Sveiki,
Kaip
geriausia nuplauti pralaimėjimo ašaras? Taip, žinoma, grįžti kaip nugalėtojai. Toks
įspūdis susidaro paskaičius vieną kitą komentarą po naujausiu Jazzu publikuota
daina „Dumblas“. Nors man patiko ir pasaulietinio lygio daina „Wild“, kurią čia
visi spirgino, kas tik netingėjo, tačiau „Dumblas“ iš esmės stipri daina vien
dėl savo teksto ir prasmės. Gerais tekstais populiarios dainos nėra linkusios
pasižymėti, nes niekas pernelyg ir nesigilina, kai skamba viena įsimenama
frazė. Dabar galvoju, bet vis tiek turi būti genialus, kad sutalpintum į hitą
vieną įsimintiną frazę, kad visa tai, ką tu pateiki, nebūtų tuščia...
Regis,
Justei Arlauskaitei – Jazzu tas negresia, ji kuria savo žodžius. Viena labiausiai
įsimenamų, bent jau man frazių iš šios dainos yra apie du kūnus ir vieną sielą.
Kaip pirštu į akį. Nors jame yra ir to buitiškojo nuovargio nuo jausmų ir
santykių, tačiau Justei pavyksta visa tai pakylėti iki dvasinių parametrų ir
perteikti. O ką jau besakyti apie švarią muziką? Tiesiog pasiklausykite patys:
Žodžiai
/ Lyrics
Dar vakar sau sakiau Tau nebedainuosiu
Savo širdy gyvenau viltim Tau nepasiduosiu,
Bet ir vėl šią naktį man parašei, išeisiu iš proto.
Niekad tau nerūpėjau labai, gyvenu aš ir mokaus.
Aš noriu nebegirdėt, ką man kartojai.
Kai lėtai į mane eini, žemė slysta po kojom.
Šoka ugnys, vėjas ir lietus lyg Tu būtum dievas.
Apsimovei sava mintim, noris slėptis iš gėdos.
Rojuje ar pragaran surasi tu mane.
Dumblas, kuriame mes drauge
Abu mes skęstam, o dugno nėra.
Aš nežinau, kas bus giliau.
Man niekas nesvarbu, kai kūnai du, o siela viena...
(repo partija).
Turiu aš bėdą...
....
Jūsų
Maištinga Siela
1. Tekstas ne taip išverstas
AtsakytiPanaikinti2. Daina neišversta iki galo...
...kam daryt darbą ne iki galo? Beprasmybė