Sveiki,
Kodėl
laukiau Man Booker International 2019
metų apdovanojimo? Tai dažniausiai būna geriausios verstinės rimtosios
literatūros kūriniai į lietuvių kalbą iš to, ką skaito pasaulis. Paskutiniu
metu lietuviai vertėjai ir leidyklos, (man be galo džiugu), orientuojasi į šiuos
ilguosius ir trumpuosius sąrašus tiek Man
Booker, tiek šios premijos tarptautinėje kategorijoje.
Jau
nekantrauju perskaityti lenkų rašytojos „Bėgūnai“, kuri pelnė pernai šį
apdovanojimą, na, o šiemet šiuos laurus pelnė 41 metų rašytoja Jokha Alharthi iš Omaro už romaną „Dangaus kūnai“ (angl. Celestial Bodies). Absoliučiai
egzotiškos šalies ir iš pirmo žvilgsnio net neliteratūriškos šalies... Bet ką
mes žinome apie literatūrą arabų šalyse? Autorė savo kalboje akcentavo, kad to
regiono literatūra labai įvairi ir turtinga, tačiau pernelyg lokali Vakarų
pasauliui, tad savo sėkmę vertina kaip stebuklą.
Komisija
išrinkusi šį kūrinį iš trumpojo sąrašo, akcentavo, kad ją skaityti malonu dėl
poetinės kalbos ir kultūrinių simbolių, kurie nupasakoja tris svarbias moterų
gyvenimo linijas, o per jas iš esmės papasakojama visos šalies vaizdinys.
Manau,
turėtume nepraleisti šios knygos lietuviškai.
Jūsų
Maištinga Siela
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą