakar perskaičiau neįtikėtiną straipsnį apie tai, kaip vyras nužudę
žmoną, nes ji Instagrame pernelyg prikalbėjo apie šeimą – graži tradicija,
sakyčiau). Padėkokime genderiškajai Europai, nes būti įvairiam nėra jau taip
blogai, ką?
Vitalija
Pilipauskaitė–Butkienė. „Kvėpuoju“. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2015.
Sveiki, skaitytojai,
Pirmosios
knygos laureatė Vitalija
Pilipauskaitė–Butkienės debiutinis poezijos rinkinys Kvėpuoju tapo tikra
sensacija, bent jau tokią išvadą galiu padaryti, kai žymūs literatūrologai
pratrūko it votys skanduoti straipsniais ir pasisakymais socialiniuose
tinklapiuose, kad turime poezijoje tikrai rimtą kūlverstį–salto, tą lyg ir
bando pasakyti rinkinio pabaigoje knygos redaktorius Aidas Marčėnas, kuris teigia,
kad tikriausiai Kvėpuoju būsiąs
tikrosios poezijos paslapties įminimas, nors pati autorė eilėse sako, kad yra
gavusi iš draugų nuomonių, kad jos poezija, na, ne visai ta tikroji poezija,
nors šiandien, kai poezijos rėmai visiškai išsilieję ir sunku supaisyti jos
trupančias ir susijungiančias formas, dabar net romanai gali būti vadinami iš
dalies poezija.
Grįžtant prie Pirmosios knygos, šiemet regiu gana
neblogus, visų pirma vizualinius pasikeitimus. Ilgiau nei dešimtmetį buvo
leidžiami pieštų iliustracijų viršeliais ir dizainas kasmet vis nekintantis,
šiemet tikriausiai Lietuvos rašytojų
sąjunga nusprendė atnaujinti Pirmąją
knygą ir V. Pilipauskaitės–Butkienės debiutą išleido kiek kitokiu viršeliu –
man visai patraukliu, moteriškai žiūrinčia akimi į skaitytoją, o pavadinimas
sufleruoja patį gyvenimą, virsmą, asmenybę ir laisvę – gyvenu, vadinasi esu, o
šis viršelis sako: „kvėpuoju, vadinasi, esu“, vadinasi, reikia mane
perskaityti, kad ir Tu galėtum kvėpuoti.
Nesunku įsivaizduoti į
ką koncertuojasi visas rinkinys, užmetus akį į atgalinį viršelį – moteris apie
tai, ką reiškia būti moterimi. Pirma mintis į galvą šovusi: „na, kiek gi galima
apie tą patį?“ moters tapatybės problema tokia „įsiėdusi“ mūsų literatūroje,
kad tikriausiai vien studijos būtų tokios, pradedant tuo, kaip užgimė po
Nepriklausomybės ištisa gausa moterų rašytojų, ir gerų rašytojų, o baigiant moterų
rašymu apie moteris – reiktų gyvenimo suskaityti. Tačiau, tik perskaičius visą
rinkinį, atsiveria kažkas visai kito, kažin koks slėpiningas mergaitės tapsmo
su nuopuoliais ir dvasiniais pakylėjimo peizažas – ir nebanalus, ir retkarčiais
visiškai netikėtais rakursais išgryninti autentiški, kone biografiniai elementai,
tada galima suklusti: o gal knyga turėjo vadintis ne Kvėpuoju, bet Nusirengiu?
Sielos per intymius, neretai brutalius potyrius atsivėrimas eilėse tapo
pakylėtas prasmių audiniu į terapinį skaudų ir kartu nušviesėjantį per skyrių
besimainantį patirčių koloritą į sunkiai nusakomą dokumentiškumo, šeimos sagos,
būdingos prozai ar epiniam kinui, matmenį. Eilės įmagnetintos gyvu,
pulsuojančiu ir priartėjančio prie esminės moters esmės nusakymo, nuo lūžtančio
posmų kūkčiojimo iki apvalančios, švelnios ir sakralios, kone užtarnautos
ramybės.
Išties eilėraščių gausa
iš skirtingų poetės gyvenimo periodų, tą byloja datos, tačiau netgi pabirusios
laiko žymės eiles struktūruoja ne chronologiškai, bet pagal atitinkamą tematiką.
Pirmasis skyrius Prabudimas yra tarsi
uodo perčiuožimas vandens paviršiumi, užkabinant beveik visas temas, kurios bus
atveriamos kituose skyriuose, savotiškas reveransas ir prisistatymas
skaitytojams. Tiesą sakant, iškart veriasi autentiškų, nesumeluotų ir
nesuvaidintų poetinių patirčių žodžiai, gal kiek net naivoki, kadangi pirmoje
poezijos pusėje vyrauja deminutyvai, kurie suteikia prozišką pasakos sekimo
įspūdį, pvz., batelis, stalelis,
kuriuos taip mėgsta Stankevičius. Liaudies pasakojimo kalbėjimo būdas
neatsitiktinis, (alkanų žvilgsnių lydima,
/ šitaip septynias dienas aplink visą pasaulį p. 23), jis suteikia
ironijos, savotiško sarkazmo į naivių mergaičių istorijas, juk lietuvių
liaudies pasakos turiniuose pilna smurto – fizinio bei dvasinio skausmo, čia
raganos deginamos, barstomos po laukus, žudomi ir ryjami žmonės, kapojamos
galvos. Iš tikrųjų lyg naivia „mergiška“ kalbėsena prasideda prakąstos
bandelės, lyrinio „aš“ pasakojimo istorija (kurva
kurva kurva, – / rėkdavo varydamas botagu per jos siaurą pasturgalį <...>
tai tiek / tos vaikystės p. 18). Stiprus naratyvinis įspūdis, eilės
nepaisant vizualinės eilėraščio struktūrinės formos, savo polėkiu turi stiprų
prozišką valentingumą, kartu tai ne tik trumpi poetiniai pasakojimai, bet
terapinės lyrinio subjekto išpažintys.
Pirmasis eilėraštis Moters siela neatsitiktinis, jis tampa
raktu į visą rinkinį ir savo ritmika primena Pirmąjį laišką Korintiečiams „Meilė
kantri, meilė maloninga...“ tik šįkart lyrinis subjektas meilės
necharakterizuoja, bet griauna moters įsivaizduojamas prievoles ir mitus,
priešdėlis „ne“ įgauna destrukcinio poliškumo ir suteikia lyriniam subjektui
stoiškumo, atveriant slėpiningas moters gelmes.
Vitalija Pilipauskaitė–Butkienė
Nesunku greitai
nusivilti eilėmis, nes pradedama pasigesti paslapties, kurį dažniausiai
suteikia poetinės metaforos, simboliai. Eilėraščiuose mums įprastų metaforų,
kurios suteiktų gylį, regis, trūksta, kokį kartais stebuklą padaro Donaldas
Kajokas, kuris iš nieko sukuria aiktelėjimą, o štai pirmas įspūdis, kad V.
Pilipaitytės–Butkienės eilėse žodžiai iškelti iš metaforų šulinio, jie atviri,
poetinė paslaptis, kuri lyg ir turėtų glūdėti gelmėse, išarta dėl išpažinties
įspūdžio, tačiau kuo toliau skaitoma, tuo labiau suvokiama, kad „išarti“ į
paviršių žodžiai dar nėra atskleista paslaptis. Ji veriasi rinkiniui artėjant
prie pabaigos – gyvybės ir moters paslaptis, ji tampa visa ko Kvėpuoju poetine paslaptimi, nujaučiamas
proziškas naratyvas jungiasi tarp eilėraščių plėsdamas poetinį karoliukų vėrinį,
ištisą moters tapsmo išsipildymą per motinystę, todėl primena Kryžiaus kelią.
Motinystė ir šeima,
kaimo agrarinis pasaulio apsuptis, žemės ir vaikystės svarba. Poetei svarbi
moteriška gyvybės tąsa, todėl atiduodama duoklę ne tik skaudiems vaikystės
potyriams, bet ir motinai, močiutei. Vienas negailestingiausių eilėraščių apie
išduobtą krūtį ir mirštančiosios paskutiniai gyvenimo veiksmai, savotiškas
įkapių ritualas, nuojauta, neįvardinta mirtis, kuri „užsmaugia“ maitinimo
kanalą – brutalu, žiauru, įtaigu, artima. Apskritai ciklinių eilėraščių
rinkinyje nemažai, jie trūkčiojančiai ir proziškai pasakoja įvykius, būsenos
lieka už žodžio, „virškinamos“ skaitytojų arba klausytojų. Lygiai taip pat
galima sakyti ir apie mergytės išžaginimą, nors „saldainio“ motyvas toks gajus,
kad jau tapęs pedofilijos štampu, banalybė, tačiau eilėraščio kontekste jis
tampa peiliu, kuriuo kastruojama siela. Tolesnės išžaginimo pasekmės siaubingos,
jos liudija lyrinio subjekto skausmingą traumuotą gyvenimą – tai neištrinama,
tai nulemia moters likimą (kodėl tai man
reikia šitaip bėgti nuo tų, kurie myli, / pas tuos, kurie niekina, / p. 89),
priartėjama prie savęs niekinimo ir naikinimo bedugnių. Būsenų kaita, sutikti
vyrai, prisilietimai, kvapai – viskas bus siejama su nuskriaudimu ir tai Kvėpuoju rinkinyje tampa gyva,
autentiška, šokiruoja, netgi priminė tamsiuosius Onės Baliukonės poezijos
periodo eilėraščius.
Nemažai leksikos
eilėraščiuose, kuri nusako moterį fiziškai – menstruacijos, kraujas, kaulai,
viduriai. Brutalūs fiziniai kūniški žodžiai tarsi išverčia lyrinio subjekto
fizinį vidų į išorę, lyg skerdykloje, kur visos vidaus žaizdos išverčiamos į
dienos šviesą, nusakant egzistencinių traumų stigmas – prakąstos bandelės,
skaudančios bandelės, neužgyjančios ir kartu tokios stiprios, evoliucionuojančios
ir augančios. Maždaug rinkiniui einant link pabaigos, juntamas šviesėjimas,
išsipildo suluošintos moters kaip motinos tapsmo dalis (ir tas mano dubuo, / mano perrėžta tarpvietė, / mano pritvinkusios
krūtys / tapo moterimi – / p. 129). Motinystė tampa lyriniam subjektui dovana,
moteriškumo triumfas, todėl paskutinis skyrius Giedojimai lyg ir skiriami vaikams, bet iš esmės jie rezonuoja
gyvybės stebuklą, tą paslaptį, kuri slėpėsi už brutalių, gniuždančių žodžių,
potyrių ir įvykių. Jokia našta būti moterimi, lyrinis „aš“, sako, kad moters
kūnas yra vientisas su joje esančia ir ateinančia į šį pasaulį gyvybe (tai kad mano karalius dar tik mokos kalbėti
/ p. 126), pagarba vaikui, gyvybei ir tęstinumui, tai kas lyg ir pasitraukę
iš lietuvių poezijos lauko.
Ilgai galvojau, koks
poezijoje vyro vaidmuo? Jis visoks – nuo prievartaujančio ir kirviu
besivaikančio iki mylimųjų, kurie pasėja gyvybę. Moteriškas solidarumas ir
paslaptys, metafizinis seseriškas bendrų likimų audinys, nusidriekęs
plokštumoje ir per išmirusias kartas (moterų
tinklas, / šviesos tinklas, moterų tinklas, šviesos tinklas, / p. 125), kur
sluoksniuojasi ištisos moterų bendruomenės vienybės audinys ir per amžius greta
vyrų, prie dėl vyrų atsirandančių vargų, ir džiaugsmų. Šiuo atžvilgiu vyrai kur
kas vienišesni – jiems nesuteikta auginti savo kūne gyvybės, tik ją sėti, o
vyrų bičiulystė, žvelgiant į šiuolaikinę vyriją, atrodo tik atskiros vienišos
salos. Kas poezijoje parašys, ką reiškia būti vyru be tinklo ir žuvies?