2018 m. gruodžio 15 d., šeštadienis
2018 m. gruodžio 13 d., ketvirtadienis
Šios dienos citata: Marina Abramovič apie kūrybiškumą, asmenybę ir laisvę
Sveiki,
Iš Balkanų
kilusi Marina Abramovič (g. 1946)
tikriausiai yra didžiausia ir žinomiausia perfomenso meno atlikėja. Labai
nekantrauju lietuviškai perskaityti jos autobiografinę knygą „Eiti kiaurai
sienas“, kurią išleido „Kitos knygos“. Visgi šį bei tą apie M. Abramovič jau
seniai žinau. Nepaprasto mąstymo kalibro moteris, didžiulis įkvėpimo šaltinis
kiekvienam menininkui. Šią citatą pasirinkau neatsitiktinai, nes būtent dažnai
savo meną mes priskiriame savo sukurtos asmenybės daliai ir kai patikime savo „asmeniu“
didingumu, viskas pradeda griūti... Mes esame veikiami visi aukštesniųjų jėgų,
galima tai vadinti dieviška energija, angelais – kaip Jums tik patogu, todėl
turime būti dėkingi, kad per tokį tobulai ribotą instrumentą kaip protas srūva
ši kūrybiškumo energija. Manau, M. Abramovič tai žino, todėl aiškiai įvardija asmenybės
kulto nereikšmingumą.
Jūsų
Maištinga Siela
2018 m. gruodžio 12 d., trečiadienis
Knyga: George Saunders "Linkolnas bardo"
George Saunders. „Linkolnas bardo“ – Vilnius: Sofoklis,
2018 – 384 p.
Sveiki,
Kadangi
paskutiniu metu itin kruopščiai skaitau Man
Booker ir Man Booker International
laureatus, negalėjau praleisti pernykščio laimėtojo amerikiečių rašytojo George Saunders romano Linkolnas
bardo (angl. Lincoln in the bardo).
Smagu, kad šį ir pernykštį international
David Grossman Užeina kartą arklys į barą
turime jau lietuviškai.
Linkolnas bardo
(pradžioje verstas kaip Linkolnas bardo
būsenoje) pasakoja apie XIX amžiuje realiai egzistavusį JAV prezidentą Abraomą
Linkolną, kuris į istoriją įėjo kaip prezidentas, pasisakęs už vergijos
panaikinimą. Tačiau G. Saunders‘as nepolitikuoja ir nesistengia pavaizduoti
Pilietinio karo baisumų, jis pasitelkia budistų doktrinoje vartojamą kliedėjimo
tarp gyvųjų ir mirusiųjų būseną, vadinamą bardo.
Toje būsenoje atsiduria mažasis Linkolno sūnus Vilis, kuris viena koja klajoja
po mirusiųjų pasaulį, kita koja laikosi materialaus pasaulio. Netrukus jis iš
tikrųjų miršta, tačiau istorija ir atsisveikinimas dar nesibaigia.
Beskaitant
nesunku suprasti, kodėl George Saunders gavo Man Booker premiją. Galima diskutuoti, kiek knygos turinys pajėgus
jaudinti skaitytoją, tačiau abejonių nekyla dėl knygos struktūros originalumo
ir įtaigumo. Sukurta unikali dviejų (gyvųjų ir mirusiųjų) pasaulių terpė – šių pasaulių
plonytė bardo būsena kaip perėjimas,
atsiskyrimas nuo žemiškųjų geidulių ir, žinoma, nuo savęs kaip asmenybės ir ego
struktūrų. Manding, kažkodėl tai koreliuoja ir su krikščionių skaistyklos
sąvoka.
Visgi
Linkolnas bardo man priminė klasikinį
Dantės kūrinio Žmogiškosios komedijos
Pragaro epizodą, kada poetas
vedžiojamas po Pragaro ratus ir jam rodomi kankiniai, kenčiantys už žemiškojo gyvenimo
nuodėmes. Linkolno barde visgi tokios
apskaičiuotos architektonikos nėra, tačiau dvasių pasaulyje kančios ir
prisirišimo tikrai ne ką mažiau.
Autorius
pasitelkia fantasmagorinius vaizdinius, kūrybiškai pertransformuodamas dvasias,
suteikdamas kraupius įvaizdžius, kaip antai didžiulę erekciją kenčiantis
vyrukas, į raganas ir į degančius traukinius pavirstančias merginas, daugybę
akių ir rankų turinčius pavidalus... Pavidalai neatsitiktiniai, jie siejasi su
buvusių asmenybių gyvenimais, jų silpnybėmis ir nuodėmėmis. „Ar aš prašiau gimti su geismu sanguliauti
su vaikais? Neprisimenu, kad būčiau to prašęs motinos įsčiose. Ar grūmiausi su
tokiais geiduliais? Iš visų jėgų. Na, nebent šiek tiek. Kiek galėjau, tiek
grūmiausi. Grūmiausi tiek, kiek gali žmogus, gimęs su tokia negalia ir būtent
tokio stiprumo (p. 298)“.
George Saunders
Taip
pat man šis romanas priminė XX a. pradžios amerikiečių poeto Edgars Lee Masters
poezijos rinkinį Spūn Riverio antologija,
kada iš savo kapo prabyla ištisas išmiręs kaimelis ir pasakoja savo gyvenimo
geidulius, nuodėmes ir džiaugsmus. Galgi viskas ir būtų kiek panašu ir G.
Saunders romane, tačiau jis apjungia dar ir dokumentinės prozos elementus,
cituoja realiai gyvenusių ir spaudoje publikuotų straipsnių nuotrupas, iš
citatų kurpia įvairiapusį Prezidento vaizdinį tuo sunkiuoju krizės laikotarpiu,
kai vyksta Pilietinis karas ir miršta jo sūnus. Esama ir tokių pozicijų, kurios
ne visada palankios Linkolnui, kurie nekęsdami Pilietinio karo, nukreipia savo
tūžmastį į jį. „Jei tokia nevykusi
administracija dar vienai ketverių metų kadencijai išrinks Abe Lincoln,
tikimės, kad atsiras narsi ranka, dėl visuotinės gerovės įbesiąs durklą tironui
į širdį (p. 260)“.
Visgi
visumoje atrodo, kad autorius stato dviejų pasaulio katedrą Linkolno sielvartui.
Žinoma, toks laidojimo ir gedulo sutelktas laikotarpis, kartu ir visos JAV
nepavydėtinos padėties, tačiau kartais atrodo, kad tuo sielvartu kažin kaip
mėgaujamasi, jis sutaurinamas daugiabalsių veikėjų pasakojimuose, todėl
Linkolnas tampa prakaulus dėl savo sielvarto ir jį tarsi išteisina Pilietinio
karto kontekste dėl daugybės mirčių. Kartu tai mito apie Linkolno charakterį ir
artimiausius ryšius su šeima kūrimas iš nuogirdų, paskalų, dokumentų ir paties
autoriaus refleksyvaus impulso.
Šios
istorijos pagrindiniais pasakotojais tampa į Rojų niekaip nenorintys patekti
trys vyrai – kunigas Ervelis Tomas, Hansas Volmanas ir Rodžeris Bevinsas iii. Jie
tampa kaip Trys karaliai, pasitikę anapusiniame pasaulyje Vilį, ir kurie atskleidžia
esminius bardo būsenos dėsnius. Gotikinė
kapinių tamsi atmosfera, misterijos elementais perteikiama šioje būsenoje
įkalintomis dvasiomis, kurios neištaria žodžio „mirtis“, todėl vertėjai
Gabrielei Gailiūtei-Bernotienei teko paplušėti su vertimu, atrandant tokius
žodžius kaip sirgadėžė, pasitelkiant dialektines lietuvių kalbos ypatybes ir jų
pagalba kuriant daugiabalsių veikėjų charakteringą kalbėjimą.
Vis galvojau,
kokie esminiai įvykiai, kurie gali būti įdomūs ir patrauklūs masiniam
skaitytojui, tačiau tokių neradau. Knygos siužetas fokusuotas į Prezidento
Linkolno sielvartingą atsisveikinimą su sūnumi, o visa kita – formas keičiantis
pomirtinio pasaulio šokis su daug mažų asmeninių laikmetį nušviečiančių istorijų.
Vienos įdomesnės, kitos praplaukiančios kaip vaiduokliai ir nepaliekančios peno
apmąstymui, todėl priimamos kaip bendro kūrinio sąrangos kontekstinės detalės.
Linkolnas bardo – originalios
struktūros literatūros pavyzdys, kiek primenantis išsiliejusią eksperimentinę
postmodernistinę prozą. Lygindamas su gretutiniu Man Booker International nugalėtoju D. Grossman romanu, visgi darau
prielaidą, kad 2017 metų bookeristai
laimi ne tiek dėl turinio, kiek dėl dėkingos romano formos, kuri sukelia
nevienadienį gilaus ir svaraus pasakojimo įspūdį. Linkolnas bardo nėra siužetinis pasakojimas, tai vibruojantis
būsenų (bardo) literatūros pavyzdys, leidžiantis panardyti po įsivaizduojamą
pomirtinį pasaulį, kuris gali būti toks pat dėsningai realus kaip mūsiškis.
Jūsų
Maištinga Siela
žymės:
Dantė,
David Grossman,
Gabrielė Galiūtė-Bernotienė,
George Saunders,
knyga,
Linkolnas bardo,
literatūra,
Man Booker,
recenzija,
romanas,
Sofoklis
Šios dienos nuotrauka: Saulius Skvernelis, naujasis diktatorius, kardinaliai pakeitė savo įvaizdį
Sveiki,
Juokas
juokais, bet po vakarykščio įrašo negalėjau nepasidalyti šia po internetą sklandančia
nuotrauka, kuri šiandien privertė mane juoktis. Išties, ne daug progų juoktis,
kai žiūri į Premjerą Saulių Skvernelį, tačiau tokia proga visgi pasitaiko. Gal
net tik kartą gyvenime. Tad kas mums, žemės dulkėms, prieš Skvernelio kurtumą
ir aklumą belieka daryti? Tik juoktis arba nusilenkti.
Jūsų
Maištinga Siela
2018 m. gruodžio 11 d., antradienis
Aktualijos: Saulius Skvernelis - didžiausia Lietuvos gėda ir nusivylimas!
Sveiki,
Prieš
skaitydami šį įrašą, turėtume žinoti, kad jame bus išliejama negatyvi emocija
ir pasipiktinimas, todėl norėdami tik pozityvių minčių ir įkvėpimo, nuoširdžiai
rekomenduoju šio įrašo toliau neskaityti.
Man žiauriai gėda. Dėl Lietuvos, jos žmonių
ir Sauliaus Skvernelio.
Būtume
sąžininga tauta, jau seniai būtume Skvernelį užmėtę akmenimis, o dabar sėdime
susiskaldę, suraukę subines, kad oras neišeitų, nes, o kaip čia mes atrodysime,
jeigu mitinguosime ir skųsimės? Geriau buitiškai prie keptuvėje kepamų bulvių
su šeima paniurzgėsime. Viešumoje – oi,
vaikuti, negražu, – geriau nešiokimės širdyje visą nusivylimą ir pyktį.
Žinote,
kur yra lietuvio problema? Jis yra užglušintas,
į kampą įspęstas, pilnas baimių ir kompleksų prifarširuotas žmogus, kuris mano,
kad geriausi Lietuvos laikai buvo Vytauto laikai ir kad nuo Lietuvos „didybės“
subyrėjo Sovietų Sąjunga. Šnipštas. Išpūstas burbulas. Lietuvis nuo savo
vergvaldžio negali apsiginti.
Baisiausia,
kad Lietuvos žiniasklaidos antraštės dvelkia supuvusiu populizmu. Žiniasklaida
tyli, reiškia Skvernelio demonizaciją-demokratiją neutraliai, tačiau kokią
menkesnę valdžios žiurkę greitai su emocijomis suėda. Ar tai reiškia, kad
Skvernelį kažkas laiko už skverno, neleidžia jo juodinti, net tada, kai jis
rimtai pareiškia, kad jam nusispjauti tie mokytojai, tie nuolat skurstantieji,
tiek durniai...? Žodžiu, buldogas
Skvernelis tampa kažkam didvyriu, man asmeniškai protu nesuvokia, arba tie
reitingai iš tikrųjų nupirkti tos „tyliosios“ žiniasklaidos.
Nesistengsiu
įrodinėti Skvernelio nusišnekėjimų – jų nėra. Yra tik diktatūrinė pozicija ir
iš lapo išmokti statistiniai skaičiai, kuriuos jis kaip buldogas atrajoja per
kiekvieną savo policininko kalbą, lyg Lietuva būtų iš tikrųjų tik vienas didelis
girtų vairuotojų automobilis – jo kalboje daugiau lozingų nėra. Bet koks jo
pasisakymas tėra Skvernelio tikslas išlaikyti partiją, iš kurios jį išspjovė į
padanges. Dabar skrenda kaip erelis, bet turėtų leistis kaip višta. Kai pamatau
jo suplotą snukį (turiu galvoje ne fiziologiją, o dvasinį stotą, nes juk net aš
prieš patyčias, tačiau iš diktatūros apraiškų galima tyčiotis!), tada pasidaro
bloga. Geriau jau Skvernelio nė neskaityti spaudoje. Kiekvienas jo pasisakymas
yra antidemokratiškas, nukreiptas prieš laisvuosius piliečius ir aš iš esmės, (nors
nebalsavau už šią baisiųjų partiją), Skvernelio politinės patrankos yra
nukreiptos absoliučiai prieš mane ir mano pažįstamus. Ginamės nuo įstatymiškai
apsaugoto karantino skleidėjo. Argi ne graudu?
Gėda.
Žinoma, kad gėda, jog nieko nevyksta, kad leidžiama tokiam svolačui kalbėti, spręsti (bet ar jis ką sprendžia? Ar kalbasi su
žmonėmis? Ar jiems tarnauja, kaip pagal demokratijos principus turėtų būti?)
Šnipštas. Skvernelis yra didžiausia Lietuvai bausmė ir gėda – čia kaip „du
viename“ šampūnas. Kitą vertus, žmonės visgi palaiko šį policininką. Velniai
rautų, Premjeras buvęs policininkas? Čia gi jau triguba šalies gėda.
Vis galvoju,
bandau blaiviai per savo ciniškas emocijos įvertinti, kodėl nutiko taip, kad ant
mūsų šika, kakoja ir triedžia? Kaip nutiko, kad jaučiamės bejėgiai, beviltiški ir
vienintelis mūsų skystas ginklas yra emigracija, kuri Skverneliui tik kelia
šypsnį? Vadinasi, net emigracija, kuria taip dažnai grasiname valdžiai, tėra
tik mūsų pačių paskutinės kaip laisvo piliečio „galios“ krenkštelėjimas.
Šlykšti
man šioji politika. Šlykštus man Saulius Skvernelis. Ir šlykšti toji politika,
kurioje tenka murgdytis. Iš esmės mes kiekvienas po tokios politikos sparnu
esame Jėzus Kristus. Kiekvienas. Mes išėję į dykumą, esame gundomi baisingų
dalykų – emigracijos, nežinomybės, savižudybės, menkavertiškumo ir t. t.
Kovojame su jų pasiųstu šėtonu ir visada pralaimime, puldami išalkę prie pažertų
kiaulėms pupų ir net mušamės dėl jų, nes mus moka suskaldyti manipuliacijomis
ir pažadais. Tai yra didžiausias lietuvio pažeminimas. Ši valdžia. Šis
Skvernelis. Priežasčių yra įvairių, bet didžiausia iš jų – mes esame suskaldyti
baimingų prietarų ir abejingumo.
Mes
turėtume pasakyti, ką turi dėl mūsų padaryti valdžia, tačiau išėjo taip, kad
valdžia mums diktuoja, ką turime mes dėl jų karūnų ir krėslų daryti. Dar
niekada nemačiau iš taip arti gyvatės vardu Demokratija, kuri nefunkcionuoja, o
ryja savo pačios šešėlį.
Jūsų
Maištinga Siela
2018 m. gruodžio 10 d., pirmadienis
Šios dienos citata: Ray Bradbury (Rėjus Bredberis) apie skaitymą, mokymąsi ir bibliotekos svarbą
Sveiki,
Kadangi
mano laisvalaikis neatsiejamas nuo knygų ir jų skaitymo, negalėjau nepasidalyti
amerikiečių rašytojo, jau tapusio klasiku, Ray
Bradbury (1920-2012) citata apie jo sunkią ir skurdžią vaikystę bei knygų
skaitymo troškimo.
Ne visada
socialinė aplinka nulemia žmogaus žingeidumą ir R. Bradbury yra puikus to
pavyzdys. Tik žmogaus viduje esanti kibirkštis pažinti pasaulį veda jį į
išsilavinimą ir šviesuomenę. Autorius lietuvių skaitytojams labiausiai pažįstamas
(jau ne vienai skaitytojų kartai) iš tokių romanų kaip „Pienių vynas“ ir „Marso
kronikos“ bei „451 Farenheito“.
Jūsų
Maištinga Siela
Užsisakykite:
Pranešimai (Atom)







