Diena, kai mano šalyje
snigo beveik gegužės vidury.
Diena, kai bendradarbės
išgyveno, kad jų žydintys pomidorai lūžta jau nuo sniego.
Diena, kai nėra kada
skaityti knygų ir žiūrėti filmų, nebent...
Tik akimirkai žiūrėti,
kaip sninga beveik gegužės vidury, ir klausytis bliuzo iš naujų vinilinių
plokštelių.
Diena, kai snigo gegužis
vidury, palikęs slyvmedžius vienus prie stovėjimo aikštelės.
Ir keista, nes šunų
pėdsakai ir šeimininkų kojos sukos palei namą. Kaip kreivas valsas. Vidury gegužis.
Diena, kai lūžo
pomidorai. Ir bendradarbės juokėsi, nes smarkiai snigo. Į pražiotą kapišoną.
Diena, kai nėra kada
skaityti, nebent akimirką (tik nedaugiau!) žiūrėti, kaip gegužy sninga ir,
dievaži, ne pomidorai, ne, ir ne bendradarbių šypsenom tik...
Tik vidury. Beveik gegužį
sninga. Ir laiko. Nėra net suskaičiuoti laikui. Kiek gi ten prisnigo? Kiek tas
išdavikas oras? Kiek gi buvo, kai manęs nebuvo, nes buvau užmūrytas vidury
darbų ir tik...
Akimirką. (Dieve, tik
nedaugiau!) man leido pažiūrėti kaip...
Apie dainą „A
Change is Gonna Come“ pirmąkart pasirodė 1964 metais ir jį įrašė Sam Cooke. Atlikėjas iš juodaodžiams
praeityje ne itin dosnios ir nelabai mylimos Luizianos su šia daina tapo
beregint populiarus tarp juodaodžių klausytojų. Septinto dešimtmečio pradžioje,
kai netgi juodaodžių tualetai vis dar būdavo įrengti atskirai nuo baltaodžių ir
šiurkščiai vis dar paminamos jų teisės dėl rasės, šioji daina nuskambėjo kaip
politinė-meninė agitacija už juodaodžių teises JAV.
Daina praminta politinių
pokyčių himnu tapo patraukli ne vienam tuokart garsiam amerikiečių atlikėjui dėl
puikaus ir prasmingo teksto bei tuokart itin madingo ir populiaraus bliuzo,
keliančio stiprų melancholijos jausmą. Ironiška, tačiau tais pačiais metais S.
Cooke sulaukęs 33 metų buvo nužudytas durtine žaizda į širdį – tai keistos
mirties aplinkybės, tačiau jo įrašas beregint tapo toks populiarus, kad iki šių
dienų sulaukia oficialių populiarių atlikėjų versijų.
Vieną puikiausių savo
versijų 1967 metais pateikė puikioji amerikiečių atlikėja Aretha Franklin, kuri mažai ką tepakeitė savo versijoje,
palaikydama senąją bliuzo tradiciją. Šiais metais grupė Passenger, neseniai koncertavusi Lietuvoje, taip pat pateikė
netikėtą šios dainos versiją. Šiandien būtent rekomenduoju pasiklausyti šių
trijų atlikėjų.
Pirmoji Sam Cooke dainos
versija:
Aretha Franklin versija:
Grupės „Passenger“ dainos
versija:
Žodžiai / Lyrics
"A Change Is Gonna Come"
(originally by Sam Cooke)
There's an old friend that I once heard say
Somethin' that touched my heart, and it began this way:
I was born by the river, in a little tent;
And just like the river, I've been runnin' every since...
He said, "It's been a long time comin', but I know my change is gonna
come..."
Oh, yeah...
He said, "It's been too hard livin', but I'm afraid to die;
I might not be if I knew what was up there beyond the sky...
It's been a long, a long time comin', but I know my change has got to
come..."
Oh, yeah...
I went... I went to my brother
And I asked him, "Brother, could you help me, please?"
He said, "Good sister, I'd like to, but I'm not able..."
And when I, when I looked around, I was right back down, down on my bended
knees,
Yes, I was! Oh!
There've been times that I thought... I thought that I wouldn't last for long,
But somehow, right now, I believe that I'm able, I'm able to carry on...
I tell you that it's been a long... and, oh, it's been an uphill journey all
the way,
But I know, I know, I know, I know my change is gonna come...
Sometimes, I've had to cry all night long - yes, I did;
Sometimes, I had to give up right for what I knew was wrong...
Yeah, it's been an uphill journey!
It's sure been a long way comin'... yes, it has...
It's been real hard every step of the way,
But I believe, I believe, this evenin', my change has come...
Yeah! I tell you that my change has come
Turėčiau dievagotis, kad
nekenčiu hiphopo ir repo, tačiau tai netiesa. Mėgtu, bet iš tikrųjų tiek mažai
kūrinių, kurių klausausi iš šio muzikos žanro. Paskutiniu metu prie manęs
atklydo visiškai nepopuliarus Lietuvoje muzikos kūrinys pavadinimu „My 64“, kurį dainuoja man menkai
težinomas Mike Jones, o jam talkina
tokie reperiai kaip Bun B ir Snoop Dogg. Tiesą sakant, pirmąkart daina nė
nepatiko, tik besisukant stebuklingai trečiąkart ėmiau ir „pagavau“, kad šis
ritmas man tinka.
Daina pirmąkart pasirodė
2007 metais ir iškart atsirado kelios jos versijos. Pirmojoje versijoje
negirdėti Snoop Dogg, kuris tik vėliau prisijungė tiek prie dainos, tiek prie
vaizdo klipo. Mike Jones (g. 1981) savo karjerą kaip atlikėjas pradėjo 2001
metais ir nuo to laiko išleido 4 studijinius albumus. „My 64“ yra iš antrojo jo
muzikos albumo „American Dream“. Nors daina netapo sprogdinančiu hitu, tačiau
liko pastebėta klausytojų. Daina apie 1964-ųjų laidos automobilį ir „juodukų“
gyvenimo peripetijas tikriausiai labiau tiktų juodaodžiams klausytojams,
kuriems patinka „jų“ muziką. Kitą vertus, dainą pamėgs visi hiphopo ir repo
mėgėjai, paklausykime:
Žodžiai / Lyrics
"My 64"
(feat. Snoop Dogg, Bun B)
Cruisin down the street in my 6 4
jockin the bitches, slappin a hoe
Went to the park to get the scoop
knuckleheads out there, cold, shootin some hoops
Cruisin down the street in my 6 4, jockin a bitch, jockin a bitch
Cruisin down the street in my (who), jockin a (Mike Jones, Jones, Jones)
[Mike Jones]
Well I'm cruisin down the street in my candy painted low (low)
bouncin like a door, with 4 on my 6 4's
I pull up wood grippin, doors tippin sittin low
I'm hittin sixteen switches watch it stop and hit the floor
I'm leanin on the curb sippin syrup blowin dro
the girls show me love when they panties hit the floor
I said I'm leanin on the curb sippin syrup blowin dro
I got the 6 4 hoppin, watch it stop and do a show
First I lean wit it, then I rock wit it
I got a candy apple drop wit a glock in it
First I lean wit it, then I rock wit it
I got a candy apple drop wit a glock in it
First I lean, then I rock, (mike jones)
first I lean, then I rock, (I said)
First I lean wit it, then I rock wit it
I got a candy apple drop wit a glock in it
(because I'm)
Cruisin down the street in my 6 4, jockin a bitch, jockin a bitch
Cruisin down the street in my 6 4, jockin a bitch, jockin a bitch
Cruisin down the street in my 6 4, jockin a bitch, jockin a bitch
Cruisin down the street in my, (Bun B) jockin a bitch
[Bun B]
It's Bun B
I'm known for slammin cadillac doors
Comin down on that kandy
With them swanger and them 4's
But I got love for the west coast (all day)
so I suppose I'm-a head out to Cali
the land of the low lows
Touchdown to L-A-X and I don't need no car
Robbie Chino pick me up with the bud and the bar
In the hood I'm-a star
so to the hood i'm-a go
with mike Jones and Snoop Dogg
and they already know
Then I get love from the B's
love from the C's
Mexican, Asian that's a more of O G's
Throw it up when they see me
and holla Ay Bun
When I'm comin out as soon as ansy gray one
You might see me at long beach
OR MAYBE PASADENA
Inglewood I E or West COVINA
a southside ride with the homie big Kun
car hoppin, top droppin
the gettin get good when I'm
Cruisin down the street in my 6 4, jockin a bitch, jockin a bitch
Cruisin down the street in my 6 4, jockin a bitch, jockin a bitch
Cruisin down the street in my 6 4, jockin a bitch, jockin a bitch
Cruisin down the street in my (Snoop Dogg) jockin a bitch
[Snoop Dogg]
Big Snoop Dogg with a yellow paris hiny
with two girlies in the back in they crip blue bikinis
shakin and they jumpin cause the duece keep bouncin
tippin, whippin, thats it, steady dippin
Candy paint drippin and these axels want a sippin
As I shake like a dice game
Cold as the ice age
Mike Jones rockin like a rollin stone
It's Snoop Dogg boy I'm B-B-Bad to the bone
Yea them Cali boyz
We love them low lows
an real car club niggas bang they low doors
and take fo tows
See everything is fine
I'm in the 64
A 60 trail a 59
I love my car
like I love my wife
See lowridin aint a sport
its a way of life
On the real dough I'll tell you how it feel though
If you see me in the fo creepin slow yo