Sveiki,
Šią
citatą paėmiau iš indų rašytojos Arundhati
Roy (g. 1961) romano „Didžiausios laimės ministerija“. Stulbinanti knyga,
kaip ir „Mažmožių dievas“, taip ir šioji, kuri nupasakoja, kokia skausmo žemė
yra tikroji Indija. Romano pabaigoje aptikau šią citatą, kurią užrašo veikėja Tila
kaip eilėraštį, bet kartu tai tampa pasakotojo ir galų galiausiai pačios
autorės klausimu, prieš rašant šį romaną ir atsakymu tą istoriją parašius.
Nuostabi kūrybos išmintis ir iš esmės atsakymas nuolat kaip prie vartų dulkinamai
ožkai protui, kad nesame atskiri, kaip vargšas protas mus bando įtikinti, mes
esame vienuma ir galų galiausiai norėdami suprasti pasaulį ir jo sopulį, turime
pereiti per visus. Manau, geriausiai tai daro rašytojai, kurie perteikia visumą
per tekstą, nes iš esmės kuria ir istoriją, ir vidinė žmogaus pasaulį, gelmę,
plotmę, visatą.
Jūsų
Maištinga Siela
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą