Informacija apie albumą: Queen + Adam Lambert - Live Around the World [vinyl, 2LP] (2020)
2020 m. spalio 23 d., penktadienis
Vinilinė plokštelė: Queen + Adam Lambert - Live Around the World [vinyl, 2LP] (2020)
Vinilinė plokštelė: Taylor Swift - 1989 [vinyl, 2LP] (2014)
Informacija apie vinilinę plokštelę: Taylor Swift - 1989 [vinyl, 2LP] (2014)
Vinilinė plokštelė: The Weeknd - After Hours [vinyl, 2LP] (2020)
Informacija apie vinilinė plokštelę: The Weeknd - After Hours [vinyl, 2LP] (2020)
2020 m. spalio 22 d., ketvirtadienis
Apie Virginios Woolf apsakymą "Palikimas"
Sveiki,
Paprastai nieko nerašau apie
atsitiktinius kūrinius, perskaitytus periodinėje spaudoje, bet šiandien darbe
per pertrauką įveikiau Virginios Woolf apsakymą Palikimas,
kuris buvo publikuotas leidinyje Literatūra ir menas (Nr. 3711) ir šį
kūrinį į lietuvių kalbą išvertė Gražvydas Kirvaitis. Perskaičiau ir nustėrau!
Kaip talentingai ir gerai parašyta. Tai įprasta man manyti, kai skaitau
Virginios Woolf kūrinius (paskutinis vertimas, kiek pamenu, buvo vienas
paskutiniųjų autorės rankraščių Tarp veiksmų).
Palikime subtiliai pasakojama
apie vyrą, kuris, palaidojęs žmoną, skaito paliktus jos dienoraščius, kurių
žmona neleido jai gyvai esant skaityti. Kas pažįsta V. Woolf kūrybą ir
asmenybę, tas žino, kad rašytoja nepakentė tiesmukaus literatūrinio
sentimentalumo, todėl, kad to išvengtų kaip moteris rašytoja, ji įtvirtino
modernios prozos manierą, rašymas tarsi sąmonės srautu, bet išlaikomi
klasikinės prozos elementai. Esminis V. Woolf technikos elementas yra per
buities detales byloti, ką mintija, jaučia ir vienas apie kitą mąsto veikėjai,
bet mąsto ne šiaip sau dabarties kategorijoje, bet aprėpia biografines
praeities plotmes, todėl dienoraščio rašymas Palikime vyrui sužadina ir
atskleidžia visą žmonos psichofizinių veiksmų analizę, taigi atskleidžiama ir
žmonos didžioji paslaptis.
Daug trumpų ir tikslių sakinių,
veržlus, tapus, bet neskurdus stilius smelkiasi per kelis lygmenis ir pabaigoje
suskamba tai, ką galima pavadinti klasikine lietuvių novele – trumpa proza,
mažai įvykių, netikėta pabaiga. Nežinau, kodėl tai vadinama apsakymu, man iš
ritmo ir stiliaus, ir literatūros kanonų akivaizdu, jog tai novelė, tačiau ne
žanras čia svarbiausia, o literatūrinis juvelyrinis malonumas.
Gal bus „Džeikobo knyga“ išversta
į lietuvių kalbą? Arba „Bangos“?
Jūsų Maištinga Siela
Filmas: "Mustangas" / "The Mustang"
Sveiki,
skaitytojai ir filmų žiūrovai,
Šįkart mano dėmesį patraukė atšiaurokai
pulsuojanti vaidybinė drama „Mustangas“ (angl. The Mustang)
(2019), kurį režisavo Laure de Clermont-Tonnerre. Gerai kino kritikų
įvertintoje dramoje pasakojama viensiužetė istorija apie kalinį Romaną, kuris
per narkotikų vartojimą vos nenužudė vieno asmens, todėl sėdi atokiame dykumų
prerijų kalėjime, kur šimtai kilometrų – vien dykynės, todėl yra priverstas su
kitais kaliniais prajodinėti vietos savininkui laukinius arklius...
Tiesą sakant, labai daug
tikėjausi iš šio filmo. Bent jau emociškai. Gurmaniško kino pateiktis ir
anotacija bylojo, kad tai kvapą gniaužianti istorija, tačiau po pusvalandžio
pastebėjau, kad žiūriu vien dėl žiūrėjimo ir net šiek tiek erzinuosi, kad
viskas taip neįtraukiančiai nyku. Eiga nuobodžiai užvilkinta, istorija
nejaudina ir tai pirminis santykis, kuris per visą likusią juostos dalį nelabai
ir keitėsi. Atrodo, istorija yra, subtilumo, atrodo, netrūksta, yra jautrumo,
tačiau neveikia ir „nepaima“ juosta tavęs nuoširdžiu tikrumu, todėl po seanso
bandžiau sau susidėti tokius akcentus, kurie nulėmė šio filmo paviršutiniškumą.
Filmo idėja labai siaura ir aiški
– kalinys bando prisijaukinti nesutramdomą laukinį žvėrį, abu jie tarsi
kaliniai, abu savyje laiko įsiūtį, todėl darosi akivaizdu, kad būtent Romanui
pavyks prisijaukinti mustangą, nes jų vidiniai pasauliai ir traumos savaip
rezonuoja. Gyvuliškas instinktas atpažįsta žmogaus pasaulio skaudulius, tačiau
iki tol šiems veikėjams reikia suvokti bendrystės kalbą... Ir viskas!
Protarpiais išsprūsta kelios svarbios Romano biografinės detalės. Suprantu, kad
filmas turėjo būti labai vizualus, pulsuojantys mustango dvasia, veržlus,
užburiantis, įtraukiantis į subtilumus, tačiau jau matytos gyvulio ir žmogaus
nusikaltėlio idėjinės paralelės kine nieko nebestebino, idėjiškai filmas jau kadaise
išnaudotas. Netgi darėsi koktu, kad šitaip siaura, plokščia, be provokacijos.
Stebino nebent viena – netikėtas, įdomus ir įtaigus gerai visiems žinomo aktoriaus
Matthias Schoenaerts amplua, tačiau kino gurmanai, jeigu nepamatys šios
juostos, manau, nelabai ką ir tepraras.
Mano įvertinimas:
5/10
Kritikų vidurkis: 77/100
IMDb: 6.8
Jūsų Maištinga Siela
2020 m. spalio 21 d., trečiadienis
Knyga: Jeanine Cummins "Amerikos purvas"
Jeanine
Cummins. „Amerikos purvas“ – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla,
2020. – p. 520.
Sveiki, skaitytojai,
Kaip jus visus veikia bestselerio
reklama? Pavyzdžiui, knyga sensacija; knyga, kurią turite-privalote perskaityti;
knyga, kurios nebepaleisite iš rankų? Arba: „Šių laikų Rūstybės kekės!“
Būtent taip pristatyta dar prieš karantiną Amerikoje šiemet pasirodžiusi ketvirtoji
Jeanine Cummins (g. 1974) knyga Amerikos purvas (angl. American
Dirt), kurią nedelsiant į lietuvių kalbą išvertė Marija Bogušytė. Skambios
frazės, skandalingos antraštės apie tai, kad knygos autorei buvo atšaukti
susitikimai su skaitytojais dėl jos pačios saugumo. Žinoma, dalis visų antraščių
veikia kaip papildoma reklama, tačiau vos tik perskaičius 50 pirmųjų romano
puslapių tampa aišku, kodėl ši knyga tapo tokia skandalinga.
Pati autorė gale romano taria
savo žodį ir sako, kad knygą ją inspiravo prašyti šios priežastys: „Tokia
literatūra skaitytojams padeda suvokti smurto į pietus nuo JAV kilmę. Bet
šitokio smurto aprašymas dar labiau sustiprina baisiausius su Meksika
susijusius stereotipus. Taigi pastebėjau, kad trūksta romanų, kurie pažvelgtų į
tas istorijas iš arčiau, pavaizduotų žmones, esančius kitoje barikados pusėje.
Paprastus žmones, kaip aš (p. 511).“ Nekyla abejonių, kad autorę inspiravo
ir asmeninės patirtys. Ji tvirtina, kad jos sutuoktinis – emigrantas, o
gyvenime buvo tokių akimirkų, kad tereikėjo vieno policininko bilstelėjimo į
langelį, kad vyras būtų deportuotas. Visgi neatimsi vieno, kad romanas yra
visuomenės formuojamojo požiūrio įrankis, pagrįstas pagrindinės veikėjos
Lidijos ir jos sūnaus Luka išgyvenimais. Pakeisti visuomenės požiūrį į
emigrantus, statant Trampui sieną su Meksiką yra, sakyčiau, Sizifo darbas.
Aiškus knygos politinis
kontekstas šių dienų perspektyvoje, manau, autorei tik padėjo būti labiau
matomai. Skaitant kūrinį, kuris prasideda kaip veiksmo trileris – berniukas
šlapinasi tualete ir jo namus apšaudo kartelio „Sodininkų“ pakalikai. Išžudyta
16 šeimos narių, liko gyva tik motina ir sūnus, kurie susirengia į beveik 5
tūkstančių kilometrų bėgimo žygį. Autorė puikiai išstudijavo geografiją, pati
važinėjo palei JAV ir Meksikos sieną ir iš liudytojų apklausų nubrėžė netgi
tikslius bei logiškus maršrutus, kuriuos panaudojo romane. Šimtai kasdien
emigrantų keliauja ant „bestijų“, vadinamųjų traukinių į el norte,
šiaurę, kad kirstų sieną ir išsigelbėtų nuo persekiotojų.
Visos knygos sąranga primena
vieną nesibaigiantį paklaikusios motinos bėgimą – žodžiu, trileris, į kurį
pasinerti nėra sudėtinga, kadangi pasakotojas nuolat viską vaizduoja iš motinos
perspektyvos, todėl skaitytojas jaučia ir įsivaizduoja taip, kaip autorė ir
siekė – pamatyti nematomą imigrantų žmogiškąją dalią. Visi likę 400 puslapių iš
esmės yra nuolatinio bėgimo, lėkimo ir nesaugumo perteikimas, kartais taip
primityviai ir nuosaikiai, kad knygą, manau, laisvai perskaitytų koks
ketvirtokas. Begalinis autorės noras „pademonstruoti“ motinos stresą atsipirko
lengvai atpažįstamais holivudiniais filmų siužetais apie žmones vergus iš
Centrinės Amerikos, todėl knyga literatūriškai buvo gana nyki. Kita geroji pusė
tiems, kurie labiau mėgsta lengvą stilių arba grafomaniška maniera parašytas
knygas, manau, plos katučiu, jog viskas labai įtaigu, gertai perteikta, tekstą
galima skaityti įsijautus ir neatitraukus akių. Bet tokia pat maniera, manding,
parašyti ir plokšti viensiužetiniai meilės romanai, kokių galime įsigyti
autobusų stočių kioskeliuose, kad kelelis nedulkėtų.
Nenoriu sumenkinti knygos
įspūdžio, tačiau literatūrine prasme knygai stinga paties literatūriškumo. Ji
parašyta pernelyg primityviai suprantamai, taip atvirai, kad retsykiais primena
bulvarinį skaitalą, bet tai jokia vertėjos kaltė, toks tas Amerikos purvas.
Taip pat plokščias, nuvalkiotas ir holivudinis sentimentalumas, kai Lidija
nuolat „bėga“ į praeitį, ieškodama vilties ir išeičių arba, kai dabarties
detalės jai sužadina asociacijas ir tokiu būdu pasakotojas mus per Lidiją
nukelią į praeitį: „Tas laikas Akapulke kartais jį net suerzindavo, kai
Luka, vos atsidūręs netoliese, įsibraudavo jai į širdį ir mintis, kai Lukos
energija pasiglemždavo viską aplink. Ji mylėjo tą berniuką visa širdimi, bet, o
Dieve, būdavo dienų, kai ji laisviau atsikvėpdavo tik atsisveikinusi su juo
prie mokyklos vartų. Šitų jausenų nebelikę: ji prisitvirtintų prie savęs,
prisisiūtų prie odos, savo kūną visiems laikams prisiklijuotų prie jo, jeigu
tik galėtų. Priaugintų savo plaukus prie jo skalpo, taptų neatskiriama motina
dvyne (p. 400).“ Ilgi emociniai aprašymai, kaip kiekvienu svarbesniu ir
reikšmingesniu momentu jaučiasi Lidija, primena pasakotojo budėjimą prie
amžinai merdinčio ligonio, kuris diagnozuoja ir išsamiai raportuoja
skaitytojui, todėl tai nelabai veikia didžiulės apimties kūrinyje, nebent jums
patinka „tyrinėti“ ir taip akivaizdžius kūniškus refleksus ir emocijas, juolab
kad ir kalba nėra išskirtinė. Kitą vertus, žinant autorės tikslus ir motyvus,
toks troškimas viską patologiškai nuosekliai aprašyti pasiteisina.
Nepaisant mano kritikos
literatūriškumui, romano stipriosios sudedamosios dalys visgi būtų sukurtas trilerio
veiksmas, išreikštas bėglių migrantų kasdienybės terpėje. Daug meksikietiškų,
norisi sakyti, egzotiškų kultūrinių atributų, kurie išplečia romano atmosferą,
padaro ją tolimą šiaurietiškoms smalsioms lietuviškoms širdims. Romane aprašoma
seserų Rebekos ir Soledados – dviejų paauglių mergaičių iš Hondūro – bėgimo
istorija nemažiau jautri ir kraupi, o kai pabaigoje vienas iš veikėjų nori
vieną iš merginų dar ir išprievartauti, kyla net siutas, kiek ten tos vargšės
psichologiškai ištvers. Bet žmogus tveria tol, kol tveria jo kūnas.
Paskutinieji puslapiai apie bėgimą per dykumą išties įtaigūs, nors autorė
detalėmis ir nepiktnaudžiauja – kuprinės, įtrintos pūslės, lietus, karštis ir motinos
jaudinimasis – užtenka perteikti trilerio nuotaikai.
Nepabijosiu pasakyti, kad knyga suręsta
pagal populiariosios literatūros žanro kanonus ir galima skaityti kaip
pramoginį kūrinį, tarkim, kaip skaitome fiktyvius skandinavų detektyvus, o iš
kitos pusės – tai polinės situacijos vaizdavimas, norint atkreipti dėmesį į
bėglių imigrantų traumines patirtis. Lietuviškuose internetiniuose portaluose
netrūksta aikčiojimų, kad šioji knyga labai gera. Lengvumas ne visada yra
teksto pranašumas ir akivaizdu, kad tekstas, kad ir verstinis, nėra šios knygos
stiprioji pusė. Tai knyga, kuri veikia kaip politinis atsakas į respublikoniškus
Donaldo Trumpo politikos sprendimus, kurie didiną amerikiečių kaip žemynų
gyventojų atskirtį. Knygoje minima, kad JAV gyventojai nusisavino Ameriką ir
ėmė vartoti savo šalies pavadinime tarsi jie būtų žemyno šeimininkai, apsitvėrė
save tvoromis ir atitvėrė kitus, tarsi kiti būtų antrarūšiai Amerikos žemyno
gyventojai, tačiau akivaizdu, kad net likę už sienos nesaugiame ir bauginančiai
nusikalstamame pasaulyje, dar žmonės turi svajonių, bet didžiausia iš jų –
gyventi saugų ir garantuotą gyvenimą visoms žemyne esančioms tautoms, po kurių
kojomis ta pati amerikietiška žemė, tas pats limpantis purvas.
Jūsų Maištinga Siela
2020 m. spalio 20 d., antradienis
Filmas: "Tamsūs vandenys" / "Dark Waters"
Sveiki, skaitytojai,
Šį filmą išsirinkau atsitiktinai,
nors visada labai įtariai žiūriu į labai gerai parengtas amerikietiškas
istorijas, kurio „atskleidžia dar vieną sensacingą istoriją“, nes įtariu, kad
bus brukamas dar vienas gerai įvyniotas konspiracinis siurprizas apie tai, kokia
šauni ir herojiška yra JAV ir kokie ten „faini ir teisingi“ žmonės gyvena. Tokie
biografiniai ir istoriniai tiesos ir melo atskleidimo filmai itin pastaruoju
metu populiarūs „Oskarų“ laureatų karuselėje, bet, kaip ten sakoma: kas
nerizikuoja, tas negeria šampano. Visgi filmas „Tamsūs vandenys“ (angl. Dark
Waters) (2019) man labai šįkart skaudžiai surezonavo su realybe, kurią
bandoma kaip nors pateikti kaip tiesą įvairiose internetinėse platformose.
Dažniausiai tos platformos suvokiamas kaip konspiracinių ir propagandinio melo
skleidėjų oazėmis, nes tokius juo „nupiešia“ BBC ir didžioji pasaulio žiniasklaida.
Visgi kartais pavyksta vienam
kitam šviesos žiburiui praslysti. Ir tai yra Rob Bilott gyvenimo istorija, kuri
prasideda 1998 metais, kai jis, būdamas advokatu, apsilanko mamos vietos fermerio
ūkyje, kuriame nugaišta 190 karvių dėl į gamtą išliejamų nuodingų fabriko
nuotekų. Galiausiai viskas baigiasi tuo, kad advokatas imasi atstovauti pačiai
visuomenei ir paduoda vieną didžiausią Ohajo valstijos įmonę už ne tik taršą,
bet planetos žmonių nuodijimą. Manoma, kad šioji siaubingo masto nuodijimo
katastrofa palietė beveik visą žmonijos populiaciją, kuriai prieinama chemijos
ir buitinė pramonė. Teflonas – vienas nuodingiausių šios pramonės produktų,
kuriuo sukuriami atsparūs paviršiai, tačiau jie patekę į žmogaus organizmą
sukelia masinius apsigimimus, vėžinius susirgimus, elgsenos pakitimus. Filme
panaudota daugybė iš beveik dvejus dešimtmečius besitęsiančių bylų medžiaga –
statistika, mirtys, ištirti skrodimai, 60 tūkstančių vietos žmonių kraujo
mėginiai ir t. t. Žiaurus ir ilgas žmogaus, aukojančio savo asmeninį laiką,
pasiaukojimas.
Norėčiau tęsti šio filmo temas
paraštėse, plėtoti jo taikomą šabloną kitose mums menkai žinomose bylose, kad
žmonės atsipeikėtų ir nebūtų patiklūs. Skaudžiausia filme tikriausiai yra tas
faktas, kad už to sunkiai atsidavusio žmogaus, tikrojo herojaus kančios ir
abejonių, išsekimo, esti kieta kaip uola sistema, kuri leidžia verslo magnatams
formuoti visuotinai melą kaip tiesą. Iš esmės tai tik smaigalys, o kiek tokių „tiesų“
mums įbrukta per vadovėlius ir mokslinius tyrimus, kurių vidutinis gyventojas
nei patikrins, nei ištirs, todėl esame plaukiojanti pilkoji formuojamoji masė,
amžinos aukos. „Tamsūs vandenys“ šiuo atveju tampa puikiu indikatoriumi, kuris
sako, kad ir nereikia pasitikėti produktais, nereikia didžiulių kampanijų, mokslininkų,
kurių niekada nei gyvų, nei mirusių nesame matę, tyrimais. Statistika iš esmės
yra šlamštas, jeigu nematei, kas ir kaip ją sudarė, šis filmas parodo ir
biurokratijos sraigtus, kurie niekada beveik nebūna palankūs masiniam patikliam
vartotojui. Žiūrėdamas prisiminiau šokiruojantį TV serialą „Apkaltintas
žmogžudyste“ (kas nematė, labai rekomenduoju), kad pajustumėte, kokioje dirbtinos
tiesos iliuzijoje mes gyvename.
Paties filmo sąranga įtaigi, juk
kūrė Todd Haynes, tokių filmų kaip „Toli nuo Rojaus“, „Kerol“, „Manęs čia nėra“
režisierius. Atmosfera, aktoriai – viskas puiku, nors tiesa, pati bylos
gestikuliacija man primena kažkokį įprastą įvykių šabloną, kuriame detektyvas
slampinėja palei apleistus fabrikus, renka informaciją ir galiausiai susiduria
su tiesa. Taip, filmo siužetinė linija atpažįstama iš kitų „Oskarams“ nominuotų
filmų braižo aruodo, tačiau nepaslėpsi fakto, kad filmas visgi, atmetus tą faktą,
kad regime vaidybinį variantą, visgi lengvai šokiruoja.
Mano įvertinimas:
9/10
Kritikų vidurkis: 73/100
IMDb: 7.6
Jūsų Maištinga Siela







