Sveiki,
Esu keistų melodijų ir dainų
mėgėjas. Bet kur kas man įdomesnės tos istorijos ir aplinkybės, kai vienokia ar
kitokia daina priveda prie kitų melodijų ir dainų. Viena iš tokių yra – nesijuokite!
– argentiniečių aktorės ir atlikėjos Natalios Oreiro daina „Un
Ramito dė Violetas“ (liet. Puokštė žibučių), kuri buvo įtraukta į 2000
metais pasirodžiusį atlikėjos antrąjį solo albumą „Tu veneno“ (liet. Tavo
nuodai). Užteko paklausyti vos dviejų sykių, kad kitos dienos dieną
praniūniuočiau šią lopšinę primenančią dainą, net ėmiau abejoti, ar tai Oreiros
daina, nes žodžiai skamba kaip eilėraštis.
Dėl vieno neapsirikau – tai tikrai
ne Oreiros daina. Pirmąkart „Un Ramito de Violetas“ pasirodė 1974 metais ir ją
pristatė ispanų atlikėja Cecilia (1948-1976), kuri po kelerių metų žiauriai
žuvo automobilio avarijoje, sulaukusi vos 27 metų. Atlikėja buvo žinoma būtent
dėl šios ją itin išgarsinusios dainos. Dainoje pasakojama apie moterį, kuri
gyvena ilgus metus su nelabai mylimu vyru, kenčia jo išpuolius, tačiau
kiekvieną lapkritį gauna slaptus meilės laiškus iš nepažįstamojo. Ji svajoja
vieną dieną su juo susitikti ir išsiaiškinti, tačiau kaskart laiškai ateina be
atgalinio adreso. Galiausiai dainos pabaigoje mes sužinome, kad tuos laiškus
jai rašinėja jos pačios sutuoktinis...
Daina tapo tokia populiari, kad
ji perdainuota vis kito atlikėjo kas kelerius metus, tad Natalijos Oreiro
versija tėra tik viena versija iš daugybės. Internete aptikau ir tokių dainos
versijų, neoficialių, kada atlikėjai dainuoja tiesiog gyvai gatvėse, įpindami
tai salsos, tai pop, tai tango ritmus. Savo versiją 1996 metais įrašė ir itin
garsus atlikėjas Julio Iglesias, kuris tiesiogiai ją dainavo su tuokart dar
gyva esančia Cecilia. Siūlau tiesiog pasiklausyti pačių įvairiausių atlikimų ir
versijų, galbūt ir jums patiks ši liūdna ir nostalgiška daina.
Natalia Oreiro versija:
Miguelichi López versija:
Sole Gimenez versija:
India Martinez versija:
Origina Cecilia versija:
Žodžiai / Lyrics
Un Ramito de Violetas
Era feliz en su matrimonio
Aunque su marido era el mismo
demonio
Tenía el hombre un poco de mal
genio
Y ella se quejaba de que nunca
fue tierno
Desde hace ya más de tres años
Recibe cartas de un extraño
Cartas llenas de poesía
Que le han devuelto la alegría
¿Quién la escribía versos?, dime,
¿quién era?
¿Quién la mandaba flores por
primavera?
¿Quién cada nueve de noviembre?,
como siempre, sin tarjeta
La mandaba un ramito de violetas
A veces, sueña y se imagina
Cómo será aquel que tanto la
estima
Sería un hombre más bien de pelo
cano
Sonrisa abierta y ternura en las
manos
No sabe quién sufre en silencio
¿Quién puede ser su amor secreto?
Y vive así, de día en día
Con la ilusión de ser querida
¿Quién la escribía versos?, dime,
¿quién era?
¿Quién la mandaba flores por
primavera?
¿Quién cada nueve de noviembre?,
como siempre, sin tarjeta
La mandaba un ramito de violetas
Y cada tarde, al volver su esposo
Cansado del trabajo, la mira de
reojo
No dice nada porque lo sabe todo
Sabe que es feliz, así, de
cualquier modo
Porque él es quien la escribe
versos
Él, su amante, su amor secreto
Y ella que no sabe nada
Mira a su marido y luego calla
¿Quién la escribía versos?, dime,
¿quién era?
¿Quién la mandaba flores por
primavera?
¿Quién cada nueve de noviembre?,
como siempre, sin tarjeta
La mandaba un ramito de violetas
Da-ray-ray, da-ray-ray
Laray-ra-rararay-ra
Da-ray-ray, da-ray-ray
Laray-ra-rararay-ra
Da-ray-ray, da-ray-ray
Laray-ra-rararay-ra
Jūsų Maištinga Siela
the song was also covered by la mona jimenez, an argentinian singer (his version is the most famous one here). i'm so happy rioplatense culture is being spread all over the world!
AtsakytiPanaikinti