Vytautas
Pliura. „Švelnumas pragare“ – Vilnius: Kitos knygos, 2021. – p. 184.
Sveiki,
knygų ir poezijos skaitytojai,
Lietuvoje
poezija visada buvo elitinis literatūros reikalas, nes, visų pirma, jos skaito
labai mažai žmonių, dažniausiai patys galandantys poeto plunksnas, literatūros
kritikai ir, žinoma, pavieniai atskalūnai keistuoliai (čia galiu priskirti
save, nors poezijos daug ir neskaitau). Visgi per pastaruosius
penkerius-septynerius metus į lietuvių poezija ateina ryški LGBTQ temos banga,
kurią pradeda formuoti naujoji poetų banga (Laima Kreivytė, Giedrė
Kazlauskaitė, Neringa Dangvydė, Karolis Baublys, Nojus Saulytis...) Tos LGBTQ
temos mūsų autorių poezijoje, nors ir yra, tačiau kažin kokios tik dėl akcento,
papildančios poetų bazines kitas temas, tad sakyti, kad pas mus formuojasi
gėjiška ar lesbietiška poezija visgi nedrįsčiau sakyti, bet panašu, kad toji
literatūros temos lauko plėtotė visgi tendencingai ryškėja ir dar labiau ryškės
(tas pats ir prozos lauke). Absoliučiai LGBTQ poezijos rinkinio centrine
problemos ašimi galima laikyti į lietuvių kalbą išverstą Vytauto Pliuros
(1951–2011) poezijos rinkinį Švelnumas pragare (angl. Tenderness
in Hell), kuris originalo kalba pirmąkart pasirodė 2001 m., o pakartotinas
leidimas su papildomais eilėraščiais 2009 m.
Vytautas
Pliuros tėvas – lietuvis, kuris pabėgo iš Lietuvos per Antrąjį pasaulinį karą,
pats poetas, kilęs iš Ilinojaus ūkininkų šeimos, tikriausiai nelabai tapatinosi
su Lietuva ir save labiau suvokė per kitas amerikietiškas ir seksualines tapatybės
prizmes. Tiesą sakant, kad jo poezija šiandien išversta į lietuvių kalbą jau
nebestebina, nes LGBTQ poezijos eketė jau iškirsta ir apie tabu kalbama vis
mažiau ir mažiau. Būčiau kur kas labiau nustebęs, jeigu kas būtų šią knygą
išleidęs prieš 15 metų, kai net pačių lietuvių autorių kūriniuose ši tema
(priklausomai nuo leidyklos) buvo cenzūruojama. Į lietuvių kalbą rinkinį
išvertė Marius Burokas ir Gediminas Pulokas. Pats M. Burokas savo socialiniame tinklapyje
komentavo, kad tikriausiai Švelnumas pragare yra reikalingiausia knyga
šiomis dienomis Lietuvai iš to gausaus kraičio, ką jis išvertė per pastaruosius
metus. Nesunku suprasti kodėl.
Vytautas
Pliura, nors savo jaunystę praleido seksualinės revoliucijos eroje, kai,
atrodo, viskas galima, tačiau gyvendamas pietinėje valstijoje, kuri nuo seno
garsėja homofobiniais pasisakymais, kur juodaodžiai dar vis kovoja už lygias
savo teises, toji seksualinė revoliucija, atrodo, labiau skirta vienai
heteroseksualų maištininkų kartai, o visi gėjai ir lesbietės lieka užnugaryje.
1969 metų Stonewall‘io LGBTQ narių riaušės su vietos policininkais tapo nauja
revoliucinga LGBTQ Amerikoje atkarpa, po kurios rimtai susimąstyta apie
homoseksualių žmonių teisės į susibūrimus ir asmeninius santykius. (Viename
eilėraštyje Pliura kaip tik aprašo, kaip užsislaptinęs homoseksualus
policininkas su kolegomis greitkelyje išstumia homoseksualų jaunuolį, nes taip
elgtis buvo „normalu“, šitaip policininkai su homoseksualais sadistiškai
linksmindavosi). Šis istorinis-kultūrinis kontekstas labai svarbus, nes jis
persmelktas faktografiniais liudijimais apie LGBTQ judėjimus ir padėtį JAV XX
a. antrojoje pusėje, nuo besižudančių jaunuolių, išvarytų tėvų ir sumuštų savo
bendraklasių iki Holivudo bulvarų, kur dienos metu atstumtieji jaunuoliai
užsiima prostitucija dar iki AIDS protrūkio.
Eilėraščiai
pasižymi akivaizdžiu autobiografiškumu t. y. tuo, ką šiuo metu itin mėgsta mūsų
poetai – psichoterapinį apnuogintą rašymą, kuriame viešinamos visos skaudžios
traumos ir patirtys. V. Pliura viso to meistras, kiekvienas jo eilėraštis
perteiktas nuožmia traumuojančios patirties jėga, todėl eilėraščiai primena dirty
style erotinį, kartais nešvankų pornografinį kalbėjimą, bylojantį subjektą
iš pačios beviltiškiausios socialinės grupės atskirties. Kai kurie kalbėjimai
primena brutalius manifestus, drąsius antihomofobinius protestus prieš
priespaudą, smurtą, perfrazuojant aršius to meto katalikų ir homofobų
politinius lozungus, pastarieji primena šių dienų lietuvių internautų kurstymus:
„Žudykit heteroseksualus / Jie veisiasi kaip blusos / Airiai, lenkai,
azijiečiai ir rusai // Žudykit heteroseksualus / Vykit juos iš namų / Nieko
neturi likti / Net jų žiurkių ir pelių (p. 67).“
Eilėraščio
kalba itin proziška, didžioji dauguma eilėraščių ilgi tarsi pasakojimai,
lyrinės noveletės. Iš viso rinkinio galima susidaryti amerikiečio gėjaus
vaizdinį, tą ir bandžiau padaryti, tačiau kai kur nesuvedžiau galų. Daugelyje
eilėraščių teigiama, kad subjektas iš namų pabėgo 14 metų ir ima gyventi
atskirą gyvenimą, tačiau dalyje eilėraščių vaizduojamas tas pats subjektas
17-metis pirmūnas, lengvosios atletikos miesto pažiba ir tęsia iš dalies
sėkmingą Ilijonaus ūkininko šeimos gyvenimą bei fantazuoja savo jaunesniajam
broliui. Iš vienos pusės subjektas užsiima prostitucija, atlieka oralinį
dėdamas savo kontaktus į specialius gėjams skirtus periodinius leidinius, o jau
kitur – mokytojas, dirbantis su Dauno sindromą turinčiais mokiniais, kuris savo
automobiliu pravažiuoja kasryt pro gėjų kalėjimą ir nori numirti, nes ten dėl
homoseksualumo įkalintas jo mylimasis... Tiesą sakant, manau, kad tam tikros
autobiografinės detalės yra sumišusios su kitų LGBTQ asmenų istorijomis, sunku
pasakyti, ką iš tikrųjų patyrė subjektas, o ką „pasisavino“ iš kitų kaip savo.
Vienas
įsimintiniausių rinkinyje patyriminių eilėraščių, apimantis apie 20 puslapių,
yra Čiuožinėjimas tamsiojoje Mėnulio pusėje, kurio centre vaizduojamas
subjektas, kuris žeminančiai atlieka oralinį kitam vyrui, tačiau tuo pačiu
apmąsto savo klientus ir meilužius iš įvairių socialinių sluoksnių. „Šitas –
teisėjas / Iš centrinio Los Angelo. / Baudžiamasis teismas. / Dažosi plaukus
juodai it smala. / Viena sėklidė nenusileidusi. / Kaskart po keletą sykių
klausia, ar didelis jo pimpalas. / Aš patikinu, kad taip. // „Nuleisiu tau ant
veido, blede tu!“ / Panorėjęs, galėčiau nukąsti jam pimpalą. / Sklinda kalbos,
kad jis balotiruosis į merus. / Tai baisiai svarbu. (p. 96-97).“ Arba: „Vienas
klajojančio cirko artistas užėjo pas mane su dramblio mėšlu / išteptais batais.
Kai kuriems užtenka įžūlumo, ištraukus iš / piniginės, rodyti savo vaikų
nuotraukas, kol aš stoviu greta, / su sperma, iš kurios buvo sumeistrauti jų
vaikai, pilve (p. 99).“
Eilėraščiai
tik iš pažiūros kūniški, sudaro klaidingą įspūdį, jog autorius trokšta kuo
labiau aštriau šokiruoti, ryškindamas socialinius vaidmenis ir prigimtinio geismo prieštarą. Vienas prancūzų režisierius yra pasakęs, kad sekso metu tiek karaliai,
tiek tarnaitės nebetenka socialinių vaidmenų ir tą akimirką nukrinta visos
karūnos ir prijuostės, tad subjektai tampa lygiaverčiais, nes jų tikslas yra
patirti malonumą. Panašiai, sakyčiau, ir Pliuros eilėraščiuose, kuriuose tiek
daug geismo, bet iš esmės transliuojama ta pati su niekuo nepalyginama kosminė
vienatvė, tuštuma, atskirties jausmas. Kuo daugiau kūniškumo, tuo didesnė
subjekto dvasinė atskirtis nuo bendruomeniškumo ir sociumo. Kuo daugiau
šiurkštumo, tuo didesnis poreikis patirti švelnumo, pripažinimo ir stabilius
santykius. Virginija Kulvinskaitė-Cibarauskė pateikusi knygos pabaigoje
apibendrinamąjį straipsnį Poezija anapus švelnumo ir pragaro pažymį
oksimoroninį knygos pavadinimą, kuris žymi rinkinio jausminį subjekto
prieštaringumą. Iš esmės idėja ta, kad ne tik politiniai veiksniai lemia, bet
ir paties subjekto veiksmai, kuriant pragarą savo gyvenime, nes nesurandamas
tinkamas savo atskirties pasaulio įžeminimas, savo tinkamo normatyvaus
pripažinto dirvožemio stabilumui ir saugumui, visavertiškumui įprasminti.
Galiausiai
perskaitęs šį aistringai išrėktą eilėraščių rinkinį susidariau įspūdį, kad
subjektas viską matuoja socialiniais iškreiptais akiniais. Jeigu aplinkiniai
sako, kad esi mėšlo gabalas, subjektas ir prisiima tą būseną kaip savo, nes
kito požiūrio ir vertinimo sociume nėra. Aišku, galima kalbėti apie tai, jog viskas
hiperbolizuota ir subjektas pernelyg tapatinasi su aukos vaidmeniu. Visgi prisimenu
tuos homofobų klausimus, o kam reikia demonstruoti nuogus užpakalius tuose
paraduose ir, manding, aišku tampa skaitant šį rinkinį – ogi tam, kad būtų
išleistas džinas iš butelio, nes kuo daugiau visuomenė spaudžia, draudžia būti
seksualine būtybe (kas ir yra žmogiškoji prigimtis), tuo labiau kaupiasi slėgis
individo dvasioje, kuris sprogsta, prasiveržia protestu per seksualinį hiperbolės
raiškos būdą. Juk V. Pliuros eilėraščiai ir yra protestas, nukreiptas prieš
socialinę priespaudą. Kiekviena gyva būtybė, kuriai draudžiama būti tuo, kas
yra, galiausiai ima rėkti, nes kitaip neišreikši beviltiškumo jausmo.
Užvertęs
knygą visgi galvojau, kada skaičiau kažką tokio skaudžiai rėksmingo, ir
prisiminiau, jog labai panašiai jaučiausi skaitydamas Ocean Vuong romaną Žemėje žavūs mes tik akimirką (Kitos knygos, 2021). Jeigu patiko anoji
knyga, manau, patiks ir Vytauto Pliuros Švelnumas pragare.
Jūsų Maištinga Siela
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą