2025 m. sausio 6 d., pirmadienis
Šios dienos citata: režisierius Paolo Sorrentino apie filmą "Partenopė" ir jaunystę
Sveiki,
„Man norėjosi kalbėti ne apie realią, o
apie susapnuotą, įsivaizduotą jaunystę. Mano filmas nėra apie praėjusių laikų
ilgesį, melancholiją, ne, jis kalba apie laiko tėkmę ir mūsų virsmus joje.
Tiesa nėra jaunystės prerogatyva: jaunystei reikia troškimų, geismo, jaunystėje
mes kuriame epinį pasakojimą apie save, dairomės į veidrodį, šokame, šėlstame,
įsivaizduojame, kad galime tapti bet kuo. Tačiau iš estetinio gyvenimo perėjus
į etinį, kai tenka prisiimti atsakomybę, šis epinis pasakojimas nutrūksta.“
Režisierius Paolo Sorrentino.
Maištinga Siela
2025 m. sausio 4 d., šeštadienis
Knyga: Cormac McCarthy "Kraujo meridianas"
Cormac McCarthy. „Kraujo meridianas“ – Vilnius: Rara, 2024. – p. 376.
Sveiki, skaitytojai,
Daugelis amerikiečių moderniosios literatūros klasiko Cormac
McCarthy (1933-2023) knygos Kraujo meridianas (angl. Blood
Meridian), kurį į lietuvių kalbą išvertė Vidas Morkūnas, laukė kelerius
metus. Iš kur mes pažįstame šį rašytoją, kad sakau, jog laukėme? Iš anksčiau
buvusių dviejų jo kultinių romanų Kelias (2007) ir Laukinių arklių
pakerėti (2007). Tiesa, nė vieno iki tol nebuvau skaitęs, knygos jau
nugrimzdusios į bibliotekas, tačiau teko matyti 2009 metų režisieriaus John
Hillcoat itin niūrią ir paveikiai brutalią „Kelio“ ekranizaciją, kuri dvelkė
nepaprastai tamsiais apokalipsiniais vaizdiniais, tad galėjau tik spėlioti, o
kokia tikroji toji C. McCharty literatūra, nes Kraujo meridianas taip
pat žadėjo nemažiau smurto, apokalipsinių vaizdinių ir maksimaliai išgyvenimo
instinktą patiriančius veikėjus ribinėse situacijose. Žinokite, tą ir gausite,
jeigu dar neskaitėte.
Kraujo meridianas
pristatomas kaip literatūrinis vesternas, nes jis mus nukelia į XIX a. vidurį,
kada amerikiečiai su meksikiečiais pliekiasi dėl galutinių sienų ir teritorijos.
Pagal tų metų žemėlapius galima matyti, kad Meksikos teritorija buvo kur kas
didesnė, ji apėmė didžiąją dalį JAV vakarinės pakrantės, įskaitant ir
Kalifornijos valstiją su Los Andželu. Žodžiu, kol Lietuvoje po Pirmojo sukilimo
(1830-1831) bandoma kaip nors per kunigų luomą telkti šiokį tokį kultūrinį
gyvenimą, kol dar tebeturime baudžiavą, kol Motiejus Valančius dar tik galąs
savo plunksną, tada kitapus Atlanto vyko laukinių Vakarų gyvenimas, įkvėpęs
vėliau ne vieną kino vesterno pastatymą XX amžiuje. Nors šiandien vesternas
labiau romantizuojamas ir liko labiau turistinis kaubojų eros pramoginis
simuliakras, visgi iš galvos neišeina puikus serialas Vakarų pasaulis
(2016-2022), kuris anuomet per vakarą man asmeniškai nunešė stogą. Žvelgiant
į literatūros lauką, tikriausiai be italų rašytojo Alessandro Baricco literatūrinių
vesterno štrichų nelabai esu ką skaitęs, nebent vaikystėje pas močiutę palėpėje
Dž. F. Kuperio knygas apie indėnus. Visgi žvelgiant į C. McCarthy literatūrą,
ji nėra vien tik žanrinė vesterno literatūra, nes neatitiktų kanonų. Knygos žanro
koloritas priartėja ir prie istorinio romano interpretacijos, ir prie
postapokalipsinio Pašėlusį Maksą primenančios istorijos bei, kaip
bepažiūrėsi, filosofinio idėjinio romano lygmens.
Istorija pasakoja apie bevardį nepilnametį jaunuolį,
kuris palieka tėvo namus ir leidžiasi į gyvenimo kelią, nes suvokia, kad neturi
ko prarasti. Dirbdamas pavienius darbus, girtuokliaudamas ir nuolatos
įsiveldamas į muštynes vaikis vos negauna galo. Galiausiai gyvenime jam
susiklosto taip, kad jis prisideda prie brutalios galvažudžių grupės, kuriam iš
išorės vadovauja žiaurusis Glentonas, tačiau vidinius dvasinius gaujos santykius
tvarko teisėjas Holdenas. Holdenas dar įdomus tuo, kad jis didžiulis aukšto
intelekto albinosas, nepanašus į jokios kitos rasės žmogų, todėl jo klausomasi,
nors ir nepasitikima. Atrodo, romano siužeto vingiai turėtų sekti vaikio
nuotykius, tačiau labai dažnai pasakotojas jo net nemini, o tik pasakoja
siautėjančios vaikio gaujos žiaurumus. Traukdama gauja iš Rytų į Vakarų pasaulį
ant mulų ir žirgų kariauja su puldinėjančiais įvairių genčių indėnais, tačiau labiau
patys mėgsta puldinėti ir žudyti.
Smurtas yra vienas svarbiausių romano varomųjų
siužetinių jėgų. Kol siautėjančioji gauja nukeliauja iš taško A į tašką B,
niekas tikriausiai nesuskaičiuos, kiek jie išžudė amerikiečių, meksikiečių ir
indėnų. Plėšikavimas, prievartavimas lyg ir suprantami dalykai, bet
galvažudžiai mėgaujasi savo ritualinėmis žudynėmis. Kas pjauna ir veria aukų
ausis, kad galėtų prie laužo pasidžiaugti, kas renka skalpus, kas monetas ir
pinigus. Šioji gauja romane vaizduojama kaip mirties stichija, kuri, nors ir
turi savo vidinius gaujos susitarimus, bet kaip viena mirties stichija jokių
taisyklių neturi. Keliaudami į Vakarus jie brėžia ištisą kančios, smurto ir
kraujo šliūžę, meridianą, ženklindami JAV kruvinosios istorijos periferiją. Kita
vertus, kenčia ne tik žmonės, bet ir gyvūnai (o mes tokie jautrūs pastaruoju
metu tiems gyvūnėliams), visgi istorijoje žmogaus elgesys su gyvulių šioje
istorijoje retsykiais pasirodydavo humaniškesnis. Bene įsimintiniausia scena
apie nuodingos gyvatės į galvą įkirsto arklio kančios. Perteikta, patikėkite,
išties įtikinamai ir įspūdingai.
Pačioje istorijoje ne kažin kas daug ir vyksta. Gauja plėšikauja
tai miestą, tai kokią gyvenvietę prarasdama savo gaujos narius, tai įgydama
naujų. Didelė romano dalis lyg kartojasi algoritmiškai, nebesupaistai, kuris
čia jau miestelis ir kur dingo iš pasakojimo pagrindinis veikėjas. Manau,
autorius norėjo susitelkti į kolektyvinio smurto kaip blogio instrumento
vaizdavimą, todėl veikėjų reikšmingumą įgyja ne vienas veikėjas, bet vienas
įdomiausių, žinoma, tampa albinosas teisėjas, kurį taip akylai stebi vaikis ir
kiti gaujos nariai. Teisėjas pasižymi nepaprasta egocentrine filosofija, jis
primena Mefistofelį iš Gėtės Fausto. „Paukščių laisvė mane užgauna. Aš
juos visus laikyčiau zoologijos soduose (p. 226).“ Jis kūrinyje iš tikrųjų
veikia antgamtiškai: būdamas albinosas, sugeba kuo puikiausiai prisitaikyti,
moka daug užsienio kalbų, piešia išnykusių dinozaurų kaulus, geba kontrargumentuoti
Biblijos motyvais buvusiam kunigui, o reikiamą akimirką netgi iš šlapimo padeda
pagaminti šautuvams parako. Iš vienos pusės jis atrodo supratingas ir labai
intelektualus, tačiau reikiamą momentą gali būti dar žiauresnis nei Glentonas.
Iš tikrųjų teisėjo paveikslas visame kūrinyje
nevienareikšmiškas. Iš vienos pusės jis įkūniją patį archajinį blogį,
egzistavusį dar prieš žmogaus civilizaciją. Štai kodėl jis domisi išnykusių
dinozaurų likučiais. Albinosas nėra normalus ir tipinis žmogus, jis tarsi iš
atskiros rūšies, susiformavo įvykus genetinei mutacijai ar kliaudai, todėl jis
spinduliuoja demonišką aurą, energiją. O juk dar ir iš Fausto žinome,
jog gundytojas niekada nėra ir nebuvo kvailys, todėl buvusio kunigo kaip
veikėjo antitezė teisėjui Holenui yra visiškai klasiškai pateisinama kaip
priešprieša blogiui, bet liūdniausia, kad mes visoje šioje gaujoje visgi
neturime didvyrių, neturime, kas savo vidine valia galėtų atsverti teisėjo
demoninę svarstyklių lėkštelę. Kitą vertus, balta teisėjo oda yra simbolis tam
purvui ir žiaurumui, kuris vyksta aplinkui, jo išbalinta oda reiškia išsiurbtą,
nunulintą ir prarastą žmogiškumo aspektą, o kai jo nėra, šaltas protas
yra pasiryžęs nugalėti pasaulį žiaurumu ir kraujo praliejimu. Juk ir pati
pravardė teisėjas šiame kūrinyje Holdenui tampa paradoksali, juk
teisėjas ne tiesai atstovauja, o pasilieka sau galią teisti ir priimti
įstatymus.
Labai įdomi romano pabaiga, kai vaikis ir teisėjas po
daugel metų susiduria laukinių Vakarų miestelio vakaronėje ir jie susitinka
akis į akį išvietėje. Niekas nepasakoma, kas ten įvyksta, tačiau vėliau kraupiai
karnavalinėje prostitučių ir lėbautojų vakaronėje akcentuojamas jo nemirtingumas.
Blogis niekada nemiršta, jis gali ateiti kaip balčiausia šviesa, kaip
albinosas, ir žaisti karą kaip esminį žmogaus egzistencijos prasmės žaidimą,
niekada nepavargti, niekada nepasiduoti ir visada būti virš visų kaip
stebėtojas. „Jis šoka šviesoje ir
šešėliuose, jis – visų numylėtinis. Jis niekada nemiega, tas teisėjas. Jis šoka,
šoka. Jis sako niekad nemirsiąs (p. 367).“ Galiausiai teisėjas Holdenas
tampa ir viso kūrinio apibendrinamąja idėja: visos tos baisios beprasmės mirtys
kyla iš prigimtinio žmogiškojo prado būti viršiausiu ir galingiausiu. Galia,
kuri paniekina nuolankumą; drąsa, kuri suvokiama tik tiek, kiek turi suvėręs
skalpų, tampa kruvinojo blogio pasaulio matmeniu, kraujo meridianu, jungiančiu
kartų kartas.
Romanas pasižymi ir savita sakinio struktūra. Neturime
įprastos sintaksės, čia tiesioginė kalba įsilydžiusi į pasakotojo kalbą.
Kalbai apie postapokalipsinį smurtą labiausiai pasitarnauja groteskiški ir hiperbolizuoti
vaizdiniai, kitaip sakant, visa baroko epochos gąsdinimo programa. „Visur
maišėsi beglobiai našlaičiai, turgeliuose trainiojosi pikti neūžaugos ir
visokie kvėšos, ir apsiseilėję prasilakėliai, jojo belaisviai ir pro mėsinių
skerdyklas, kur dvokas laužė nosį, ant kobinių kybojo tiek musių apspisti, kad
net juodi viduriai ir dideli raudoni, dienai įsibėgant patamsėję skerdenos
luistai, ir plikai nuluptos karvių beigi avių kaukolės išsprogusiomis drumstai
mėlynomis akimis, ir pastilę elnių ir pekarių, ir ančių, ir putpelių, ir
papūgų, visokiausios laukinės tų kraštų gyvasties kūnai žemyn galvomis (p. 92).“
Netgi perteikdamas batalijas ar išskerstus miestelius, autorius atidus
karnavalinei dance macabre detalėms, ritmiškai audžia mirties karaliavimo
baisumą, kuris – vėlgi vertinant paradoksaliai – tampa smurto estetikos tekstu
apie pačios mirties ir smurto prigimtį.
„...elgetos ir elgetų įgaliotiniai, ir
kekšės, ir sąvadautojai, ir prekeiviai, ir suskretę vaikai, visa armija neregių
ir luošių, ir įkyruolių be paliovos kaulijo por dios, kai kuriuos jų ant kupros
tempė tolydžio raginami niekšai, netrūko ir šiaip smalsuolių, įvairaus amžiaus
ir padėties. Balkonuose sėdėjo vadinamosios namų šeimininkės, indigo ir
raudonąja ochra neskoningai dažyti jų veidai priminė beždžionių pasturgalius,
moteriškės iš už vėduoklių dirsčiojo į raitelius pabrėžtinai koketiškai,
sakytum transvestitai beprotnamyje (p. 227).“ Kai kurie
aprašymai toje tirštoje kakofonijoje išties šmaikštūs ir juokingi. Išversti tokį
margą tarsi turkišką kilimą tekstą V. Morkūnui tikriausiai nebuvo labai lengva,
nes kai kurios vietos pagavios ir itin poetiškai ritmiškos, pilnos pagavių aliteracijų
ir asonansų.
Man Kraujo meridianas puikus kūrinys, bet skaitantiems
teks priprasti prie laukinių Vakarų smurto. Siautėjanti Glentono gauja iš
vienos pusės atspindi vesterno niekšelių galvažudžių sąjungą, o iš kitos pusės
romanas pakelia skaitytoją virš to, kas pernelyg akivaizdu, ir leidžia
apmąstyti praeities (ir šių dienų) kruviniausius žmonijos civilizacijos
dalykus. Romanas sako, kol nėra, nebuvo ir nebus humaniškos gėrio atsvaros
žmogiškumą stokojančiam prigimtinio blogio siautėjimui, tol veiksime žiauriai,
amoraliai ir sadistiškai kaip kolektyvinė bendruomenė, nesuprasdami, kad esame
blogio grandinės dalis. Galų gale kas leido siautėti ir jungtis Glentono
bendruomenei į bendrą darinį? Tik smurto, nuotykių ir pažeminimo kultūra, tik
nuskriaustieji ir nepritapę, patys kadaise patyrę didžiausias nemeilės
apraiškas tampa didžiausiais monstrais. Štai taip pasaulyje veikia didysis
blogis ir jis romane perteikiamas stulbinamai daugiabriauniškai, todėl romanas
daro įspūdį ir dėl literatūrinės rašymo technikos, ir dėl jame
besiskleidžiančių įvairių interpretavimo galimybių.
Jūsų Maištinga Siela
2025 m. sausio 2 d., ketvirtadienis
MO muziejus: apie parodas "Iš vidaus" ir "Ilgiuosi, nežinau ko"
Sveiki,
Kodėl vis praeidavo pro MO muziejų ir niekada į jį
neužeidavau, man sudėtinga paaiškinti, nors turiu tradiciją nuolat apsilankyti
Lietuvos dailės nacionalinėje galerijoje, tačiau Mo – ne. Puikiai menu tą erdvė
ir metus, kai griovė toje vietoje buvusį garsųjį kino teatrą, bet tenka
pripažinti, kad nugriauti buvo verta ir turėti štai tokią kultūros erdvę.
Visai neseniai apžiūrėjau pagrindines parodas. Mažojoje
salėje vyko „Ilgiuosi, nežinau ko“, t. y. žmogaus ir namų, gamtos kaip
egzistencinės nerimo pajautos junginys. Netikėta buvo tai, kad kai kurie kūriniai,
instaliacijos, reljefai buvo sukurti labai seniai, kai klimato kaita dar nė
nebuvo šitaip eskaluojama, pavyzdžiui, vienos menininkės iš Smalininkų miniatiūros,
nutapytos po sunkios Antrojo pasaulinio karo patirtos traumos, griūvant
nesaugiai po karo paliktai pastato sienai menininkė buvo sunkiai sužeista. Jos
darbai (nepasižymėjau menininkės pavardės) tokie kruopštūs, žali, šviesūs, nors
juose veriasi ir savitas žmogaus barbariškumas, įsibrovimas į gamtą, padarant
ją savo nusikaltimo vieta. Prieš 30 metų niekaip jie mums nekalbėtų apie
klimato kaitą, bet šiandien net ir numestas ledų popierėlis sukeltų didžiulį
rezonansą. Nustebino ir tiesioginė palydovo transliacija, per kurią galime
stebėti besisukančią Žemę, mūsų namus. Jie visų tų menų kūrinių energetikoje
atrodo tokie trapūs...
Didžiojoje salėje vyko paroda „Iš vidaus“. Joje
eksponuojami man nematyti darbai, kuriuos jungia žmogaus asmenybės aspektai,
dažniausiai ateinantys iš vidaus, t. y. emocijų spektras, susitikimas su savimi
pačiu. Čionai pamatysite ir didžiulę judančią bambą, kuri rodo ryšį su motina,
o autorei su kūrybos šaltiniu, čia rasite ir portretus, kuriuos kita menininkė
tapė stebėdama tik veidrodinį pozuotojų atspindį; krūtimis ir vulvomis siuvinėtą
pledą, kuris verčia atkreipti dėmesį į kūno funkcionalumą (gimdyti ir maitinti),
nustebino ir augaliukų miniatiūros, kruopščiai ir vis kitaip perteiktas kaip visatos
harmoningas nevienodas dalelių panašumas, bet vienas įspūdingiausių ir
originaliausių darbų buvo „Marytės. O kas gi tos Marytės?“, kurią sukūrė Laima
Oržekauskienė (g. 1958), kuri keliavo po Europą fotografuodama Mergelės Marijos
atvaizdus, po to juos integravo į bintus ir padarė vieną nuskausminimo ir gailestingo
gijimo įspūdį paliekantį darbą. Taip pat parodoje paliko įspūdį „Svetimas medis“,
kurį pateikė Petras Mazūras, kuris išsaugojo medžius, įstrigusius
akmenyje ir inde, bylodamas apie vilties gyvastingumą.
Šiaip vaikščiojau ir mėgavausi visu tuo vizualumu ir
kaip visi tie meno kūriniai, apie kuriuos būtų galima rašyti atskirai ir
komentuoti kaip apie vieną bendrą parodos viziją. Įdomu ir tai, kad jie kitose parodų
vizijose tikriausiai atspindėtų visai kitas idėjas ir koncepcijas, todėl menas
ir yra nuostabus, nes jo minties prasmė plastiška ir galgi net pačiam autoriui
menininkui gali padaryti netikėtą įspūdį. Lankysiuosi dar, kai atsiras kitos
parodos.
Jūsų Maištinga Siela
Šios dienos citata: filosofas ir psichologas Carl Gustav Jung (Karlas Gustavas Jungas) apie prasmės prasmę
Sveiki,
Šiandien MO muziejaus galerijoje, kur Didžiosios salės
paroda buvo organizuojama pagal filosofo Carl Gustav Jung koncepciją,
pamačiau didelėmis raidėmis užrašytą šią mintį. Jos stebuklingai išvengė Alberas
Kamiu, kalbėdamas apie maištą ir absurdą, tačiau Jungas gi teisus, kiek daug
žmogus gali padaryti, jeigu jis mato tame daryme prasmę ir kokia baisi kančia
ir absurdas ištinką žmogų, kai tos prasmės nebelieka.
Jūsų Maištinga Siela
Šios dienos daina: Die Schlagerboys - Ich habe einen kleinen Papagei [žodžiai / lyrics]
Sveiki,
Tik nesijuokite, muzikos
gurmanai, nes šis singlas tiesiog skamba kaip gongas mano galvoje visą šventinį
kalėdinį laikotarpį. Aptikau jį tiesiog „skrolindamas“ socialinius tinklus ir daina
buvo panaudota viename šokių trumpame vaizdo klipe, pastarasis labai užkabino
dėl savo pozityvumo. Dainą „Ich habe einen kleinen Papagei“ atlieka jaunų
vaikinų duetas, pasivadinęs Die Schlagerboys. Bandžiau internete
kur nors plačiau rasti rašytinės informacijos apie šiuos vaikinus, tačiau nieko
neįmanoma kaip visada rasti apie nepopuliarius atlikėjus, tarsi informacija
būtų užrakinta po devyniais užraktais. Visgi šis duetas susikūrė maždaug 2022
metais ir jie įrašė ir atliko keletą populiarių vokiškų šlagerių, tačiau pats
populiariausias yra apie papūgą „Ich habe einen kleinen Papagei“ (liet. Aš
turiu mažą papūgą), pasirodęs 2024 metų viduryje. YouTube kanale vaizdo
klipas peržiūrėtas daugiau nei 700 tūkstančių kartų.
Tiesa, kūrinys nėra
originalus, ją pirmiausia buvo atlikęs garsus vokiečių vaikų dainininkas Volker Rosin. Taigi pasiklausykite ir jūs, gal
pakels nuotaiką.
Die Schlagerboys - Ich habe einen kleinen
Papagei
[žodžiai / lyrics]
1. Ich habe einen kleinen Papagei –
Papagei
Der macht den ganzen Tag ganz viel
Geschrei – viel Geschrei
Sein großer Schnabel der steht niemals
still – niemals still
Er macht immer das nur was er will – was
er will
Refrain:
Sagt Hallo - Co Co Co
Einfach so - Co Co Co
Im Büro - Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Morgens früh - Co Co Co
Abends spät - Co Co Co
Ganz verschärft – Co Co Co
Mann, das nervt – Co Co Co
2. Mein kleiner, süßer, frecher Papagei –
Papagei
Der flog auch einmal hin zur Polizei –
Polizei
Der Polizist, der schrieb ein Protokoll –
Protokoll
Das fand der Papagei dann gar nicht toll –
gar nicht toll
Refrain
3. Zum Fressen fliegt der kleine Papagei –
Papagei
Am liebsten in die feine Bäckerei –
Bäckerei
Für manchen dort ist er `ne Attraktion -
Attraktion
Der Bäcker dort, der kennt das aber schon
– aber schon
Refrain
4. Vielleicht kommt ja mein kleiner
Papagei – Papagei
Auch irgendwann einmal bei dir vorbei –
dir vorbei
Dann ist es aber Schluss mit deiner Ruh –
deiner Ruh
Am besten hältst du dir die Ohren zu –
Ohren zu
Refrain
Maištinga Siela
2025 m. sausio 1 d., trečiadienis
Šios dienos daina: Ruta MUR x Leon Somov - Saugok širdį [lyrics / žodžiai]
Sveiki,
Šiandien išgirdau, bet
tikriausiai prieš kelis mėnesius girdėjo ir žinojo visi apie Leon Somov ir
Ruta Mur bendrą kūrinį „Saugok širdį“. Kiek netikėtas Leon Somov
pateikė Rutai Mur paskutiniuoju metu patogią muzikos koncepciją – ilgesio
klubinę muziką, pagrįsta 8 dešimtmečio sintezatoriaus garsų, tamsių, bet
lengvai ir svaigiai hipnotizuojančių ritmų, gaiviai ir šiuolaikiškai adaptuotų
mūsų naujoms dienoms. Kūrinys turi sąšaukų su Rutos Mur daina „Slow“, su kuria
ji dalyvavo „Eurovizijos“ atrankoje prieš kelerius metus, kuri, tiesa, man irgi
labai patiko ir vos neišvyko atstovauti Lietuvai. Naujoji daina galgi net dar
geresnė, universalesnė, nes aiškiai artikuliuojamos lietuviškos frazės kelia
ilgesį, svajonę ir susižavėjimą. Neabejotinas lietuviškos muzikos hitas, o kas
negirdėjo arba pramiegojo kaip aš, siūlau pasižiūrėti vaizdo klipą ir
pasiklausyti.
Ruta Mur, Leon Somov – Saugok širdį
[žodžiai / lyrics]
Kam tau žodžiai
Jei gali paliesti?
Pakalbėsim, kai ateis aušra
Naktį viskas juk kitaip
Jausmai per kraštus
Liejasi iš amžino šaltinio
Tu laikyk ją
Saugok savo širdį
Nepaleisk kartu su ja ir manęs
Tu laikyk ją
Saugok savo širdį
Nepaleisk kartu su ja ir manęs
Apkabink mane stipriau
Ir nebepaleisk
Aš noriu tave
Iš tiesų pažinti
Dieną viskas juk kitaip
Tik kalbom neužmušk
To, kas liejasi iš amžino šaltinio
Tu laikyk ją
Saugok savo širdį
Nepaleisk kartu su ja ir manęs
Tu laikyk ją
Saugok savo širdį
Nepaleisk kartu su ja ir manęs
Ne, ne, nemanyk
Kad paviršiumi plaukiu
Aš iš pat debesų
Giliausių gilumų
Duosiu tau
Duosiu tau viską, viską
Ne, ne, nemanyk
Kad paviršiumi plaukiu
Aš iš pat debesų
Giliausių gilumų
Duosiu tau
Duosiu tau viską, viską
Tu laikyk ją
Saugok savo širdį
Nepaleisk kartu su ja ir manęs
Tu laikyk ją
Saugok savo širdį
Nepaleisk kartu su ja ir manęs
Jūsų Maištinga Siela
.jpg)
.jpg)
.jpg)



.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)


