2026 m. vasario 2 d., pirmadienis

Dienos daina: Robbie Williams – It’s OK Until The Drugs Stop Working [lyrics / žodžiai]

 

Sveiki.

 

Savaitgalį perklausiau garsiojo britų atlikėjo Robbie Williamso naujausią albumą „Britpop“ ir noriu pasidalyti vienu kūriniu, kuris labiausiai kol kas man įstrigo iš viso albumo.

 

Robbie Williamsas su naujausiu, jau 13-uoju studijiniu albumu „Britpop“, išleistu 2026 m. sausio viduryje, kaip teigia daugelis klausytojų, grįžta prie savo šaknų ir ambicingai bando perrašyti savo muzikinę istoriją. Atlikėjas teigia, kad tai yra būtent toks įrašas, kokį jis norėjo sukurti iškart palikęs grupę „Take That“ 1995-aisiais – pačiame britpop bangos įkarštyje. Albume jaučiamas ryškus gitarinis skambesys, raw energija ir nostalgiška duoklė dešimtojo dešimtmečio britų muzikos scenai, kurią Robbie pavertė moderniu, bet kartu ir sentimentaliu poproko kokteiliu.

 

Kritikai šį darbą vertina kaip vieną drąsiausių ir energingiausių dainininko projektų per pastarąjį dešimtmetį, pabrėždami, kad Williamsas pagaliau atsisakė bandymų eksperimentuoti su elektronine muzika ar repu ir sugrįžo prie to, ką moka geriausiai – kurti himniškas, stadionuose skambėti skirtas melodijas. Nors kai kurie recenzentai pastebi tam tikrą kūrybinį pasimetimą bandant imituoti praeitį, dauguma sutinka, kad „Britpop“ yra pilnas gyvybės ir pasitikėjimo savimi, o tai leido Robbie tapti atlikėju, turinčiu daugiausiai Nr. 1 albumų Jungtinės Karalystės istorijoje, aplenkiant net „The Beatles“. Tarp ryškiausių albumo kūrinių išsiskiria trankus „Rocket“, kuriame gitaros partiją atlieka „Black Sabbath“ legenda Tony Iommi, melodingas „Spies“ bei kontraversiškasis „Morrissey“, parašytas kartu su senuoju bendražygiu Gary Barlow.

 

Vienas įdomiausių ir giliausių albumo kūrinių – daina „It’s OK Until The Drugs Stop Working“, kuri užbaigia standartinę leidinio versiją. Muzikaliai šis kūrinys primena grupės „Pulp“ išpopuliarintą ironišką orkestrinį popą: jis pasižymi veržliu ritmu, užtikrintais elektrinės gitaros rifais ir kiek neramiu, skubotu vokalo pateikimu. Tai nėra tradicinė baladė, o veikiau skubantis, pulsą keliantis takelis, kuriame išlaikoma įtampa neieškant lengvo emocinio palengvėjimo.

 

Kūrinio tekstas yra itin atviras ir savirefleksiškas – jame Williamsas naudoja priklausomybės ir „nusileidimo“ (angl. comedown) metaforą apibūdinti ne tik praeities klaidas, bet ir bendrą žmogaus būseną, kai linksmybės baigiasi ir tenka likti vienam su savo mintimis. Dainoje minimi momentai, kai „paukščiai pradeda čiulbėti“, o „nepažįstamieji išeina“, sukuria stiprų vienatvės ir paranojos jausmą. Tai atviras žvilgsnis į saviapgaulės mechanizmus, kuriuos žmonės kuria norėdami išlaikyti euforijos iliuziją, kol galiausiai aušra priverčia susidurti su realybe.

 

Klausytojai dainą priėmė kaip itin autentišką ir „tikrą“ Robbie kūrinį, vertindami jo sugebėjimą net ir sulaukus 50-mečio kalbėti apie savo baimes be pagražinimų. Kritikai kūrinį vadina vienu stipriausių albume būtent dėl jo dramatiškos struktūros ir teminio svorio, nors kai kurie pastebi, kad daina galėjo būti ilgesnė, leidžiant muzikinei kulminacijai dar labiau išsiskleisti. Visgi, „It’s OK Until The Drugs Stop Working“ puikiai reziumuoja visą albumo idėją – tai šventė su kartoku poskoniu, primenanti, kad po kiekvieno pakilimo neišvengiamai seka tiesos akimirka. Deja, tarp pasirodžiusių iš albumų 5 singlų ši daina nėra kol kas išleista, galimas daiktas, kad ji ir liks albume kaip eilinė. Nepaisant visko, man kūrinys patiko, tad dalijuosi.




 

Robbie Williams – It’s OK Until The Drugs Stop Working

[lyrics / žodžiai]

 

Teenage kicks, with messy kids

A lot of love, and shrugs, a local insurrection

And what it was, is what it is

I have to smile when she offers me protection

 

It's all fun until the ashtray's full

You call the man, but the man won't come at all

Here comes the fall

 

And it's all good until the birds start chirping

The strangers leave, and the drugs stop working

It's all good until the dawn prevails and what was in the mail

Is at your door again

And you're alone again

 

We feel good, but then we should

Because we pay, to feel, to feel like we're perfection

A cheeky half, a proper laugh, and it goes dark

And I dance with my reflection

 

It's all fun until the sun comes up

You call the man but he won't wake up at all

Sunday morning call

 

And it's all good until the birds start chirping

The strangers leave, and the drugs stop working

It's all good until the dawn prevails and what was in the mail

Is at your door again

 

The look of lust becomes a beast of burden

You're paranoid and peeking through the curtains

It's way too late now to go to bed, you're in your head

And on your own again

You're on your own again

 

Na na na na na...

 

And it's all fun until the birds start chirping

(Birds start chirping)

The strangers leave and the drugs stop working

(Drugs stop working)

It's all good until the dawn prevails and what was in the mail

Is at your door again

 

The look of lust becomes a beast of burden

(Beast of burden)

You're paranoid and peeking through the curtain

(Through the curtain)

It's way too late now to go to bed, you're in your head

And on your own again

You're all alone again

 

Maištinga Siela

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą