Rodomi pranešimai su žymėmis Cher. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis Cher. Rodyti visus pranešimus

2025 m. gruodžio 19 d., penktadienis

Dainininkė Britney Spears švenčia Rytų Europoje su atlikėjomis Taylor Swift, Cher, Rihanna, Shakira, Adele, Lady Gaga, Avril Lavigne, Celine Dion, Billie Eilish

 

Sveiki,

 

Kasdien į interneto vandenis paleidžiama neįtikėtinai daug sukurto dirbtinio intelekto turinio, kuris kaskart priverčia arba šypsotis, arba žagtelėti, kaip viskas atrodo tikroviškai. Štai aptikau tokias garsių dainininkių „atostogas“ Rytų Europoje. Kaip jums?

 

Šias iš pirmo žvilgsnio skirtingas muzikos ikonas vienija fenomenalus gebėjimas peržengti vien tik muzikos atlikimo rėmus ir tapti kultūriniais simboliais, kurie apibrėžia ištisas epochas. Nuo Celine Dion vokalinės didybės ir Cher dešimtmečius trunkančio universalumo iki Billie Eilish modernios melancholijos ar Taylor Swift naratyvinės galios – kiekviena iš šių moterų į muzikos industriją įnešė unikalų braižą, kuris pakeitė populiariosios kultūros standartus. Jas sieja ne tik milžiniškas komercinis pasisekimas ir „Grammy“ statulėlės, bet ir tai, kad jos visos sugebėjo išlaikyti autentiškumą negailestingoje pramogų verslo mašinoje, dažnai pačios diktuodamos mados, verslo ir socialinio aktyvizmo tendencijas.

 

Be kūrybinės sėkmės, visas šias dainininkes jungia ypatingas, beveik dvasinis ryšys su savo gerbėjų bendruomenėmis, grindžiamas atvirumu ir atsparumu gyvenimo sunkumams. Ar tai būtų Britney Spears kova už asmeninę laisvę, Rihannos verslo imperijos kūrimas, ar Lady Gagos drąsa ginti marginalizuotas grupes, šios moterys tapo stiprybės pavyzdžiais milijonams žmonių. Jos įrodė, kad moters balsas muzikoje yra galingas įrankis, galintis griauti stereotipus, suvienyti skirtingas kartas ir palikti neištrinamą pėdsaką istorijoje, o jų dainos dažnai tampa asmeniniais garso takeliais klausytojams, ieškantiems paguodos, įkvėpimo ar tiesiog teisės būti savimi.

 

Maištinga Siela


2025 m. gegužės 3 d., šeštadienis

Knyga "Desperatiški veiksmai" Megan Nolan, "Raudonųjų skruzdžių amžius" Tania Pjankova, dainininkė Cher, Christina Aguilera, Nemunas

 

Nors jos memuarai „Cher“ buvo išleisti anglų kalba ir sulaukė didelio populiarumo, informacijos apie vertimą ir leidimą lietuvių kalba kol kas nėra viešai prieinama.

Vis dėlto, sekite Lietuvos leidyklų naujienas ir knygynų tinklalapius, nes jei tokie planai yra, informacija apie būsimas knygas dažniausiai pasirodo ten. Taip pat galite ieškoti naujienų apie Cher gerbėjų forumuose ar socialiniuose tinkluose, kur galbūt bus dalijamasi neoficialia informacija.

Megan Nolan romanas „Desperatiški veiksmai“ (angl. Acts of Desperation), išleistas 2021 metais, sulaukė didelio tarptautinio dėmesio ir įvairių vertinimų. Daugelis kritikų pabrėžė atvirą ir bekompromisį autorės požiūrį į sudėtingus meilės, priklausomybės, savigarbos ir moters patirties klausimus.

Knyga dažnai lyginama su Sally Rooney kūryba dėl panašaus intymumo ir jausmų niuansų nagrinėjimo, tačiau nemažai apžvalgininkų teigė, kad Nolan nagrinėjamos temos yra skaudesnės ir radikalesnės. Ypač buvo akcentuojamas pagrindinės veikėjos portretas – jos pažeidžiamumas, destruktyvūs santykiai ir vidinė kova. Kritikai atkreipė dėmesį į autorės gebėjimą perteikti tamsiąją meilės pusę, priklausomybę nuo kito žmogaus ir savęs naikinimą vardan meilės troškimo.

Vis dėlto, kai kurie skaitytojai ir kritikai galėjo rasti pagrindinę veikėją erzinančia ar sunkiai suprantama dėl jos pasirinkimų ir pasyvumo. Tačiau net ir šie vertinimai dažnai pripažindavo Nolan prozos jėgą ir gebėjimą provokuoti diskusiją apie sudėtingas šiuolaikinių santykių realijas. Apskritai, "Desperatiški veiksmai" buvo įvertintas kaip drąsus, įžvalgus ir emociškai intensyvus romanas, įtvirtinęs Megan Nolan kaip talentingą ir perspektyvią šiuolaikinę rašytoją.

M. S.

2019 m. sausio 11 d., penktadienis

Šios dienos daina: Cher - One of Us [žodžiai / lyrics]


Sveiki, skaitytojai,

Šios dienos dainos rubrikoje norėtųsi sakyti senutė, bet kažin ar pusę ir daugiau amžiaus dainuojanti armėnų kilmės amerikiečių atlikėja Cher galėtume pavadinti senute. Neseniai išleidusi savo dvidešimt šeštą studijinį albumą „Dancing Queen“, kurioje perdainavo kitos muzikinės legendos ABBA grupės dainas. Viena iš jų – už širdies griebianti baladė „One of Us“.

Pirmąkart kaip singlą ABBA šią dainą išleido 1981 metais, kuri beregint daugelyje šalių tapo labai populiari. Po daug dešimtmečių šioji Cher versija nelabai kuo aranžuotės prasme pakitusi ir išlaikiusi ABBA stilių, tapo jos trečiuoju ir kol kas paskutiniuoju singlu iš perkurto savo versija ABBA dainų albumo. Nors nelabai žaviuosi perdainuojamomis dainų versijomis, bet Cher, manau, pavyko tai padaryti nesunaikinant ABBA dvasios,  suteikiant vos modernesnį įspūdį. Daina labiau vokalinė ir, mano manymu, viena geriausių „Dancing Queen“ albumo dainų, tad siūlau tiesiog pasiklausyti:


Žodžiai / Lyrics
"One Of Us"
(originally by ABBA)
They passed me by, all of those great romances
You were, I felt, robbing me of my rightful chances
My picture clear, everything seemed so easy
And so I dealt you the blow, one of us had to go

Now it's different, I want you to know...

One of us is crying, one of us is lying
In her lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead

One of us is lonely, one of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself, feeling stupid, feeling small
Wishing she had never left at all

I saw myself as a concealed attraction
I felt you kept me away from the heat and the action
Just like a child, stubborn and misconceiving
That's how I started the show, one of us had to go

Now I've changed and I want you to know...

One of us is crying, one of us is lying
In her lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead

One of us is lonely, one of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself, feeling stupid, feeling small
Wishing she had never left at all

Never left at all...

Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
One of us is lonely, one of us is only
Waiting for a call...

Jūsų Maištinga Siela

2018 m. gruodžio 25 d., antradienis

Filmas: "Mamma Mia! Štai ir mes" / "Mamma Mia! Here We Go Again"


Sveiki,

Ką galima žiūrėti per šventes, kad visi daugiau ar mažiau būtų patenkinti? Žinoma, kokią nors nuotaikingą filmą, kuris tiktų visokiausiam žiūrovui ir prisiminęs prieš dešimt metų matytą „Mamma mia“ filmą, pasiūliau pasižiūrėti antrąją dalį „Mamma Mia! Štai ir mes“ (angl. Mamma Mia! Here We Go Again) (2018), kuri kaip ir ankstesnioji yra įkvėpta grupės ABBA dainų.

Šiame miuzikle toliau tęsiama istorija, tik, deja, jau po Meryl Streep kuriamo personažo Donos mirties, kada dukra Graikijos saloje tęsia motinos restorano verslą. Šioje dalyje daug grįžimo į praeitį, į jaunystės Donos dienas ir pasakojama istorija, kaip ji susitiko su dukros potencialiais tėvais. Discko stiliaus atmosfera Graikijos peizaže absoliučiai nesujaudino, net neįtikino. Miuziklo dvasios praktiškai nepajutau kaip ir pačios ABBOS. Na, galbūt įdomesnė scena visgi buvo, kai buvo atlieka „Waterloo“ prancūziškos atmosferos kavinukėje. Visa kita istorijos dalis apie vyrus, kad ir kaip norėta iš romantinių scenų išspausti emocijų aliejų, kūrėjams nepavyko. Scenarijus išties labai skurdus ir jeigu ne Graikijos vaizdai, egzotika, manau, amerikietiškoje aplinkoje filmas būtų absoliučiai nepažiūrimas. Neįtikino ir aktorių vaidyba, kuri absoliučiai šabloniškai ir teatrališkai medinė, nors ką padarysi, toks miuziklo žanras. Kiek gyvesnė ir organiškesnė aktorė visgi buvo Lily James, visi kiti kaip pritempti, nenatūralūs, užspausti savo nepavykusiuose komedijų žanro narvuose.

Filmo neišgelbėja ir trumpam filmo gale pasirodžiusi Cher – medinė, nelanksti ir truputį panaši į transvestitą. Atsiprašau, Cher labai mėgstu, tačiau tai vienas prasčiausių jos pasirodymų kine. M. Streep nieko neišgelbsti ir apskritai filmas nei labai nuotaikingas, nei jaudina, tai netgi pasijutau šiek tiek kaltas, kad per šventes kitiems įbrukau tokią prastą juostą, bet iš esmės aplinkiniai, apsvaigę nuo kalėdinio vyno, nelabai to ir sureikšmino, visgi filmas foninis, kurio nepamatę nieko neprarasite.

P. S. Visgi padaryti gerą miuziklą yra nepaprastai sunku, daug sunkiau už rimtą ir prasmingą dramą.

Mano įvertinimas: 3/10
Kritikų vidurkis: 60/100
IMDb:6.9


Jūsų Maištinga Siela

2018 m. rugsėjo 18 d., antradienis

Šios dienos daina: ABBA - S.O.S. (Cher - S.O.S. cover) [lyrics / žodžiai]


Sveiki,

Šioji daina kažkaip mane persekioja. Užeina ir niūniuoju nors tu ką... Nesu kažin koks didelis ABBA grupės gerbėjas, dainos man patinka, gera išgirsti kur nors kontekste, bet jų šlageris „S.O.S.“ vėl kažkaip užkabino, kad net pradėjau klausytis ir kitų jų kūrinių. Labai šviesi ir pozityvi grupė, lyginant apskritai su šiuolaikinėmis pop muzikos grupėmis.

Pirmąkart daina „S.O.S“ pasirodė 1975 metais, kai švedų grupė pristatė savo trečiąjį albumą pavadinimu „ABBA“. Grupė jau buvo „ant bangos“ po Eurovizijos pergalės ir dainos „Waterlo“. Per beveik dešimtmetį gyvavimą ši muzikos grupė kaip ir „The Beatles“ tapo populiariosios muzikos legendomis. Tuo metu hitas daugelyje šalių tapo numeriu vienu, įdomiausia, kad net Australijoje – tai pirmasis ir paskutinis jų hitas, šovęs į pirmąją poziciją.

Šiemet, atėjus „Mama Mia“ antram filmui, dar viena legendinė atlikėja Cher ėmė iš išleido perdainuotas ABBOS dainas. Pridedu ir Cher „S.O.S“ versiją, kuri dėl elektroninės muzikos garsų atrodo kiek modernesnė, tačiau ABBO‘s dvasios neužmuša. Taigi pasiklausykite:

ABBA:

Cher versija:

Lyrics / žodžiai
"S. O. S."
Where are those happy days, they seem so hard to find
I tried to reach for you, but you have closed your mind
Whatever happened to our love?
I wish I understood
It used to be so nice, it used to be so good

So when you're near me, darling can't you hear me
S. O. S.
The love you gave me, nothing else can save me
S. O. S.
When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?

You seem so far away though you are standing near
You made me feel alive, but something died I fear
I really tried to make it out
I wish I understood
What happened to our love, it used to be so good

So when you're near me, darling can't you hear me
S. O. S.
The love you gave me, nothing else can save me
S. O. S.
When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?

So when you're near me, darling can't you hear me
S. O. S.
And the love you gave me, nothing else can save me
S. O. S.
When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?
When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?


Jūsų Maištinga Siela