2012 m. birželio 21 d., ketvirtadienis

Šios dienos daina: Siiri Sisask "Mis Maa See On" [Žodžiai / Sõnad / Lyrics]



Sveiki visi,

Šiandien noriu pasidalyti viena estų dainininke – Siiri Sisask. Ši puiki estų dainininkė ir sodraus vokalo savininkė – paskutiniuoju metu mano naujas atradimas. Apskritai turiu fetišą – man nepaprastai graži ir daininga estų kalba, taip kartais ir knieti pramokti estiškai, įdomu kaip tie porcelianiniai finų – ugrų žodžiai voliotųsi mano baltiškoje burnoje. Šiaip Siiri Sisask atradau prieš gerus ketverius metus, kai „Kino pavasaryje“ pasirodė kino filmas „Taarka“, kuriame ji atliko pagrindinį vaidmenį, jau tada pastebėjau, kad ji turi puikų balsą, tad visai neseniai kilo noras pasidairyti po išganingą „Youtube“ ir pasiklausyti jos dainų. Nežinau, ar kam nors patiks jos dainos, nes jau spėjau gauti papeikimų apie mano neva blogą muzikinį skonį, tačiau kiekvienas klausosi tai, kas jam patinka.

Siiri Sisask jau gerus du dešimtmečius dainuojanti solistė, kuri Estijoje išleido 11 albumų ir įnešė nemažą indelį į Estijos muzikos industriją. Šįkart noriu pasidalyti bene himnu savoje šalyje tapusia šiek tiek melancholiška daina "Mis Maa See On", kurioje nepaprastai gražiai skamba estų kalba.

Jeigu susidomėjote, galite apsilankyti šios dainininkės svetainėje www.siirisisask.com



Gyvai


Žodžiai / Sõnad / Lyrics

Siiri Sisask – Mis Maa See On

 

Mis maa see on? Siin pole ühtki mäge.
Vaid metsad, lõputud, ja laukasood.
Kuid siinne rahvas täis on imeväge
Ja kummalised nende laululood.

Mis maa see on? Kord öö sööb ära päeva.
Kord päev on nõnda pikk, et neelab öö.
Ühtmoodi mõlemad siin mööda lähevad.
Kui võõras puhkab, kohalik teeb tööd.

Mis maa see on? Kas tõesti üksnes orjaks
Veel ainult kõlbab inimene siin?
Kes selle valu ükskord kokku korjaks,
Et tuleks armastus ja lõppeks piin?

Mis maa see on, kus halastus on ohus?
Mis maa see on, kus vabadus on maasse kaevatud?
Kus on siin õiglus, kus rahukohus?
Kust õiglust otsima peaks vaevatud?

Mis maa see on? Kaastunne siin on roostes,
On roostes häbi, südameta rind.
Siit põgeneda võiksin lausa joostes,
Kuid miski hoiab tagasi veel mind.

Mis maa see on, mis saab mind kinni hoida,
Ja millega ta seda teeb, ei tea.
Ta ju ei kata mind, ta ju ei toida,
Kuid ometigi endaga mind veab.

Mis maa see on? Kas suudan teda mõista?
Kas suudan enam olla temata?
Mis maa see on? Kuis ometigi võis ta
Kõik oma lapsed jätta emata?

Mis maa see on? Siin pole ühtki mäge.
Vaid metsad, lõputud, ja laukasood.
Kuid siinne rahvas täis on imeväge
Ja kummalised nende laululood.



Jūsų Maištinga Siela

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą