Annie Ernaux.
„Metai“ – Baltos lankos, 2024. – p. 240.
Sveiki, skaitytojai,
Kai prieš kelerius metus perskaičiau garsiosios
prancūzų rašytojos ir 2022 metų Nobelio literatūros premijos laureatės Annie
Ernaux (g.1940) romaną Įvykis (Baltos lankos, 2023),
pamaniau, kad patiko, tačiau į metų geriausius savo skaitinius neįtraukiau.
Žinojau, kad kita jos knyga Metai (pranc. Les
anne‘es), kurią į lietuvių kalbą išvertė Greta Štikelytė, bus
geresnė, bet neskubėjau jos skaityti, todėl knyga truputį turėjo palaukti namų
knygų lentynoje. Džiaugiuosi, kad prie jos grįžau ir nenuėjau ką tik išleistų karštų
naujienų keliais ir nepalikau Metų tiesiog dūlėti.
Knyga originalų kalba pasirodė 2006 metais. Metai
– tai Annie Ernaux vadinamas opus magnum, iškiliausias rašytojos
kūrinys, patekęs į Tarptautinio Booker trumpąjį sąrašą. Tiesa, opus
magnum šįkart apibūdina ne tiek romano storumą, o veikiau jo talpumą ir
užmojį, nes autorė pasakoja savo suasmenintą istoriją nuo gimimo iki pat 2006
metų, bėgdama per Prancūzijos politinius ir socialinius dešimtmečius ir
pasakodama drauge savo asmeninę istoriją. Įspūdis, jog autorei pavyko surasti
tinkamą kalbos kodą ir visuminę romano pasakojimo struktūrą, daugiasluoksniškai
papasakoti ne tik Prancūzijos istoriją, bet, sakyčiau, ir visos Europos, iš
dalies ir Vakarų civilizacijos, kurių kontekste šiek tiek sušmėžuoja JAV
dominavimas ir konkuravimas su Sovietų Sąjungą, o galų gale ir Berlyno sienos
griūtis, Rytų bloko tautų pavasaris, kitaip sakant, Sovietų Sąjungos
griūtis, pokyčiai visoje Europos Sąjungos plėtroje.
Lietuviai skaitytojai, manau, yra pakankamai
išsilavinę, jie skiria istorijos pamokų ne tik nacionalistinei istorijai, bet
nemažai bendrai Europos raidai, todėl bent jau iš istorijos pamokų nesunkiai
atpažins XX amžiaus geležinės uždangos ir Vakarų Europos kultūrinę ir
politinę takoskyrą, pastaroji gana ryški
knygoje. Annie Ernaux kuria iš esmės autofikciją, t. y. aiškiai implikuoja savo
asmeninius biografinius faktus, įskaitant ir chronologine seka aprašomas asmenines
iš kartotekos traukiamas nuotraukas, kuriose ji pati, tačiau pasakotojos balsas
nutolęs nuo autobiografinio intymumo. Save pasakotoja perkuria kaip subjektą,
kurią tyrinėja kaip kitą aš, todėl atsiranda daugiskaitos pirmasis asmuo
mes, savitas būdas analizuoti subjektės ir pasaulio konjunktūras savosios
kartos polifoniniu balsu.
Annie Ernaux Prancūzijoje laikoma feministinės bangos
rašytoja, taip pat ji negaili kritikos savo tautiečiams vyrams rašytojais ir
yra ne kartą atvirai kritikavusi šiaip jau labai populiarųjį Michel Houellebecq.
Nors Metai nėra feministinis akibrokštas, tačiau autorė daug dėmesio
skiria moters tapatybei, jos kūniškumui, seksualumui, reprodukcijai. Autorė perteikia
didžiulę seksualinę kontrolę, kurią patyrė po karo užgimusi naujoji visuomenės
jaunoji karta, ypač viešai šiuo klausimu buvo subordonuojamos jaunuolės, jos atvirai
gėdinamos, o individės kaip žmogaus vertę iš esmės apsprendė seksualinis
nekaltumas ir dorovingumas, o ne talentai ir gebėjimai. „Besimasturbuojančius lovoje ar tualete mus
stebėdavo visa visuomenė (p. 44).“
„Būtent dėl to kvaišinančio jausmo po lėto
šokio atsidurdavome ant šezlongo ar pliaže su vyro varpa – anksčiau matyta tik
nuotraukoje ir tai tik... – ir spermos pilna burna, nes atsisakėme išskėsti
šlaunis, paskutinę akimirką prisiminusios Ogino kalendorių. Aušo diena, apsiblaususi,
nereikšminga. Prie žodžių, kuriuos norėjome užmiršti vos išgirdę, imk mano
bybį, pačiulpk, reikėjo pridėti meilės dainos žodžius, „tas rytas buvo vakar,
jis buvo vakar ir dabar toli“, pagražinti, sukurti netikėtą, melancholija
apgaubti nenusisekusį nekaltybės praradimą. Nepavykus nusipirkdavome eklerų ir
saldainių, sielvartą skandindavome kreme ir cukruje arba apsivalydavome
badaudami. Tačiau viena buvo aišku, niekada nebebus įmanoma prisiminti, koks
pasaulis buvo, kai prie mūsų nuogo kūno dar nebuvo prisiglaudęs joks kitas (p.
64-65).“
Kita vertus, didelė seksualinė kontrolė ir viešas
gėdinimas, religijos kišimasis į dorovės ir seksualumo sampratą paskatins kartos
maištą ir Seksualinę revoliuciją, politinius šalies ir visos Europos pokyčius. Pasakotojai
itin svarbūs esminiai 1968-ieji, kurie tampa romane leitmotyvu, esminiu Seksualinės
revoliucijos, universitetų persitvarkymo metais, sutapusiais su pasakotojos
integracija į Prancūzijos suaugusiųjų visuomenę. „Žurnalas „Tėvai“
frigidiškas moteris mokė, kaip stimuliuoti klitorį prieš veidrodį praskėtus
kojas. Mokyklose dalijamoje brošiūroje daktaras Carpentier kvietė mokinius
masturbuotis, kad išsklaidytų pamokų keliamą nuobodulį (p. 99).“ Kaip bepažiūrėsi,
bet septintojo dešimtmečio pabaigoje ir aštuntojo pradžioje tai atrodo
beprotiška, turint galvoje, kaip pačioje Lietuvoje dar visai neseniai tėvai
tiesiog garsiai protestavo prieš gana paprastas gyvenimo įgūdžių pamokas, kai
dar XX a. kai kur Vakaruose buvo mokoma tiesiog pasitenkinimo pamokų. Seksualumo
tema Metuose autorei be galo svarbi, ji šią temą tęsiasi iki pačios
senatvės, o kūniškumas perteikiamas be patetikos, neseksualizuojant ir
nepoetizuojant moters geismo ir kūno.
Kitas svarbus Metų aspektas – vartotojiškos
visuomenės augimas ir suklestėjimas. Autorei svarbus apsipirkinėjimo ir
paslaugų prieinamumo, gero ir gausaus vakarietiškojo pasaulio galimybės.
Vaikystėje ir paauglystėje neturėjusi net šaldytuvo, nes tai buvo didelė
prabangos prekė, su laiku atsiranda greitai pakeičiami daiktai, kurie iš esmės
siejami su jaunystės kultu ir atsisakymu žmonėms patiems senėti. Tai jie patyrė
maždaug tada, kada mes, lietuviai, tik atsiskyrinėjome nuo Sovietų Sąjungos, o
prancūzai jau gyveno maždaug taip, kaip mes dabar, stebėdamiesi skubėjimu ir
komercinio vartojimo agresyvumu. „Mokyklinės prekės pasirodydavo lentynose dar
neprasidėjus vaikų vasaros atostogoms, kalėdiniai žaisliukai – kitą dieną po
Visų Šventųjų, o maudymosi kostiumėliai – vasarį. Daiktų laikas įtraukdavo mus
ir versdavo be perstojo gyventi du mėnesius į priekį. Žmonės skubėdavo
pasinaudoti „specialiu darbo laiku“ sekmadienį, vakarais iki vienuoliktos,
pirmoji išpardavimų diena būdavo žiniasklaidoje aptariamas įvykis. „Apsipirkti“,
„pasinaudoti pasiūlymais“ tapo nediskutuojamu elgesio principu, prievole (p.
180).“ Kas Lietuvoje beprisimena savaitgalio telereklamas iš dešimto
dešimtmečio, kada agresyviai 20 minučių mums aiškindavo, kokia puiki ir mums mirtinai
reikalinga stebuklinga keptuvė arba mikrobangų krosnelė? Prisiminus apie tai
net nupurto.
Žodžiu, vartojimo mastas visuomenėje pasiekė netgi tam
tikrą absurdo viršūnę, kurios tikriausiai nelabai reflektuojame. Nors esama
šiuo metu įbauginti klimato pokyčių ir skatinami tvarumo idėjų, kurių
nepaneigsi, bet visgi vis dar turime tai, ką taikliai romane perteikia Annie
Ernaux. „Maistas buvo arba „nuriebintas“ arba „praturtintas“ nematomais
priedais: vitaminais, omega 3, skaidulomis. Visa, kas egzistuoja – oras, šiluma
ir šaltis, žolė ir skruzdės, prakaitas ir naktinis knarkimas, – galėjo sukurti
begalę prekių ir produktų, be paliovos dalijant tikrovę ir daugint daiktus.
Komercinė vaizduotė neturėjo ribų. Savo naudai ji pasitelkdavo kiekvieną
diskursą: ekologinį, psichologinį, puošė humanizmu ir socialiniu teisingumu,
liepdavo mums „kartu kovoti prieš brangstantį gyvenimą“, patardavo „suteikti
sau malonumą“, „eiti apsipirkti“. Ji nurodydavo švęsti tradicines šventes:
Kalėdas ir Šv. Valentiną, ėjo koja kojon su ramadanu. Ji tapo morale,
filosofija, nenuginčijama mūsų gyvenimo forma (p. 199).“ Sakyčiau, kad šiuo
metu vis dar gyvename reklamos, rinkos ir vartotojiškos ekonomikos, perkamosios
galios ir paskolų, galimybių ir pasiūlymų burbule, nuo kurio esame priklausomi
ir negalime visa tai sistemai pasipriešinti, na ir kas kad kaip garantiją pridedama
įmonių išsipirktas ekologiją ir tvarumą ar perdirbimą garantuojančias emblemas,
visgi šis pagerintas burbulas tapo mūsų tikrovės pamatu.
Dar vienas svarbus kūrinio aspektas – politika. Autorė
nemažai skiria dėmesio Prancūzijos ir Alžyro santykiams, besikeičiančių dėl
rinkimų prezidentų, kairiųjų ir dešiniųjų idėjoms, parodydama, kad prancūzai,
kitaip sakant, vidurinė klasė, kurioje priklauso ir aptariama pasakotoja mokytoja,
labai domisi politika ir dažnai su nekantrumu laukia pokyčių arba bijo
radikalų. Paradoksalu, bet būtent kilusi iš po Seksualinės revoliucijos ir
prijaučianti feministinėms ir liberaliosioms judėjimo jėgoms visgi suvokia, kad
būtent liberaliosios politinės jėgos atvėrė kelius nesibaigiantiems imigrantų
keliams, todėl per ilgus dešimtmečius pasikeitė prancūzų didmiesčių
geopolitinis ir demografinis veidas, atsirado ištisi afrikiečių ir musulmonų
getų kvartalai, kurie įnešė tiek švietime, tiek saugume, tiek sveikatos
sistemose daug pokyčių. Labai įdomiai autorė perteikė esminius pasaulio
įvykius, karus, kurie iš pirmo žvilgsnio saugioje Prancūzijoje atrodė per
nuotolį taip, kaip eiliniam lietuviui kokie nors Taivano ir Kinijos santykiai –
nepaveikūs, neaktualūs ir tolimi. „Sielvartą, kurį buvome įpratę jausti matydami
žmones „po komunizmo jungu“, keitė kritiškas žvilgsnis į tai, kaip jie
naudojasi įgyta laisve. Mums labiau patiko, kai jie eilėmis rikiavosi prie
dešros ir knygų, nieko neturėdami, kad patirtų, kokia laimė ir pranašumas yra
priklausyti „laisvajam pasauliui“ (p. 155).“
Autorė kritikuoja religiją, ją laiko vienu iš didelę politinę
galią turėjusį šou, štai ką ji sako apie popiežių Joną Paulių II, kuris taip
pat svečiavosi dešimtajame dešimtmetyje Lietuvoje, kai išlipęs pabučiavo Marijos
žemę, o tą vaizdą dar galima pamatyti YouTubėje kaip memą: „Jo Rytų Europos
akcentas, balta sutana, jo „nebijokite“ ir kaip bučiuodavo žemę lėktuvui nusileidus
buvo šou dalis, visai kaip kelnaičių svaidymas Madonnos koncertuose (p. 141).“
Būtų dar galima tęsti mažiau akcentuojamas pasakojimo
linijas ir aspektus, tačiau visuminis kūrinio įspūdis labai geras. Autorei pavyko
suausti labai skirtingus aspektus ir perteikti žmogaus gyvenimo esmę. Mes tiek
daug išvaistome brangaus laiko politikai, religijai, suvaržymams, kvailų
taisyklių laikymuisi, beprasmiams rinkimams, apsipirkinėjimams, kad jie tampa
net ne aplinkos kakofonijos triukšmu, o mūsų tikrovės suprojektuota tiesa,
kurioje kiekvienas iš mūsų susikuria tuo metu esamą prasmę.
Norisi sakyti, kad, artėjant prie knygos pabaigos, Metai
tampa tik dar atviresnis kūrinys, nes tai, kas anuomet buvo itin svarbu ir
reikalinga, pamažu praranda prasmę, kadangi pasakotoja suvokia savo ribotumą,
senatvę, gyvenimo pabaigą ir be apgailestavimo teigia, kad jos
keturiasdešimtmečiai vaikai, kurie išaugo, peraugo, kurių kūnų ji nepažįsta,
jai vis dar kaip vaikai, bet kartu ir svetimi, nebesukontroliuojami savosios
kartos vėliavnešiai. Norėtųsi sakyti, kad knyga parašyta iš senėjimo impulso,
pastaruoju metu man senatvės tema įdomi tiek kine, tiek literatūroje, nes
būtent ši perspektyva leidžia panoramiškai apžvelgti gyvenimo trumpalaikiškumo
prasmę, susitaikyti su prabėgusiu laiku ir pripažinti, kad tai, kas dažnai sureikšminama
trumpalaikėje perspektyvoje, tėra tik užmaršties dulkė. Manau, rašytojai Annie
Ernaux, kaip reta, pavyko užgriebti dešimtmečių dekadomis bėgantį laiką, kuriame
ištirpsta konkretumas, daiktiškumas, o vis labiau išlieka emocinis spektras,
keliantis nostalgiją ir nuostabą: štai baigiasi gyvenimas, liko ne tiek ir daug.
Knyga ne veltui lyginama su M. Prousto Prarasto laiko beieškant, nes A.
Ernaux išties per savo sukurtos antrininkės projekciją rekonstruoja laikmetį,
kuris ateinančioms skaitytojų kartoms beveik kaip dokumentinis liudijimas kels
ne vienam nuostabą, kaip galėjo išvis taip žmonės gyventi, jausti ir patirti.
Knyga išties tapo skaitymo malonumu ir plečianti literatūros skaitymo patirtis.
Jūsų Maištinga Siela
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą