Hannah
Kent „Paskutinės apeigos“. – Vilnius: Baltos lankos, 2016.
Sveiki, skaitytojai,
Vieną iš šios vasaros
knygų kažkodėl pasirinkau australų rašytojos Hannah Kent romaną Paskutinės apeigos. Kažkodėl turėjau
uoslę, kad ši knyga man turėtų patikti ir nedvejodamas pasirinkau. Aišku, dar
lėmė ir gana eklektiška knygos anotacija ir informacija apie pačią autorę –
australė rašo apie istorinius Islandijos įvykius. Kur tai matyta ir regėta?
Bet, kaip Gytis Paškevičius yra savo dainoje dainavęs: šiam pasauly visko
būna...
Autorė smarkiai padirbėjo
istoriniuose archyvuose ir reiškia begalinę meilę atšiauriam Islandijos
klimatui ir žemei. Atkapsčiusi daugybę popierių apie realiai gyvenusią Agnes
Magnusdotir, kuriai 1830 metais įvykdyta paskutinė Islandijoje mirties bausmė,
ji kurią romaną apie praeities įvykius taip, tarsi būtų šalia veikėjų. Iš
esmės, tas, kas mėgsta skandinavišką aukštai išugdytą populiariąją literatūrą,
tas šią knygą tikrai skaitys su didžiausiu apetitu. Romano istorinis audinys
dvelkia islandišku autentiškumu, kas apskritai rodo H. Kent didelį darbštumą
detalėms ir aplinkos kūrimo niuansams. Neretai gali toks tyrinėjimas apsunkinti
patį tekstą, tačiau nieko panašaus – skaitosi lengvai ir greitai. Primena gerą
populiariosios literatūros stilių: autorė vengia dviprasmybių, metaforų ir
simbolių, kas, atrodo, lyg ir galėtų praturtinti meninį tekstą, tačiau Paskutinėms apeigoms paslaptingumo šydą
kuria visai ne dviprasmiški žodžiai, o istorinis tikslumas ir gamtos
vaizdavimas šalia buitiško islandiško XIX a. pradžios gyvenimo. A. Mangnusdotir
apgyvendinama iki egzekucijos vienoje iš kaimiškai gyvenančių šeimų, kurie priešiškai
nusiteikę jos atžvilgiu.
Kur šios knygos sėkmės
formulė? Nesunku greitai nuspėti, kad autorė visgi pasuks istorinių faktų
modeliavimo pagal trilerio žanrą keliu. Kitaip ir būti negalėjo, kadangi
kriminalinė istorija diktuoja savo teksto kūrimo tendencijas, bet nuo to darosi
tik įdomiau. Šalia išpažinties forma pristatomų įvykių, veriasi ir kitas knygos
klodas, neatsiejamas nuo istorinio konteksto – tikėjimo ir religijos tema. Pagrindinė
knygos veikėja neabejotinai vaizduojama teigiamai, nors knygos gale autorė lyg
ir sako, kad norėjo ją pavaizduoti visapusiškai, tarsi nenorom teisindama ją iš
istorinio akivaro, kur užrašytas žodis, įvykęs teismo procesas galėjo būti
valdžios susidorojimo atvejis su nekaltaisiais, tačiau autorės už tai nė kiek
smerkti nereikia. Priešingai, suteikdama ekstremalią mirtininkės padėtį, reikia
jėgos, atsveriančios Agnes personažui ir tai yra jos puikios charakterio
savybės – skvarbus protas, begalinis darbštumas, žinios apie mediciną, nors ir
neįtikėtina – ji beturtė klaidžiojanti valstietė.
Rašytoja Hannah Kent ir angliškas knygos viršelis.
Apskritai romane stebina
ne pats neteisingumo faktas, kiek subtilūs gerai istoriškai atvaizduoti
kultūriniai niuansais. Pradedant veikėjos rūbais, kai ji atvežama pas ūkininkus
iš kalėjimo, ta sodrių kvapų gausa – šiaurės vėjas, banginių taukai, aviena,
skurdi architektūra, žiemos atšiaurumas, krosnys kūrenamos džiovintų galvijų
mėšlu, ligos ir... didelis mirtingumas. Man tai priminė kitą kruopščiai ištyrinėtą
ir istorinį romaną Lietuvoje taip pat išėjusį Donna Woolffolk Cross Popiežė Joana, nors kažkodėl H. Kent
labiau lyginama su Margaret Atwood, su kuria beveik panašumo neradau, nebent
tai, kad jos abi geros rašytojos.
Atgalinis knygos viršelis
sako, kad tai knyga, kuri palieka sudaužyta širdį. Galvojau, kaip gali
sudaužyti širdį, jeigu jau nuo pat pradžių aišku, kad pagrindinė veikėja vis
tiek neišvengs egzekucijos? Juk prarandamas netikėtumas – tokių jau tų
istorinių romanų dalia, tačiau autorei itin pavyko finalas, kuris rodos, turėjo
dvelkti sentimentalumu, tačiau kažkaip net ašarą pradeda virpėti, bandant eiti
kartu per sniegą su Agnes prie giljotinos. Jeigu trokštate sukrėtimo – ši knyga
jums tikrai turėtų tikti.
Beje, knyga labai gerai
paruošta. Šįkart Baltos lankos, o
tiksliau Zigmantas Butautis paruošė nepaprastai gražų knygos viršelį –
subtilus, auksinėmis raidėmis ant simboliškos plunksnos. Kažkaip tokios
skoningos, nekurortiškai estetiškos knygos traukia akį. O ir Jovita
Groblytė-Hazarika vertė, atrodo, su užsidegimu.
Apskritai kalbant, tai
lengvu, bet geru stiliumi parašyta puiki istorija, kurią gali skaityti tiek
gurmanai, tiek populiariosios literatūros mėgėjai. Knyga kupina Islandijai
būdingo klimato atšiaurumo, tačiau jie „nepersūdyti“, o kuo puikiausiai „įkrenta“
tarp veikėjų emocinių išgyvenimų ir užpildo turinį. Knyga stebina savo
kultūriniais-istoriniais kontekstais, galima rasti net šiaip įdomybių, apie
kuriuos dar niekur neskaitėte ir, žinoma, gerai „sukaltą“ istoriją, kuri ir
prikaustys, ir sujaudins, ir suteiks literatūrinio malonumo.
Jūsų Maištinga Siela