Donaldas
Kajokas. „Ežeras ir kiti jį lydintys asmenys“. – Vilnius: Tyto alba, 2012.
Sveiki, skaitytojai,
Lietuvių literatūroje
turime dar vienų puikų romaną – tai Donaldo Kajoko Ežeras ir kiti jį lydintys asmenys, kuris buvo į trauktas į kūrybiškiausių
knygų dvyliktuką bei Metų knygos
rinkimus. Tiesiog nepajėgiau atsispirti paskaityti D. Kajoko prozą, nes kaip
poetą jį daugiau ar mažiau žinome beveik kiekvienas. Šis romanas, kaip jau
teigia anotacija, yra savotiška romano Kazažas
tąsa, gal ne kiek tąsa, kiek kai kurių idėjų plėtinys.
Apie knygą atsiliepė
kone visi garsiausi literatūros kritikai ir visi kaip susitarę kalbėjo apie
romano poetinę plotmę – tai tikriausiai neatsiejama nuo Donaldo Kajoko kaip
poeto vėliavos nešėjo. Literatūrologė Jūratė Sprindytė prasitarė, kad ji labiau
linkusi vertinti tradicinę epinę lietuvių prozą, pvz., M. Katiliškio Miškais ateina ruduo, nei poetinį romaną
Ežeras ir kiti jį lydintys asmenys. Kad
romanas poetinis, kritikė pabrėžia romano jungimo būdus, kurie būdingi
poezijai. Man asmeniškai romanas skaitėsi kaip romanas, tiesa, ne toks jau
tipinis ir lietuviškas. Asocijavosi su Carlos Zafon Ruis romanu Vėjo šešėlis, kur taip pat paslaptis,
intriga seka keistą mistinę detektyvinę liniją, taip ir D. Kajoko romane esama
pramoginės ir intelektualios literatūros jungtys – detalės ir kai kurios plotmės
žymi intelektualiai nugludintas skirtingas sferas (biblinį, pagoniškąją kultūrą
ir kt.), bet veiksmas nuo to nelėtėja, jis intriguoja, įvykis seka įvykį, todėl
nenuostabu, kad ne aš vienas pagalvojau nuo pirmųjų romano puslapių, kad kuo
puikiausiai šią knygą būtų galima ekranizuoti, nes kinematografiškumo slinktis
itin aiškiai juntama.
Taip pat iš atminties
kažkodėl iškilo primirštas Elenos Kurklietytės romanas Šešėlių verpėja. Laukinės Todės istorija, kur mitas ir realybė
persipina, kur vyro fantazija kalbina atrastos Todės kaukolę ir sukuriamas
metafizinis praeities ir dabarties ryšys, netgi platoniška meilės linija, bet
už vis labiausiai šiuos romanus jungia pelkė (vandens telkinys!), kurioje rasta
Todės kaukolė. Kaip ir E. Kurklietytės romane, taip D. Kajoko kūrinyje esama rūko,
paklydimo, fantazijos ir realybės bei mito jungimo, liejimo būdų. Legendos ir
mitai gana folkloriški, jie remiasi į baltų mitologiją, juk ir Gabrieliaus
pavardė Aušautas yra paimta iš sūduvių dievų panteono. Itin įdomiai koreliuoja
pagoniška kultūra su krikščioniškosios kultūros legendomis – ežeras pilnas
nesybių, mažų ir didingų pavidalą mokančių keisti būtybių, kurie iš esmės
priklauso pagoniškajai kultūrai – velniai, pramanai, krečiantys pokštus, bet
kartu pilna krikščioniškosios biblinės kultūros aliuzijų – Juta, kuri turi
pagimdyti naują mesiją, kurčias asiliukas, nuolatinės kalbos apie Judą, netgi
savotiškas spiritizmo seansas saloje, kai prabyla Marija Magdalietė...
Donaldas Kajokas sujungia du nesuderinamus ir, istoriškai žvelgiant, viena kitai prieštaraujančias religijas, kurios toli gražu viena kitai netrukdo, bet priešingai – viena kitą papildo, pvz., nesybių aprašuose iš Žaliojo sąsiuvinio netgi deklaruojama savotiškas credo krikščionybės ir judaizmo klausimais. Religinė plotmė turtinga, retsykiais ji išties paveiki, o kartais pasirodydavo pernelyg perspausta, pvz., septynių Jutos vyrų charakteristika pagal didžiąsias nuodėmes įrašas diktofone atrodė bemaž nereikalingas – didelis poetinės beletristikos pilstymas, kur nė kiek neintrigavo. Labiausiai pateisinta atrodė Judo pasikorimas su ponio Em mirtimi – šie paraleliniai mistiniai įvykiai slepia Davinčio Kodui būdingą detektyvinę plotmę. Lietuvių literatūroje turime ir Jurgos Ivanauskaitės Raganą ir lietų, kur paraleliai bandoma apjungti dabarties tendencijas su Biblijos veikėjais, todėl toks motyvas daugiau ar mažiau traukia akį ir literatūriškai pasiteisina.
Rašytojas ir poetas Donaldas Kajokas.
Donaldas Kajokas sujungia du nesuderinamus ir, istoriškai žvelgiant, viena kitai prieštaraujančias religijas, kurios toli gražu viena kitai netrukdo, bet priešingai – viena kitą papildo, pvz., nesybių aprašuose iš Žaliojo sąsiuvinio netgi deklaruojama savotiškas credo krikščionybės ir judaizmo klausimais. Religinė plotmė turtinga, retsykiais ji išties paveiki, o kartais pasirodydavo pernelyg perspausta, pvz., septynių Jutos vyrų charakteristika pagal didžiąsias nuodėmes įrašas diktofone atrodė bemaž nereikalingas – didelis poetinės beletristikos pilstymas, kur nė kiek neintrigavo. Labiausiai pateisinta atrodė Judo pasikorimas su ponio Em mirtimi – šie paraleliniai mistiniai įvykiai slepia Davinčio Kodui būdingą detektyvinę plotmę. Lietuvių literatūroje turime ir Jurgos Ivanauskaitės Raganą ir lietų, kur paraleliai bandoma apjungti dabarties tendencijas su Biblijos veikėjais, todėl toks motyvas daugiau ar mažiau traukia akį ir literatūriškai pasiteisina.
Žavi knygos aura ir
atmosfera – paslaptingumas yra vienas magiškiausių elementų, kuris prikausto
skaityti greitai ir skaityti be atokvėpio. O kas bus toliau? Kaip viskas
baigsis? Ar Gabrieliui tik pasivaideno? Autoriui paslaptingai pavyko apeiti XIX
amžiaus technologijų pasaulį ir įklampinti tarsi pelkėje paslaptingame dvare,
kuriame Gabrielius bando savyje numarinti kaltę dėl brolio Arno mirties. Dvaras,
ežeras, sala, valtis – nori nenori tai paslaptingos aplinkos detalės, kurios
vienaip ar kitaip atsikartoja mūsų literatūroje, kad ir K. Boruos Bataragio malūne.
Vienas įdomiausių ir
paslaptingiausių personažų yra sodininkas Eliezaras, kurio tapatybė taip ir
lieka neatskleista per visą romaną, bet galima numanyti, kad jis buvo vienas iš
nesybių, kurie kas 77 metų sprogsta ir sukelia uraganą, kas iš tikrųjų ir įvyko
romano pabaigoje, pasitraukus sodininkui iš dvaro. Slėpiningas pasaulis konstruojamas
priešpriešomis – aplinka ir veikėjai gyvena tarsi XVIII amžiuje – biblioteka,
nesinaudojama telefonais ir draudžiami automobiliai, nors esama televizoriaus,
kurio niekas nežiūri, veikėjai kalba literatūrine kalba ir vaizduoja
aristokratus bei tarnus. Gabrieliui, kuris atstovauja XIX amžiaus sąmonei tai
atrodo kiek keista, bet greitai prisitaiko prie aplinkos. Amžių mąstymų konjunkcija
leidžia keroti polemikai dėl tikėjimo, asmeninėms veikėjų biografijų istorijoms
ir, žinoma, suvokti Gabrieliui brolio žūties paslaptį.
Romanas veržlus,
spalvingas, jame gausu neužangažuotų peizažų, poetinių detalių ir poetinių minties
judesių, kurie neretai pasako kur kas daugiau nei visa pastraipa. Mistika ir
magiškasis laukas puikiai papildo Gabrieliaus sudėtingai suslėgtą ir kaltės
užguitą dvasinį pasaulį, atveria skaitytojui fantazijų pasaulį ir šiaip leidžia
pasijausti kaip tikrame kine, tik be Hario Poterio burtų lazdelės. Nepaprastai greitas
ir malonus skaitymas, o geriausia yra tai, kad po knygos kažkas tikrai liko,
liko kur kas daugiau nei pramoga.
P. S. Nuostabi Tyto albos parengta poligrafija ir knygos viršelis.
P. S. Nuostabi Tyto albos parengta poligrafija ir knygos viršelis.
Jūsų Maištinga Siela
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą