***
2026 m. birželio 18 d., ketvirtadienis
Šokiruojanti istorija, kaip Eric Clinton Kirk Newman (arba Luka Rocco Magnotta) sukapojo savo meulužį
Marija Šerifović – Serbijos perlas, laimėjęs "Euroviziją" su daina "Molitva" ir tapęs didžiuliu autoritetu
Čekija – filmų suaugusiems sostinė: kas nulėmė, kad Prahoje nufilmuojama daugiausia pornografijos gėjams?
2026 m. birželio 12 d., penktadienis
Dienos citata: Oscar Wilde (Oskaras Vaildas) apie savo homoseksualią meilę teisme
Asmenybė. Johnas Saulas (1857-1904): pirmasis homoseksualas teisme prisipažinęs, kad didžiuojasi, kas jis yra
2026 m. birželio 9 d., antradienis
Indų (Indijos) mitologija: queer ir homoseksualumo sąsajos Indijos dievų mitologijoje
2026 m. birželio 6 d., šeštadienis
Dienos daina: Jean-Claude Pascal – Nous Les Amoureux (1961, Liuksemburgas) [lyrics / žodžiai]
Sveiki!
Šiandien Vilniuje jau lyg ir eilinį kartą pražygiavo „Baltic
Pride“ eisena, vis drąsiau ir atviriau, tačiau internete netyla pasipiktinusių
ir sąmokslų skleidėjų dauginančių neapykantą ir konspiracinių nesąmonių, tad tą
proga, kad vyksta Pride Month, nusprendžiau visiems priminti, kad
Liuksemburgas dar 1961 metais „Eurovizijoje“, kuri anuomet nebuvo joks LGBTQ
forumas, pateikė dainą apie du vyrus įsimylėjus. Tiesa, ne visi anuomet
suprato, apie ką daina, todėl skubu sudėti akcentus.
Jean-Claude Pascalas,
kurio tikrasis vardas Jeanas-Claude’as Villeminot, buvo charizmatiškas
prancūzų dainininkas ir aktorius, gimęs 1927 metais Paryžiuje. Prieš pasukdamas
į muzikos pasaulį, jis studijavo architektūrą ir dirbo mados srityje, tačiau
vėliau tapo vienu žymiausių savo laikmečio prancūziškos estrados atlikėjų, pasižymėjusiu
itin elegantišku stiliumi ir gebėjimu perteikti gilias emocijas. Savo gyvenime
Pascalas niekada oficialiai neatskleidė savo seksualinės orientacijos plačiajai
visuomenei tuo metu, kai tai buvo laikoma didžiuliu socialiniu tabu, tačiau
vėlesniais metais jis vis dažniau kalbėjo apie netradicinės meilės patirtį ir
sunkumus, su kuriais susidurdavo tos pačios lyties poras mylintys žmonės.
Dainą „Nous les amoureux“, kuri 1961 metais
atstovavo Liuksemburgui Eurovizijoje, Pascalas atliko su jam būdinga ramybe ir
dramatišku subtilumu. Kūrinys yra klasikinis prancūziško šansono pavyzdys,
pasižymintis lyrine melodija ir itin jautriu tekstu, kuriame kalbama apie
įsimylėjėlius, kurių laimei nuolat trukdo aplinkiniai ir visuomenės primestos
taisyklės. Nors oficialiai daina buvo pristatoma kaip universalus pasakojimas
apie meilę, kuriai nelemta išsipildyti, dainos žodžiai apie žmones,
„neturinčius teisės mylėti“, buvo akivaizdi užuomina į homoseksualų poros
patirtį bei priespaudą, kurią jie jautė šeštojo dešimtmečio pabaigoje ir
septintojo dešimtmečio pradžioje.
Liuksemburgas tąkart pasirinko Pascalą atstovauti
šaliai, siekdamas pristatyti aukšto lygio meninį produktą, kuris išsiskirtų
konkurse savo brandumu. Nors Eurovizija 1961 metais dar nebuvo tokia globali
platforma, kokią pažįstame šiandien, pasirodymas sulaukė didžiulio pripažinimo
ir pasiekė aukščiausią įvertinimą – Jean-Claude’as Pascalas tapo konkurso
nugalėtoju. Publika ir žiuri komisijos balsavo už puikų atlikimą bei stiprią
emocinę dainos žinutę, tačiau tuo metu oficialioji žiniasklaida ir dauguma klausytojų
nė neįtarė, koks gilus ir politiškai drąsus buvo tikrasis šio kūrinio potekstės
sluoksnis.
Tais laikais visuomenė nebuvo pasirengusi viešai
diskusijai apie homoseksualumą, todėl dainos paslaptis liko saugiai paslėpta
tarp eilučių. Dauguma žmonių „Nous les amoureux“ suvokė tiesiog kaip liūdną
dainą apie nelaimingą meilę, o tikrasis, drąsus atlikėjo užmojis – įgarsinti
persekiojamų įsimylėjėlių likimą – pasiekė tik tuos, kurie patys išgyveno
panašius jausmus ir galėjo perskaityti užšifruotą žinutę. Šis subtilus būdas
kalbėti apie tai, kas buvo draudžiama, padarė dainą unikalų kultūrinį reiškinį,
sugebėjusį prasiskverbti pro griežtą cenzūrą.
Bėgant dešimtmečiams, supratimas apie šį kūrinį
kardinaliai pasikeitė, ir šiandien jis yra vertinamas kaip pirmas, nors ir
tylus, bandymas Eurovizijos scenoje atstovauti LGBTQ+ bendruomenės jausmams.
Pats Jean-Claude’as Pascalas vėlesniuose interviu atvirai patvirtino, kad daina
buvo skirta homoseksualiai meilei, taip suteikdamas jai istorinį svorį ir
statusą. Šiandienos kontekste ši daina yra laikoma ne tik gražiu muzikos
istorijos palikimu, bet ir ryžtingu kultūriniu pareiškimu, atvėrusiu kelią
vėlesnėms kartoms atvirai kalbėti apie savo tapatybę didžiosiose scenose.
Dabar „Nous les amoureux“ yra gerbiamas kaip LGBTQ+
istorijos Eurovizijoje pradininkas, primenantis apie drąsą, kurios reikėjo tam,
kad net ir metaforos būtų panaudotos socialiniam teisingumui bei tolerancijai
skatinti. Nors šiandien mes gyvename kitokioje, atviresnėje visuomenėje,
Pascalo atlikta daina išlieka kaip liudijimas apie laikus, kai meilė turėjo
būti slepiama, ir kartu kaip triumfo simbolis, įrodantis, kad tikra emocija
galiausiai visada randa kelią į auditorijos širdis.
Pasiklausykite šios dainos.
Jean-Claude Pascal - Nous Les Amoureux
[žodžiai / lyrics]
Nous les amoureux
On voudrait nous séparer
On voudrait nous empêcher
D'être heureux
Nous les amoureux
Il paraît que c'est l'enfer
Qui nous guette
Ou bien le fer
Et le feu
C'est vrai, les imbéciles et les méchants
Nous font du mal, nous jouent des tours
Pourtant rien n'est plus évident
Que l'amour
Nous les amoureux
Nous ne pouvons rien contre eux
Ils sont mille et l'on est deux les
amoureux
Mais l'heure va sonner
Des nuits moins difficiles
Et je pourrai t'aimer
Sans qu'on en parle en ville
C'est promis
C'est écrit
You might also like
First Time He Kissed a Boy
Kadie Elder
L’amour à la Française
Les Fatals Picards
De troubadour
Lenny Kuhr
Nous les amoureux
Le soleil brille pour nous
Et l'on dort sur les genoux
Du bon Dieu
Nous les amoureux
Il nous a donné le droit
Au bonheur et à la joie
D'être deux
Alors, les sans-amour, les mal-aimés
Il faudra bien nous acquitter
Vous qui n'avez jamais été
Condamnés
Nous les amoureux
Nous allons vivre sans vous
Car le ciel est avec nous
Les amoureux
Maištinga Siela
2026 m. birželio 4 d., ketvirtadienis
Ar Romos imperiją tikrai sugriovė gėjai? Iš kur atsirado šis įsitikinimas ir kodėl iš tikrųjų žlugo Roma?
Sveiki!
Vis galima viešojoje erdvėje išgirsti tokį pasakymą,
kad toleruoti gėjų ir apskritai visų homoseksualų negalima, nes jie
civilizacijai neša pražūtį, o kaip pagrindinis argumentas iš „iš oro“
pateikiamas argumentas, jog Roma žlugo būtent dėl ją užvaldžiusių gėjų
(aliuzija į gėjų Europą, gėjų Briuselį ir gėjų diktatūrą, mafiją), pastarieji
sietini su vertybių degradacija, nevaldomu seksualiniu ištvirkimu ir palaidu, lengvabūdišku
ir disciplinos neturinčiu gyvenimo būdu.
Paskutinėmis dienomis socialiniuose tinkluose, besiruošiant
LGBTQ+ eitynėms, vėl užplūdo mitiniai kaltinimai, kad Romą sužlugdė...
homoseksualai. Tai absurdiškai juokinga, bet nutariau plačiau pasidomėti, iš
kur šis homofobinis nepagrįstas įsitikinimas susiformavo ir kaip jis prigijo
net tarp intelektualų, kurie tikriausiai tos senovės Romos istorijos nei
girdėjo, nei jos išmano, bet MANO, KAD ŽINO, kas dėl jos žlugimo kaltas, bet
manyti netolygu žinoti.
Kaip susikūrė šiuolaikinis mitas, kad Romą
sužlugdė gėjai? Kas ir kodėl skleidžia šitą propagandą ir kam jis naudingas?
Idėja, kad Romos imperiją sužlugdė seksualinis
palaidumas ar „gėjai“, yra ne istorinis faktas, o modernus mitologinis darinys,
suformuotas XIX–XX a. konservatyviosios kultūros atstovų. Šis naratyvas
atsirado bandant įpinti Antikos istoriją į šiuolaikinius politinius debatus
apie moralę ir visuomenės tvarką. Užuot objektyviai analizavę sudėtingas
imperijos žlugimo priežastis, šio mito kūrėjai pasitelkė „nuosmukio“ retoriką,
kurią patys romėnai naudojo savo politiniams oponentams kritikuoti. Taip
atskiri moralizuojantys komentarai iš senovės tekstų buvo išplėsti iki
pasaulinės „teorijos“, siekiančios parodyti, kad neva nukrypimas nuo tradicinių
patriarchalinės šeimos normų tiesiogiai lemia civilizacijų griūtį.
Šio mito ištakos glūdi pačių romėnų rašytojų, tokių
kaip Tacitas, Svetonijus ar Juvenalis, darbuose, tačiau svarbu
suprasti, kad jie seksualinį elgesį vertino visiškai kitame kontekste. Romėnų
elito kritikai, rašydami apie imperatorių, pavyzdžiui, Nerono ar Heliogabalo,
seksualinius nuotykius, siekė ne diagnozuoti seksualinę orientaciją, o pabrėžti
politinį neveiksnumą ir nukrypimą nuo senosios Romos „virtus“ (vyriškumo ir
dorybės) idealų. Šie autoriai savo politiniuose pamfletuose naudojo seksualumą
kaip ginklą – apkaltinti vyrą „pasyviu“ seksualiniu elgesiu reiškė apkaltinti
jį silpnumu, moteriškumu ir nesugebėjimu valdyti, o tai šiais laikais buvo
klaidingai interpretuota kaip kova prieš „gėjus“.
Mokslinėje literatūroje šis mitas yra nuosekliai
dekonstruojamas ir atmetamas. Istorikas Edwardas Gibbonas, savo
fundamentaliame veikale „Romos imperijos nuosmukio ir žlugimo istorija“,
nors ir minėjo moralinį nuosmukį, savo argumentus grindė krikščionybės įtaka ir
instituciniu silpnumu, o ne seksualinėmis mažumomis. Šiuolaikiniai tyrinėtojai,
tokie kaip Amy Richlin savo darbe „The Garden of Priapus“ arba Craigas
Williamsas knygoje „Roman Homosexuality“, detaliai išanalizavo romėnų
seksualumo sampratą ir patvirtino, kad „homoseksualumas“ kaip tapatybė Romoje
apskritai neegzistavo. Mokslininkai pabrėžia, kad diskursas apie seksualinį
dekadansą buvo tik retorinis įrankis, skirtas diskredituoti valdovus, o ne
realus socialinis reiškinys, daręs įtaką imperijos karinei galiai.
Seksualumo suvokimas Romoje rėmėsi griežta
hierarchija: svarbu buvo ne partnerio lytis, o tai, ar esi dominuojantis, ar
pasyvus partneris. Romėnų vyrui buvo visiškai priimtina turėti lytinių santykių
su vyrais, vergais ar prostitutėmis, su sąlyga, kad jis išlaikė savo, kaip
piliečio ir „tikro vyro“, dominavimo poziciją. „Gėjai“ kaip socialinė grupė su
bendrais interesais ar politine galia niekada neegzistavo; seksualinis elgesys
buvo privatus reikalas, neatsiejamas nuo galios santykių, o ne politinė tapatybė.
Taigi, romėnų visuomenė seksualiai buvo kur kas liberalesnė nei moderni Vakarų
visuomenė, todėl kaltinimas „homoseksualų invazija“ yra anakronizmas, t. y. chronologinė
klaida, kai įvykis, asmuo, daiktas, reiškinys ar idėja yra perkeliami į jiems
nebūdingą laikmetį.
Galiausiai šiandieninis mitas apie „gėjus,
sužlugdžiusius Romą“, yra pavojingas, nes jis ignoruoja tikrąsias Romos
griūties priežastis: ekonominę infliaciją, nuolatinius barbariškų genčių
įsiveržimus, valstybės aparato biurokratizaciją ir nuolatinius pilietinius karus
dėl sosto. Šis mitas veikia kaip lengvai virškinamas, emocijomis grįstas
paaiškinimas, leidžiantis tam tikroms ideologinėms grupėms išvengti sudėtingų
geopolitinių ir ekonominių problemų analizės. Istoriškai patikrinus faktus,
tampa aišku: Romos imperija žlugo ne dėl to, kad jos piliečiai gyveno per daug
laisvą seksualinį gyvenimą, o dėl to, kad ji nebegalėjo atlaikyti milžiniško
išorinio ir vidinio spaudimo, kurį suformavo šimtmečius trukusi imperinė
ekspansija ir vėlesnė stagnacija. Toks būtų daugmaž istorinės tiesos
kontekstas, bet ar nors vienam homofobui tai įdomu?
Maištinga Siela










