Sveiki,
Tikriausiai viena pasakos
laukiamiausių ekranizacijų buvo „Gražuolė
ir pabaisa“ (Beauty and the Beast)
(2017), kuri tikriausiai turėjo lenkti visas prieš tai buvusias kino
ekranizacijas, o jų, pasirodo, būta pačių įvairiausių. Prieš keletą metų matėme
prancūzų versiją, kuri labiau priminė siaubo trilerį ir atmosfera jos buvo kiek
kitokia, kurioje jautėsi tikra paslaptinga meilė, o štai šioji amerikietiška
paskutinė versija labiau pritaikyta plačiajam masei, ypač, jeigu jūs renkatės
kokį nors šeimos vakarą, tai tokia filmo versija išties labai tiks, nes ji
marga, spalvinga, žaisminga, daug techninių apgalvotų variantų ir, žinoma, Emma
Watons, kuri labai patinka jauniesiems žiūrovams dar nuo Hario Poterio laikų.
Kuo ši pasakos versija
skiriasi nuo kitų? Visų pirmiausia, išsigandau pirmųjų penkių minučių, nes
tiesiog labai vargina dainuojantys aktoriai, o miuziklas apskritai ne mano
žanras, tačiau ne viskas taip blogai, nes vėliau pasaka „įsivažiuoja“ ir galima
jausti malonumą tiesiog prisiminant pasakų pasaulio taisykles. Filmas žaižaruoja
pasakų pasaulio atmosfera, čia nestinga stebuklų, daug dėmesio skiriama rūmų
dvariškiams, paverstiems daiktams, kurie tampa gražuolės pagalbininkais. Filmų kūrėjai
saikingai šįkart naudojo humorą, nes stengėsi išlaikyti tarp rimtumo ir humoro
pusiausvyrą ir, manau, jiems pavyko neblogai.
Jeigu man pačiam reiktų
rinktis, kurią versiją žiūrėti antrąkart, tai tikriausiai rinkčiausi prancūzišką,
kadangi ten kur kas daugiau mistikos, paslapties, mažiau „disnėjaus“ meilumo,
kuris tiks mažiesiems. Nors prancūziška versija nesulaukė tiek gerų kritikų
atsiliepimo, kiek šioji, tačiau manau, abi versijos yra pakankamai geros ir
žiūrimos. Visgi žiūrėdami, galvokite, kad tai pramoginis filmas, skirtas
įvairaus amžiaus tarpsnio žmonėms tiesiog praleisti laiką.
Mano
įvertinimas: 7.5/10
Kritikų vidurkis:
65/100
IMDb: 7.5
Jūsų Maištinga Siela
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą