Informacija apie Stasį Povilaitį ČIA.
2018 m. kovo 18 d., sekmadienis
2018 m. kovo 17 d., šeštadienis
Filmas: "Megės planas" / "Maggie's Plan"
Sveiki,
Daug tikėjausi iš „rimtosios“
komedijos „Megės planas“ (angl. Maggie‘s Plan) (2015), kurioje pasirodė
aktorė Greta Gerwig, paskutiniu metu labai išgarsėjusi kaip režisierė,
nusikasusi iki „Oskaro“ su filmu „Lady Bird“ (Boružėlė). Filme pasirodo ir
pirmo ryškumo aktoriai, jau seniai kino pasaulyje turintys savo vardą –
Julianne Moore ir Ethan Hawke. Ko galima tikėtis iš filmo, kuris pristatomas
kaip rimta komedija su šitokiomis pavardėmis? Žinoma, tik pačios geriausios
komedijos.
Bet... Filmas apie Megę,
kuri nori susilaukti vaiko be lytinio akto, nes myli vaikus, pasirodė tiesiog
nuobodus. Žiūri, atrodo, supranti ir scenarijų, ir dialogus ir net priimi tai
kaip liūdną humorą, kur gyvenimas su prošvaistėmis padovanoja ir juodų, ir
šviesių dienų. Bet nu kas per velnias – žiūri į laikrodį ir lauki, kad kuo
greičiau viskas pasibaigtų! Visgi filmas neįtraukiantis, nors kino kritikai
negailėjo pagyrų scenarijui ir aktoriams, tačiau filmas lėkštokas, scenarijus jau
vienokiu ar kitokiu rakursu matytas. Iš esmės Greta Gerwig yra puiki aktorė – juslinga,
šilta, natūraliai neperspaudžianti Megės vaidmens, tarsi savaime greitai viską
perprantanti. Kalbėti apie likusių veteranų vaidybą pagirtinai neskubu, nes
akivaizdu, kad šie vaidmenys tėra tik tarpinė stotelė tarp kur kas geresnių ir
vertesnių vaidmenų.
Iš esmės filmas nėra
prastas, bet kažko gero ir rekomenduotino apie jį taip pat negaliu pasakyti. Taip,
filmas su gerais aktoriais, bet paskutiniu metu net aš nebesivaikau aktorių iš
filmo į filmą, nes pernelyg po to nusiviliu. Tiesiog „Megės planas“ man
pasirodė pernelyg nuobodus.
Mano
įvertinimas: 5/10
Kritikų vidurkis: 76/100
IMDb: 6.2
Jūsų Maištinga Siela
žymės:
2015,
5/10,
Bill Hader,
Ethan Hawke,
filmas,
Greta Gerwig,
Julianne Moore,
komedija,
Maya Rudolph,
Rebecca Miller,
Travis Fimmel
Filmas: "Su kirpėju Zohanu geriau nejuokauk!" / "You Don't Mess With The Zohan"
Sveiki,
Eilinis lietuvis ypač
mėgsta tokius filmus kaip „Su kirpėju
Zohanu geriau nejuokauk“ (angl. You
Don‘t Mess With the Zohan) (2008) apie super galių turintį veikėją iš
Artimųjų Rytų, kurio pagrindinė svajonė tapti geru kirpėju, nes jam be galo patinka
plaukai. Visi sužinoję šio veikėjo svajonę pradeda garsiai kvatoti, tačiau
lemta jai išsipildyti, derinant savo kitus gebėjimus sudoroti blogiukus.
Filmas iš tos parodijų
serijos, kurias mėgsta pasaulis. Nejučia, prisiminiau „Diktatorių“ bei kitus panašaus
tipažo filmus. Šis filmas rodytas per LRT ir aš jį pažiūrėjau visą, nes buvau
toks nusivaręs, kad tiesiog vien galvoti apie rimtą ir gerą filmą buvo tiesiog
per sunku. Šis filmas iš esmės padeda atsipalaiduoti statistiniam daug
dirbančiam ir po visko gelmės neieškančiam lietuviui. Ar galėčiau šią komediją
pavadinti gera? Tikriausiai, kad ne. Visgi tai štampinis filmas, su štampiniais
„antro galo“ juokeliais, kur paprasčiausiai trūksta subtilumo ir rafinuotumo,
lyginant, pavyzdžiui, su europietiškomis komedijomis.
Neslėpsiu, išties buvo iš
ko pakikenti, nors beveik viskas nuspėjama, tačiau tas lėkštų anekdotų kratinys
sujungtas tematiškai visgi nuskaidrino kelias valandas prieš miegą. Adam
Sandler nėra tas aktorius, kuris bandytų kitus žanrus, nors paklausius jo
interviu rimto stoto vyruko nė už ką nepavadintum komedijų aktoriumi – gyvenime
jis sudėtingas ir net atrodo intelektualus, tačiau jo vaidmenys tikriausiai
kaip ir visi tokio tipažo filmai yra tiesiog bėgimas nuo akistatos su realybe. Pripažinkime,
to irgi reikia.
Mano
įvertinimas: 5.5/10
Kritikų vidurkis: 54/100
IMDb: 5.5
Jūsų Maištinga Siela
žymės:
2008,
5.5/10,
Adam Sandler,
Dennis Dugan,
Emmanuelle Chriqui,
filmas,
John Turturro,
komedija,
Lainie Kazan,
Nick Swardson,
veiksmo
Filmas:"Nukryžiavimas" / "The Crucifixion"
Sveiki,
Siaubo filmas „Nukryžiavimas“ (angl. The Crucifixion) (2017) pasakoja apie
užsispyrusią ir ambicingą žurnalistę, kuri neseniai netekusi motinos, ieško
atsakymo į įvairius klausimus ir išskrenda į Rumunijos provinciją tirti nepavykusio
egzorcizmo. Ji blaškosi po tą užkampį, lenda į rūsius, kalbina žmones ir, žinoma,
prisiverda galybę košės, už ką jos vietinis šėtonas ar piktoji dvasia tikrai
nepamylės.
Visgi filmas, liaudiškai
tariant, tūpas. Kodėl? Nes absoliučiai
nevykusi režisūra, scenarijaus banalus, vaidyba abejotina ir nuvalkiota. Tai dar
vienas beskonis serijinis standartinis egzorcizmo filmas su itin panašiomis
scenomis ir nutikimais į kitus filmas šia tema. Labiausiai erzina pagrindinės
veikėjos elgesys – tipinis, nuspėjamos ir absoliučiai neįdomios. Jeigu žurnalistė,
tai būtinai jauna ir seksova, kad
tarp tų kraupių įvykių būtų kur paganyti akis – vien nuo tos klišės gali
pasidaryti dar pikčiau.
Ar baugu žiūrėti? Tiesą sakant,
baugi nežinomybė, atmosfera, kurią turėjo perteikti režisierius, tačiau viskas
taip prėska ir nepavykę, kad daugiau galvoji žiūrėdamas apie filmo trūkumus,
nei apie tai, kas iš esmės turėtų tave išgąsdinti. Visgi filmas nevykęs ir
absoliučiai nerekomenduotinas.
Mano
įvertinimas: 2/10
IMDb: 5.0
Jūsų Maištinga Siela
2018 m. kovo 16 d., penktadienis
Šios dienos daina: Stasys Povilaitis - "Tik rytoj" [žodžiai / lyrics]
Sveiki,
Stasys
Povilaitis (1947-2015) yra nuostabus! O jo atliekama daina „Tik
rytoj“ – mažytis lietuvių pop estrados šedevras. Keista, nes tokios
muzikos nemėgau, bet senstant, matyt, taip nutinka, kad daug kas ima patikti,
nes keičiasi požiūris ir prasmė.
Daina „Tik rytoj“ – ilgesinga
lietuviška baladė apie atsisveikinimą, kuris nukeliamas į rytdieną, atitolinant
liūdesį ir melancholiją, bet kaip tik dėl to „atkėlimo“ šis liūdesys dar
sustiprinamas. Daina atlikta pagal to paties pavadinimo eilėraštį. O ką jau
kalbėti apie subtilią instrumentinę muziką, kuri be galo tinka šiai melodingai
dainai.
Pirmąkart kūrinys
įrašytas 1974 metais legendinėje plokštelėje „Dainuoja Stasys Povilaitis“.
Vėliau daina įėjo į įvairius rinkinius ir beregint tapo vienu didžiausiu Stasio
Povilaičio hitų. Pasiklausykime:
Stasys Povilaitis - Tik rytoj
Jau rytoj salė ilgesiu tekės
Jau rytoj tau ištariu aš sudie
Nes anksčiau trukdė sniegas, tai lietus
Bet rytoj žengtas žingsnis bus sunkus
Tik rytoj, tik rytoj, tik rytoj...
Tik rytoj tau ištarsiu aš sudie
Tik rytoj neapgauk ir vėl, širdie
Tik rytoj, vėsų rytmetį rudens
Tik rytoj vėjas plaukus man kedens
Tik rytoj, tik rytoj, tik rytoj...
Suprantu, kad jau reikėjo jau seniau
Išsiskirt. Kvailas gailestis, tačiau
Temdė vis, nors teisingus bet karčius
Tuos žodžius. Bet rytoj jie man paguos
Tik rytoj, tik rytoj, tik rytoj...
Tik rytoj tau ištarsiu aš sudie
Tik rytoj neapgauk ir vėl, širdie
Tik rytoj, vėsų rytmetį rudens
Tik rytoj vėjas plaukus man kedens
Tik rytoj, tik rytoj, tik rytoj...
Taip ilgai aš tylėjau, tad atlesk
Bet rytoj jau prabilsiu, tu neteisk
Juk geriau ši tiesa nei melas vis
Jau rytoj ta migla išsisklaidys
Tik rytoj, tik rytoj, tik rytoj...
Tik rytoj tau ištarsiu aš sudie
Tik rytoj neapgauk ir vėl, širdie
Tik rytoj, vėsų rytmetį rudens
Tik rytoj vėjas plaukus man kedens
Tik rytoj, tik rytoj, tik rytoj...
Jau rytoj tau ištariu aš sudie
Nes anksčiau trukdė sniegas, tai lietus
Bet rytoj žengtas žingsnis bus sunkus
Tik rytoj, tik rytoj, tik rytoj...
Tik rytoj tau ištarsiu aš sudie
Tik rytoj neapgauk ir vėl, širdie
Tik rytoj, vėsų rytmetį rudens
Tik rytoj vėjas plaukus man kedens
Tik rytoj, tik rytoj, tik rytoj...
Suprantu, kad jau reikėjo jau seniau
Išsiskirt. Kvailas gailestis, tačiau
Temdė vis, nors teisingus bet karčius
Tuos žodžius. Bet rytoj jie man paguos
Tik rytoj, tik rytoj, tik rytoj...
Tik rytoj tau ištarsiu aš sudie
Tik rytoj neapgauk ir vėl, širdie
Tik rytoj, vėsų rytmetį rudens
Tik rytoj vėjas plaukus man kedens
Tik rytoj, tik rytoj, tik rytoj...
Taip ilgai aš tylėjau, tad atlesk
Bet rytoj jau prabilsiu, tu neteisk
Juk geriau ši tiesa nei melas vis
Jau rytoj ta migla išsisklaidys
Tik rytoj, tik rytoj, tik rytoj...
Tik rytoj tau ištarsiu aš sudie
Tik rytoj neapgauk ir vėl, širdie
Tik rytoj, vėsų rytmetį rudens
Tik rytoj vėjas plaukus man kedens
Tik rytoj, tik rytoj, tik rytoj...
Jūsų Maištinga Siela
2018 m. kovo 13 d., antradienis
Šios dienos daina: Ieva Zasimauskaitė - "When We're Old" [lyrics / žodžiai]
Sveiki,
20 tūkstančių lietuvių
balsų surinkusi Ieva Zasimauskaitė su
kūriniu „When We‘re Old“ laimėjo nacionalinę „Eurovizijos“ atranką ir atstovaus
Lietuvai Lisabonoje vyksiančioje „Eurovizijoje“. Aišku, kaip ir kasmet atsirado
įvairių komentarų, kas per nuobodybė, vėl
liksim lentelės gale, tačiau priešingai nei kasmet, užsienio klausytojai dar
niekada nevertino taip gerai išrinktos dainos kaip šiemet. Nepatingėjau
perskaityti šimtą komentarų, tarp kurių buvo vienas neigiamas ir tas pats
parašytas lietuvio ranka.
Pirmą kartą kūrinys manęs
nesužavėjo, tačiau stebint atrankas, o ypač finalą, akivaizdu, kad Ievos daina
buvo verta nugalėti. Kiti atlikėjai pasižymėjo savitais privalumais, tačiau
Ievos vidinis spinduliavimas perteiktas su daina tiesiog užburia. Dabar jau
nebeabejoju, kad užburs ir Europą, o jeigu irgi kris ašaros, tai beveik
neabejoju, kad galime pretenduoti į penkiatuką, nes, kaip žinia, Europa mėgsta
itin tikras ašaras ir nuoširdumą kur kas labiau nei šou ir eurovizinį karnavalą
– tą rodo paskutinių metų dainų nugalėtojai.
Gražus vaizdo klipas jau
virkdo žmones, na, o man skamba dainos tyki melodija ir Ievos glamūrinis kiek Ellie Goulding
primenantis vokalas. Neabejotinai viena šviesiausių ir perspektyviausių
atlikėjų Lietuvoje. Pasiklausykime jos atliekamos dainos:
Lyrics
/ žodžiai
Ieva
Zasimauskaitė – When We‘re Old
That day, the first time we met
We’ve come a long way since then
And we do it all again
From your very first smile
I knew that I’d walk a mile
See, it’s for real when you know
You never wanna let go
These are the reasons
I want you to know
You make this place feel like home
These are the reasons
I can’t let you go, oh oh
Let’s sing a song that we wrote
When we’re old, ah ah
When we’re old, ah ah
No matter what comes our way
I feel like I’m here to stay
You were the right from the start
And let me inside your heart
After all this time
I hate the sound of goodbye
And if you leave a word
These are the reasons
I want you to know
You make this place feel like home
These are the reasons
I can’t let you go, oh oh
Let’s sing a song that we wrote
When we’re old, ah ah
When we’re old, ah ah
Right from our very first kiss
I knew it would end up like this
I’m not afraid to crawl
If I have your help to hold
Jūsų Maištinga Siela
2018 m. kovo 11 d., sekmadienis
Knyga: Virginia Woolf "Tarp veiksmų"
Virginia
Woolf. „Tarp veiksmų“. – Vilnius: Vaga, 2017. – 176 p.
Sveiki, skaitytojai,
Jau nebemaniau, kad išauš
diena, kada sulauksime kokio neišversto moderniosios prozos klasikės autorės Virginios Woolf (1882-1941) kūrinio. Visgi
sulaukėme romano Tarp veiksmų (angl. Between
the Acts), kuris tapo paskutiniuoju autorės romanu, prieš nusiskandinant
upėje. Ką galėjo rašyti genialioji V. Woolf prieš ištinkant antrajai
nuprotėjimo krizei? Ar gali išryškėti atsinaujinusios ligos protrūkiai? Sunku pasakyti,
nes kūrinys gerokai nutolęs nuo autorės gyvenimo ir kaip daugelis romanų, yra
tiesiog ne apie ją, tad aptikti ten V. Woolf nė nesitikėkite, nors tikrieji
autorės kūrybos tyrinėtojai pasakytų priešingai.
Tarp
veiksmų nuo pat pirmųjų puslapių išlaiko puikiai žinomą
autorės stilių – susitelkti į veikėjų mąstymo formą, vaizduoti pasiturinčių
žmonių (ne)eilinę gyvenimo dieną, kuri iš esmės atskleidžia ne tik sudėtingus
vertinimo ir vertybių kuriamo personažo vidinius procesus, bet ir laikmečio
tendencijas. Romanas tarsi sukryžmina jos anksčiau parašytus kūrinius Orlando, Į švyturį ir Ponią Delovėj. Orlando – tai laikmečio aprėpimas nuo Elžbietos I-osios laikų iki XX
amžiaus pirmosios pusės dienų, tą mes matome statomame kaimietiškame
spektaklyje, kuris ir tampa pagrindiniu įvykiu knygoje. Į švyturį, regis, paveldėta veikėjų vidinis lūkuriavimas, jų
lokalios ir garsiai niekada neišsakytos mintys, o Ponia Delovėj, regis, perdavė Tarp
veiksmų romanui buities tapybiškumą, puikiai aprašomos kaimo aplinkos
detalės. (Prisiminiau netgi Šatrijos Raganos Sename dvare!). Ir visgi, nors
įžvelgti galima pasikartojimų iš ankstesnių autorės kūrinių, šis kūrinys visgi
turi savitą šerdį ir gali būti lyginamas tik tam tikrais apsektais kaip V.
Woolf kūrybos ypatumai, visais kitais atvejais, kūrinys yra savarankiškas
sumanymas, atsiejamas nuo kitų jos kūrinių.
Pati autorė prieš savižudybę,
kaip teigia atgalinis knygos viršelis, gana skeptiškai žiūrėjo į šį romaną,
norėjo jį koreguoti, bet nebespėjo. Nelieka abejonių Virginios Woolf talentu ir
tuo, kaip ji rašo gyvai ir sudėtingai. Tarp
veiksmų pavadinčiau pačiu dinamiškiausiu autorės romanu, nors ir romane Į švyturį netrūksta šuolių iš vieno
veikėjo sąmonės į kitą, tačiau Tarp
veiksmų tai dar ryškesnė ypatybė, kad kartais po vienos pastraipos gali
pasikeisti veikėjų vidinis balsas ir požiūris į gyvenimą bei aplinką vos akimirkai
ir vėl sugrįžti į buvusį tašką.
Poilsiaujantys pavargę
aristokratai, kasdien vis labiau prarasdami savo luomo tvirtumą, laiką leidžia
kaime ir laukia kasmetinio vaidinimo, kurį ruošia kaime tvirtu charakteriu
pasižyminti panelė La Trob, kuri, kaip autorė užsimena, turi pernelyg daug
vyriškų organizacinių savybių, o dar vėliau, kad ji – lesbietė. Tačiau ji nėra
vienintelė homoseksualus asmuo, suvažiavime yra ir homoseksualių vyrukų, tačiau
tai plačiau nenagrinėjama, kaip anatomiškai nenagrinėjami santykiai tarp Izos
ir sutuoktinio, kaip ir tarp kitų personažų, kadangi visi daugiau ar mažiau
atrodo sutelkę „į save“, o kontekstiniai santykiai lieka tik kaip dekoracijos.
Rašytoja Virginia Woolf.
Didelė romano dalis
skirta pačiam vaidinimui, apžvelgiant Anglijos istorinius laikotarpius, tarsi
primenant iki ko šiandienos žmonės atėjo, čia skamba tikriausiai pačiai V.
Woolf svarbūs autoriai, įskaitant ir patį V. Šekspyrą, todėl romane ir
vaidinimo kūrimo scenose daug aliuzijų į klasikinius veikalus ir grožinius
kūrinius. Kitaip sakant, Tarp veiksmų
yra taiklus autorės tautos ir individo permąstymo ir prasmės ieškojimo būdas,
aidint tolumoje Antrojo pasaulinio karo aidams. Regis, karo grėsmė turėtų būti
pagrindinė ašis pasakojime, bet ji taip nutolusi nuo vaidinimo ir žmonių
rūpesčių, kad tampa tik dar vienu istoriniu vaidinimo kontekstu,
iliustruojančiu aplinką, bet iš esmės tikroji kova vyksta pačių veikėjų sieloje,
susiskaldžiusioje dėl neišsipildžiusių lūkesčių, dėl dūžtančių svajonių,
nelaimingos meilės ir seniai žmones kamuojančių troškimų būti laisviems ir
laimingiems.
Tarp
veiksmų yra tas pavadinimas, kuris turi daugiamatę reikšmę. Pats
paviršutiniškiausias – pertraukos tarp vaidinimų, kuriose išryškėja veikėjų
santykiai. Filosofine prasme „tarp veiksmų“, kaip ir tas personažas, kuris
teniso bateliais sutraiškė gyvatę, ryjančią rupūžę, yra tik egzistencinis
apnuogintas būvis su savimi, kurios akistatos veikėjai taip bijo ir taip bėga į
karnavalinį vaidinimą, kad atrodo, jog autorei kažin kokiais magiškais
literatūriniais burtais pavyko išgauti psichologinį manipuliacijos efektą,
kuriuo serga visi romano veikėjai. Jie save „sąžiningai apgaudinėja“ vaidindami
savo kasdienius vaidmenis, bet visada stoja toji akimirka, kaip ir Iza prie lelijų
kūdros, kada atsiveria nepatogi ir žlugdanti kaip karas realybė, jog nuo savęs
nepabėgsi į krūmus ir ten nepersivilksi naujais rūbais. Sau esi didžiausias džiaugsmo
ir liūdesio draugas ir priešas.
Tekstą vertė Emilija
Ferdmanaitė, kuri turėjo nemenkai paplušėti, nes išversti Virginią Woolf nėra
juokas, ypač nepasimesti tarp veikėjų sąmonės srauto, tačiau, regis, viskas
pavyko kuo puikiausiai ir net buvo kelios vietos, kur aiktelėjau, nes
lietuviškai taip gerai skambėjo, kad net verta pagyrimo.
Puikus, gurmaniškas,
intelektualus Tarp veiksmų romanas,
manau, visų pirma, būtinas tiems, kurie skaito Virginią Woolf, kuriems patinka
lėti, meditatyviai daugiasluoksniai pasakojimai, kada nė akimirkai neabejojama
autoriaus literatūriniu plastiškumu ir gebėjimu valdyti teksto veikėjus ir
prasmę kaip šachmatų figūras. Toks yra šis romanas – šachmatų lenta, kurioje
išryškėja ne vien ėjimai į priekį, bet ir mąstymo strategijos, o juk tarp
veiksmų, toji akimirka, kai renkamės, ir yra tai, kas mes esame iš tikrųjų.
Jūsų Maištinga Siela
žymės:
Emilija Ferdmanaitė,
grožinė literatūra,
Į švyturį,
knyga,
literatūra,
modernioji klasika,
Orlandas,
recenzija,
romanas,
Tarp veiksmų,
Vaga,
Virginia Woolf
Užsisakykite:
Pranešimai (Atom)








