2025 m. rugpjūčio 8 d., penktadienis

Viduramžių literatūra. "Sero Johno Mandeville'io kelionės" (1357-1371)

 

Maištinga Siela

 

Sveiki, istorijos ir literatūros mėgėjai,

 

Beskaitant Martyn Rady veikalą „Naujoji vidurio Europos istorija“ iškyla nepaprastai daug klausimų ir atskirų atšakų, kuriuos skubu išsiaiškinti ir gilinti bendrą suvokimą, tad šiandien skirsiu dėmesį Viduramžių epochos kūriniui „Sero Johno Mandeville‘io kelionės“ (gal galima paprastinti ir į „Sero Džono Mandevilio kelionės“) (angl. The Travels of Sir John Mandeville) medžiagai.

 

„Sero Johno Mandeville'io kelionės“ – tai unikalus Viduramžių literatūros kūrinys, ne tik kelionių aprašymas, bet ir išmonės bei mokslinių žinių mišinys. Nors knyga dažnai lyginama su vėlesniais tikrų keliautojų, tokių kaip Marco Polo, darbais, ji išsiskiria savo fantastika ir paslaptingu autoriumi, kuris sąmoningai maišė faktus su prasimanymais, siekdamas ne tik informuoti, bet ir pralinksminti skaitytoją.

 

Knyga, manoma, buvo parašyta apie 1357–1371 m., taigi dar net neįvykęs Žalgirio mūšis, o jos autorystė iki šiol kelia ginčų. Nors tekstas priskiriamas anglui riteriui Serui Johnui Mandeville'iui, šiuolaikiniai istorikai ir literatūros tyrinėtojai mano, kad tai yra fiktyvus asmuo, o tikrasis autorius – nežinomas. Didžiausia tikimybė, kad jis buvo prancūzas, greičiausiai Lježo (dabartinė Belgija) gydytojas Jeanas d'Outremeuse'as. Knygos originalo kalba greičiausiai buvo prancūzų, nors išliko ir keletas ankstyvųjų rankraščių, parašytų angliškai ir lotyniškai. Tai rodo, kad kūrinys buvo iškart populiarus ir sparčiai plito po visą Europą, įgaudamas įvairias kalbines formas.




 

„Sero Johno Mandeville'io kelionės“ pasakoja apie ilgą, beveik trisdešimt metų trukusią, kelionę, prasidėjusią Anglijoje ir vedančią per visą žinomą pasaulį. Knyga prasideda kaip tipiškas piligrimo pasakojimas, aprašantis kelionę į Šventąją Žemę ir jos vietas, o vėliau virsta į fantastinę ekspediciją į tolimesnes vietas, tokias kaip Egiptas, Turkija, Persija, Indija ir Kinija, kol galiausiai pasiekia „Presterio Jono“ – legendinės Rytų krikščionių karalystės – žemes. Pasakojimas kupinas pasakiškų detalių, pavyzdžiui, žmonių su šuns galvomis, gyvačių, galinčių praryti buivolus, ar šaltinių, grąžinančių jaunystę. Nors dalis geografinės informacijos buvo tikra (pasiskolinta iš kitų keliautojų), ji sumaišyta su legendomis, mitais ir stebuklais.

 

Ši knyga, pasirodo, padarė milžinišką kultūrinį poveikį, tapdama viena labiausiai skaitomų ir įtakingiausių Viduramžių knygų. Ji sužadino europiečių vaizduotę ir smalsumą, skatino domėjimąsi geografija bei tolimomis šalimis, kuriant legendas ir mitus apie Rytus. Kūrinys tapo neoficialiu „pasaulio atlasu“ to meto skaitytojams, nors ir pilnas išgalvotų detalių. Yra žinoma, kad Kristupas Kolumbas turėjo šios knygos kopiją ir ja rėmėsi planuodamas savo kelionę į Vakarus, tikėdamasis atrasti naują kelią į Indiją, aprašytą Mandeville'io. Taigi, knyga ne tik atspindėjo to meto pasaulėžiūrą, bet ir padarė įtaką vėlesniems didiesiems geografiniams atradimams. Ji palyginama su ankstesniais Marco Polo ir vėlesniais Kristupo Kolumbo kelionių aprašymais, bet nuo jų skiriasi tuo, kad Mandeville'is apjungė faktus su fantazija, kurdamas įspūdingą ir įtraukiantį pasakojimą.

 

Maištinga Siela


Komentarų nėra:

Rašyti komentarą