Sveiki, skaitytojai,
Negaliu patikėti, kad
rašau apie šią dainą likus kelioms valandoms iki 2025 metų „Eurovizijos“
finalo, tačiau taip... rašau. Vos tik pasirodė šiemet Albanijos daina „Zjerm“,
daugelis iškart priskyrė ją prie mėgstamų ir netgi festivalio favoričių, tačiau
man šioji daina ėjo ir praėjo pro ausis. O gal be reikalo, ką? Siūlau iš arčiau
susipažinti su atlikėjais ir kūriniu.
„Shkodra
Elektronike“ yra 2019 metais Škoderyje (Škoderis toks
svarbus Albanijos šiaurėje esantis miestas, kuriame prieš kelerius metus
asmeniškai teko būti) susikūręs Albanijos folktronikos duetas. Jį sudaro du
nariai: Kolë Laca, kuris yra dainų autorius ir prodiuseris, bei
vokalistė ir dainų autorė Beatriçe Gjergji. Abu grupės nariai yra albanų
imigrantai, užaugę Italijoje. Būdami toli nuo savo gimtojo miesto, jie pajuto
stiprų ryšį su savo šaknimis ir norą grįžti namo be lėktuvo – per savo muziką.
Būtent todėl jie savo muzikos žanrą apibūdina kaip „Post Immigrant Pop“.
Grupės kūrybos esmė –
šiuolaikiškai elektroniniu stiliumi interpretuoti tradicines Škoderio dainas.
Savo veiklą „Shkodra Elektronike“ pradėjo 2019 metais ir per šį laiką spėjo
pasirodyti įvairiuose svarbiuose renginiuose tiek Italijoje, tiek Albanijoje,
pavyzdžiui, Venecijos bienalėje, šiuolaikinio menininko Adriano Paci parodos
atidaryme Tiranoje (Albanijos sostinėje) ir kituose festivaliuose. 2020 metais
grupė pradėjo leisti savo muziką, o jų daina „Ku e Gjeta Vedin“ pelnė specialų
prizą „Lule Borë“ festivalyje. Vėliau sekė sėkmingi singlai „Synin si Qershia“
ir „Turtulleshë“.
Kelias į „Euroviziją“
grupę atvedė per nacionalinį Albanijos atrankos konkursą „Festivali i Këngës 63“.
2024 metais „Shkodra Elektronike“ su savo daina „Zjerm“ sėkmingai įveikė
atrankos etapus ir gruodžio 21 dieną triumfavo finale, pelnydami teisę
atstovauti Albanijai 2025-ųjų „Eurovizijos“ dainų konkurse Bazelyje. Jų
pasirodymas pirmajame pusfinalyje buvo sėkmingas, ir jie užsitikrino vietą
didžiajame finale, kuriame pasirodys paskutiniai.
„Zjerm“ yra pulsuojanti
ir atmosferiška daina, kurioje darniai susipina modernios elektroninės muzikos
garsai su tradiciniais albanų muzikos elementais. Kompozicijoje dominuoja
elektroniniai ritmai, tačiau subtiliai įpinami ir archajiški melodiniai
motyvai, būdingi Škoderio regiono folklorui. Beatriçe Gjergji vokalas yra
hipnotizuojantis ir jausmingas, perteikiantis tiek šiuolaikinį, tiek etninį
dainos charakterį. Instrumentuotėje galima išgirsti ne tik elektroninius
sintezatorius ir perkusiją, bet ir subtilius tradicinių instrumentų Sample'us
ar jų skambesio imitacijas, suteikiančias kūriniui unikalumo.
Dainos pavadinimas „Zjerm“
albanų kalboje reiškia „karštis“ arba „ugnis“, ir ši sąvoka atsispindi tiek
muzikos skambesyje, tiek dainos tekste. Daina yra metaforiška ir pasakoja apie
stiprų vidinį jausmą, aistrą ar net maištą. Tai gali būti interpretuojama kaip
emocinis išsilaisvinimas, vidinės energijos proveržis arba netgi kultūrinio
identiteto išsaugojimas ir jo liepsnojimas šiuolaikiniame pasaulyje. Dainos
žodžiai, nors ir neatskleidžiantys konkretaus naratyvo, sukuria stiprų emocinį
foną, leidžiantį klausytojui pajusti tą vidinę ugnį ir karštį. „Zjerm“ yra ne
tik daina, bet ir savotiškas kultūrinis manifestas, jungiantis praeitį su
dabartimi ir perteikiantis stiprų emocinį užtaisą.
Šiandien siūlau
paklausyti šios dainos įrašo arba pusfinalio pasirodymą.
Shkodra Elektronike – Zjerm
[lyrics / žodžiai]
Fire
At this minute,
at this moment,
no more paranoia.
After the rain
the world seems like rainbow.
No ambulances
roaming the streets,
no one arrogantly
speaks.
Forecast for today, true:
the skies still will be blue.
Ending under the water,
my mouth never dried up.
Imagine a minute, trying,
without soldiers,
with no orphans crying.
No bottles in the ocean,
diesel smelling like lilac.
The freedom of speech
taught in a school class.
Carve in me a clean heart,
I’ll send the light,
in my darkness night.
Aman, miserere!
Aman, miserere!
In my heart,
in this heart of mine,
this minute eternally lasts,
good people blast.
Decent people,
dance in their soul
Hey, hop my soil!
I’ll never forget the cradle I was born
Oh, hey, my world
keep shining on me!
Enlighten!
Shine!
Splendidly shine!
Shine on!
Fire!
Fall upon our tribal wild dances,
as avalanche echoes
on mountains rolls down.
Fire!
The nameless and pure people,
fall and roll down the same
as seven knives the soul straightly
pierce.
Fire!
Here the sea, the sand and the moon sleep,
and the stars we do not see
trampled under the feet,
sleepwalking to be free.
Fire!
For flames and light starving,
For you endlessly searching,
in this shining darkness thirsting for
brightness.
Carve in me a clean heart
in the darkness, I’ll send you the light
Aman, miserere!
Aman, miserere!
In my pulsating heart,
in my beating heart!
This minute will keep on keeping on,
decent beings,
good people,
dance around in their soul.
Hey, hop my soil!
I’ll never forget the cradle I was born
Oh, hey, my beloved world,
keep shining on me!
Shine!
Shine on!
Maištinga Siela
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą