2025 m. gegužės 3 d., šeštadienis

Šios dienos citata: Adomas Papečkys apie XVIII a. knygų kolecionavimą, vertimo darbus ir prancūzų kalbą

 

Sveiki,

Apie Adomą Papečkį nieko iki šio vėlyvo pavasario nežinojau. Neįtikėtinas mokinys ir žmogus! Neseniai Jaunųjų filologų konkurso skirtingose sekcijose jis pelnė dvi pirmąsias vietas ir toli gražu sustoti neketina. Labai rekomenduoju perskaityti visą straipsnį. Marijampolės abiturientas nuskynė 2 įspūdingas pergales,o už santaupas perka 18 a. knygas. Reti žmonės, ypač tokio amžiaus, kurie savarankiškai mokytųsi senąją ir naująją prancūzų kalbas ir dar domėtųsi Apšvietos epochos literatūra, filosofija ir net kolekcionuotų to laikotarpio knygas bei jas verčia į lietuvių kalbą! Neįtikėtina! Palaukit, o ką aš Adomo metų tuo metu dariau?

„Kaip rašiau savo darbe, tai yra to dažnai sunkiai suprantamo, galbūt dažnai nemalonaus pasaulio, kupino blogio, bet kartu ir gėrio, įprasminimas darbu. Darant tokius dalykus kaip, tarkime, savarankiškas prancūzų kalbos mokymasis. Voltaire’o atveju – tai kova prieš fanatizmą, prieš savo amžiaus ydas. Man ta mintis asocijuojasi su darbu, kuris padeda išgyventi pasaulyje ir svarbiausia – atrasti prasmę.“ Adomas Papečkys

Jūsų Maištinga Siela

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą