Sveiki,
skaitytojai,
Gerai,
bežiūrėdamas gana skeptiškai į neseniai pasirodžiusį Madonos naująjį
albumą „Madame X“, pasirodo, būsiu netgi paskutiniuoju metu užliūliuotas jos
muzika, kuri kinta, aišku, pagal laikmečio populiarų skambesį, tačiau
priešingai nei daugeliui populiarių atlikėjų, Madonnai jau seniai svarbu yra
savo muzika duoti aiškią žinutę. Žinoma, kai kas tai laiko šėtono kalba, tačiau
klausantis albumo tekstų – taip, daugelis jų itin politiški, pamokslaujantys,
turintys vienokią ar kitokią globalių reiškinių prasmę – tampa aišku, kad
Madonnos tekstai yra jos stiprybė.
Daina
„Killers Who Are Partying“, sakyčiau, nelabai priklauso pop muzikos
hitų naratyvui. Priedainis portugalų kalba skamba kaip lopšinė, o dainos
tekstas apie sunkius ir nevienodus skausmo kelius po didelį ir skaudinantį
pasaulį. Uždainio tekstas kreipia dėmesį apie išnaudojamus vaikus,
prievartaujamas moteris... Nepaisant to teksto, lopšinės skambesys veikia
paguodžiamai ir gražiai. Galite patys paklausyti.
Žodžiai/Lyrics
Madonna - Killers Who Are Partying
I will be gay, if the gay are burned
I'll be Africa, if Africa is shut down
I will be poor, if the poor are humiliated
And I'll be a child, if the children are exploited
I know what I am and I know what I'm not
O mundo é selvagem
O caminho é solitário (É, é, é, é)
O mundo é selvagem
O caminho é solitário
É, é, é, é
(É, é, é, é)
(É, é, é, é)
(É, é, é, é)
I'll be Islam, if Islam is hated
I'll be Israel, if they're incarcerated
I'll be Native Indian, if the Indian has been taken
I'll be a woman, if she's raped and her heart is breaking
I know what I am (God knows what I am)
And I know what I'm not (And He knows what I'm not)
Do you know who you are?
Will we know when to stop?
O mundo é selvagem
O caminho é solitário (É, é, é, é)
O mundo é selvagem
O caminho é solitário
É, é, é, é
Eu já sei o que sou
E o que não sou (É, é, é, é)
Eu sei o que sou
E o que não sou (É, é, é, é)
O mundo (Wild is the world)
Wild is the world (É selvagem)
Wild is the world (É, é, é, é)
I know what I am (God knows what I am)
And I know what I'm not (And He knows what I'm not)
Do you know who you are?
Will we know when to stop?
Wild is the world
And lonely is the path
To come to you...
I'll be Africa, if Africa is shut down
I will be poor, if the poor are humiliated
And I'll be a child, if the children are exploited
I know what I am and I know what I'm not
O mundo é selvagem
O caminho é solitário (É, é, é, é)
O mundo é selvagem
O caminho é solitário
É, é, é, é
(É, é, é, é)
(É, é, é, é)
(É, é, é, é)
I'll be Islam, if Islam is hated
I'll be Israel, if they're incarcerated
I'll be Native Indian, if the Indian has been taken
I'll be a woman, if she's raped and her heart is breaking
I know what I am (God knows what I am)
And I know what I'm not (And He knows what I'm not)
Do you know who you are?
Will we know when to stop?
O mundo é selvagem
O caminho é solitário (É, é, é, é)
O mundo é selvagem
O caminho é solitário
É, é, é, é
Eu já sei o que sou
E o que não sou (É, é, é, é)
Eu sei o que sou
E o que não sou (É, é, é, é)
O mundo (Wild is the world)
Wild is the world (É selvagem)
Wild is the world (É, é, é, é)
I know what I am (God knows what I am)
And I know what I'm not (And He knows what I'm not)
Do you know who you are?
Will we know when to stop?
Wild is the world
And lonely is the path
To come to you...
Jūsų Maištinga Siela
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą