Sveiki,
Šios
dienos dainos rubrikoje svečiuojasi balsingoje Christina Aguilera su
daina „La Reina“ (liet. Karalienė), kuri buvo įtraukta į mini
ispanišką albumą „La Fuerza“. Pastarasis albumas pasirodė vasario mėnesį ir
Billboard Latin reitinguose pasiekė antrąją vietą. Albumą sudaro vos 6 dainos,
o „La Reina“ pristatomas kaip ketvirtasis albumo singlas.
Nuo
2000 metų atlikėja nepristatė nė vieno ispaniško albumo, o 22 metų pertrauka
leido iš naujo peržiūrėti savo ispaniškas šaknis, ištyrinėti Lotynų Amerikos ritmus.
Atlikėja teigia, kad prie „La Fuerza“ turėtų pasirodyti dar du mini albumai,
kurie sudarys albumų trilogiją. Kuo man patinka Aguilera? Dėl savo muzikinio
chameleoniškumo. Vienu periodu ji gali dainuoti agresyvias roko dainas, kitu
jau džiazą, kitu kabaretines dainas, dar kitu periodu - elektroninę
eksperimentinę muziką, priartėjusi prie meditacinės muzikos, ji imasi vėl
popso, o šiuo metu atlikėja Latino muzikos ritmuose. Kiekvienas atlikėjos muzikinis
etapas drastiškai kitoks, tad ir naujasis raudonplaukės ispaniškas damos
įvaizdis irgi yra dalis kelionės per įvairius stilius ir muziką.
Dainą
„La Reina“ tikriausiai įkvėpė meksikiečių legendinė folklorinio stiliaus
atlikėja Chavela Vargas. Taip pat daina yra atsakas į mačistinį V. Fernandez
hitą „El Rey“ (Karalius), Aguilera pateikia moteriškąją tos dainos perspektyvą
ir dainoje teigia: „koks tu karalius, jeigu neturi savo karalienės“. Lėtoko tempo
meksikietiško rančero dainos stiliumi atlikta daina atlikėjai taip pat yra
iššūkis, nes ji dar niekada nėra atlikusi ir įrašiusi nieko panašaus. Pasiklausykime.
Christina
Aguilera – La Reina
[žodžiai
/ letra / lyrics]
Dicen por ahí que el
tiempo lo cura todo
Dicen que también con el
alcohol se olvida todo
Pero dudo que tú puedas
conseguir de algún modo
Olvidar mis besos, que si
los peso, valen más que el oro
Olvidar mis besos, que si
los peso, valen más que el oro
Y lloré, y lloré, y lloré
El día que tú te fuiste
Y juré, y juré, y juré
Que ningún hombre volverá
a ponerme triste
Y aunque sigas siendo el
rey y no haya nadie que te comprenda
Aunque sigas siendo el
rey, te quedaste sin la reina
¡Mujeres! Jajaja
¿Dónde están mis reinas?
¡Eso! Jajaja
Sé que tú vives de
placeres
Que te llueven las
mujeres
Y caminas sin paraguas
No te importa a quién
hieres
Yo sé que al final del
día
Por las noches tú me
piensas
Eres más que un descarado
Un bandido y sinvergüenza
Por eso vas a rodar (por
eso vas a rodar)
Como aquella piedra en tu
camino
Por eso vas a rodar (por
eso vas a rodar)
Pero no vas a encontrarme
en tu destino
Lloré, y lloré, y lloré
El día que tú te fuiste
Y juré, y juré, y juré
Que ningún hombre volverá
a ponerme triste
Y aunque sigas siendo el
rey y no haya nadie que te comprenda
Aunque sigas siendo el
rey, te quedaste sin la reina
Aunque sigas siendo el
rey, no eres nadie sin la reina
Jūsų Maištinga Siela
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą