Sveiki,
Pas mane kai kurios dainos ateina iš filmų garso
takelių. Panašiai nutiko ir šįkart, kai žiūrėjau „Rouzių šeimos karas“ (2025),
kuriame nuskambėjo garsios muzikos grupės koveris „Happy Together“.
Grupė „The Turtles“ yra septintojo dešimtmečio
JAV popmuzikos ir folkroko atstovių, kurios skambesį suformavo išskirtinė
vokalistų Howardo Kaylano ir Marko Volmano harmonija. Susikūrusi
1965 metais Kalifornijoje, grupė iš pradžių bandė eiti folkroko keliu, tačiau
greitai tapo saulėtos popmuzikos simboliu. Jų muzika pasižymėjo ne tik lengvumu
ir melodingumu, bet ir subtiliu humoru bei eksperimentais, kurie išskyrė juos
iš kitų tuo metu populiarių „vakarų pakrantės“ grupių.
Grupės aukso amžius tęsėsi iki 1970 metų, kai dėl
vidinių nesutarimų ir varginančių teisinių ginčų su įrašų kompanija nariai
pasuko skirtingais keliais. Per šį palyginti trumpą laiką jie spėjo išleisti
tokius sėkmingus albumus kaip „Happy Together“ bei itin ambicingą,
koncepcinį „The Turtles Present the Battle of the Bands“, kuriame grupė
pademonstravo savo universalumą parodijuodama įvairius muzikos stilius. Nors
grupė oficialiai baigė savo veiklą prieš daugiau nei pusę amžiaus, jos
palikimas išlieka gyvas dėl neblėstančio populiarumo radijo eteryje ir
nuolatinio dainų naudojimo kine bei reklamoje.
Didžiausia „The Turtles“ sėkme ir vizitine kortele
tapo 1967 metų hitas „Happy Together“, kuris JAV topų viršūnėse nuvertė
net pačius „The Beatles“. Nors dainos žodžiai pasakoja apie nepasiekiamą meilę
ir svajones apie bendrą ateitį, jos energingas priedainis ir optimistiška
melodija pavertė kūrinį visuotiniu laimės himnu. Tai viena dažniausiai grojamų
visų laikų dainų, tapusi neatsiejama septintojo dešimtmečio popkultūros dalimi,
simbolizuojančia džiaugsmą ir pavasarišką euforiją.
Visgi 2025 metų filme „The Roses“ šis kūrinys įgauna
visiškai naują, tamsią ir ironišką prasmę. Režisierius Jay Roachas meistriškai
išnaudoja dainos optimizmą kaip foną žiaurioms ir destruktyvioms herojų
skyryboms. Kol dainos žodžiai skelbia apie amžiną meilę ir laimę būnant kartu,
ekrane rodomas brutaliai griūvantis šeimos gyvenimas, todėl žiūrovas jaučia
aštrų, sarkastišką kontrastą tarp muzikos ir vaizdo.
Specialiai šiam filmui sukurtas „Happy Together“
koveris, kurį atlieka Susanna Hoffs ir Rufus Wainwright, dar
labiau sustiprina šį efektą. Nors kūrinys išlaiko savo melodinį atpažįstamumą,
naujoji interpretacija skamba brandžiau, dramatiškiau ir šiek tiek
melancholiškiau nei originalas. Šis Susannos Hoffs – režisieriaus žmonos – ir
Rufuso Wainwrighto duetas suteikia dainai teatrališkumo, kuris puikiai tinka
didingam ir kartu tragiškam filmo „The Roses“ konfliktui iliustruoti. Man asmeniškai
daina smagi, ją lengva niūniuoti, pvz., klampojant Lietuvoje per sausio mėnesio
šaligatvio pusnis.
Paklausykite abiejų versijų.
Susanna Hoffs, Rufus Wainwright versija:
The Turtles – Happy Together
[lyrics / žodžiai]
Imagine me and you, I do
I think about you day and night
It's only right
To think about the girl you love
And hold her tight
So happy together
If I should call you up, invest a dime
And you say you belong to me
And ease my mind
Imagine how the world could be
So very fine
So happy together
I can't see me lovin' nobody but you for
all my life
When you're with me, baby, the skies will
be blue for all my life
Me and you, and you and me
No matter how they tossed the dice
It had to be
The only one for me is you
And you for me
So happy together
I can't see me lovin' nobody but you for
all my life
When you're with me, baby, the skies will
be blue for all my life
Me and you, and you and me
No matter how they tossed the dice
It had to be
The only one for me is you
And you for me
So happy together
Me and you, and you and me
No matter how they tossed the dice
It had to be
The only one for me is you
And you for me
So happy together
So happy together
And how is the weather?
So happy together
We're happy together
So happy together
We're happy together
So happy together
So happy together
Maištinga Siela

Komentarų nėra:
Rašyti komentarą