Paolo
Giordano „Pirminių skaičių vienatvė“. – Vilnius: Alma littera, 2011.
Sveiki, knygų
skaitytojai,
Daug kam patikusi italų
rašytojo Paolo Giordano knyga Pirminių
skaičių vienatvė netikėtai atsidūrė ir mano knygų lentynoje, nors šios
knygos bumas, kaip jau supratau, seniai praėjęs ir likę parduotuvėse tik
likučiai. Visos priežastys, kodėl šioji knyga tapo pasauliniu bestseleriu,
daugiau ar mažiau, perskaičius romaną, tapo man aiškios. Knyga parašyta
talentingo 25 metų rašytojo, kuris atsidūręs savo gyvenimo kelyje, jau spėjęs įleidęs
šaknis į dirvą, bet tuo pačiu dar turi ką pasakyti apie pasaulį ir jauną žmogų
kamuojantį nerimą – ir visai nereikia čia paauglių mėgstamas socialines temas,
gvildenti, stumiant aprašomas mizanscenas apie pirmąjį seksą, cigarečių pakelį
ar priklausomybę nuo narkotikų. Ne, tiesą sakant, Pirminių skaičių vienatvė nėra skirta knyga paaugliams. Knyga nuo
pradžios iki pabaigos yra universali ir tinka visoms amžių grupėms,
nepriklausomai nuo lyties.
Būtent knygos
universalumas t. y., kad ją gali pasimėgaudamas skaityti paauglys ir
pensininkas, žavi. Kai kas knygą pavadino „labai niūria“, bet nesupratau, kuo
ji skaitytojui pasirodė tokia niūri. Neholivudiški personažų tipažai žavi nuo
pat pradžių, jų psichologiniai niuansai, momentalūs apsisprendimai pagauliai
užčiuopti ir išreikšti tekstu. Jau pradedu pastebėti dėsningą tendenciją, kad
skaitytojams patinka ne tik „prieinamas ir įkandamas“ tekstas, kiek jo
dvipolinė specifika, kai derinamas švelnus poetinis ir tikslus beletristinis
žodis su tais dalykais, kurie šiaip paprastai laikomi nutolę nuo grožinės
literatūros kanonų, pvz., šioje knygoje matematika ir literatūra tampa sąmokslo
bendrininkėmis. Rašytojas pats baigęs fiziką, todėl tikslieji mokslai įkandami,
suprantami ir tikriausiai juose rašytojas iš tikrųjų atradęs visatos ir
pasaulio tvarkos dėsningumo grožį. Matematika tampa Matijos (vieno iš
pagrindinio romano veikėjų) likimu – jis regi ir suvokia pasaulį išreikštą
matematinėmis formulėmis. Net žiūrėdamas į grindų plyteles, jis jas gretina
simetriškai, bando apskaičiuoti jų kampą ir pan. Šitaip mąsto genijai – tokie
veikėjai, sakykime, holivudiniai, tačiau ne šiame romane, kur knygos veikėjus
kamuoja vaikystėje patirtos psichologinės ir fizinės traumos.
Rašytojas Paolo Giordano.
Knyga apie žmogaus
vienatvę ir jos dėsningumą, kaip kiekvienas iš jų susitvarko su savo būtimi
knygoje pavaizduojama gana jautriai ir gyvenimiškai. Matematikos teorijos
inkliuzai, ypač apie pirminių skaičių teoriją, atrodo, išties pagrįstos ir
romane įgyja metafizinės poetinės plotmės. Aličė ir Matija sutverti būti kartu,
bet jų likimuose bujoja kažkoks neperžengiamas ir niekaip neužpildomas tarpas,
taip kaip ir pirminiai skaičiai, kurie savo vorelėje vienas prie kito
priartėja, bet niekada nesusiliečia. Graži ir žmogiška teorija, tačiau knyga
atmiežta egzistencinio liūdnumo, veikėjai neretai atrodo sutrikę, asocialūs,
jiems reikia pagalbos, bet kartais atrodo, kad toji pakalba dar labiau juos
pražudytų. Veikėja atrodo tarsi be gravitacijos, kosmoso sultyse, o tos sultys
jų vienatvė, neišnaikinama jokiais būdais. Gal dėl to knyga ir gali pasirodyti
skaitytojams niūroka, tačiau skaityti laimingą ir humoro atmieštą istoriją,
pripažinkime, būtu šimtą kartų nuobodžiau. Būtent dėl savo randų tiek dvasioje,
tiek fiziniame kūne veikėjai atrodo mielesni, su jais jauku jų vienatvėje.
Rašytojas plėtojo ir
Deniso, Matijos klasės draugo, savotišką meilės liniją. Homoseksualus
klasiokas, neatstojantis nei per žingsnį nuo Matijos taip pat išgyvena savo
dramą, jo vienatvė kitoniška, nors rašytojas jos vėliau atsikrato ir neplėtoja.
Tėvų ir vaikų santykiai ne ką atrodo prasčiau nei šimtmečius užmigę ir užšalę
ugnikalniai – ypač Matijos ir jo motinos, kuri negali sūnui atleisti už sesutės
dingimą. Taigi ką mes turime? Aličė, kuri dėl tėvo kaltės tapo šlube,
galiausiai įgijo ir valgymo sutrikimų, ištekėjo už nemylimo vyro Fabijų, ir
Matija – netiesioginį savo sesers žudiką, besipjaustantį rankas ir pamišusį dėl
skaičių... Sakykite, kaip tokių personažų nemylėti? Italų, ispanų ir prancūzų
kalbų žinovas Pranas Bieliauskas, kurio ne vieną puikiai išverstą knygą jau esu
skaitęs, todėl pasitikiu jo vertimais, kaip pasitikėjau Mariju ir Aliče.
Apskritai galiu
pridurti, kad knygą perskaičiau gana greitai ir viskas taip greitai galvoje
prabėgo, tarsi būtų prasisukusi kino filmo juostelė. Knyga įveikiama visiems,
nestora, bet P. Giordano pavyko aprėpti žmogaus gyvenimo istorijas nuo
vaikystės iki pat brandos, todėl skaitant jaučiama laiko distancija, besikeičiančių
personažų aplinkybės, troškimai, tačiau ta vienatvė, paženklinta ir atsinešta
iš vaikystės, veikėjus gaubia iki paskutinio puslapio. Galima tik klausti: ar
įmanoma kovoti su prigimtine savo vienatve? Kartais atrodo, kad veikėjai
pasiduoda savo prigimčiai, bet iki galo toji prigimtis neaiški, ar ji kartais
nėra tik tvirtas psichologinis barjeras, kai žmonės tiesiog negali ir nemoka
būti laimingi, džiaugtis vieni kitais? Ar tai tos vaikystės psichologinės
traumos, o gal kaip tie pirminiai skaičiai – tiesiog jų tokia prigimtis,
priartėti prie laimės ir nutolti, niekada prie jos neprisiliečiant? Matijas
nekovoja, Aličė lyg ir bando apeiti savo sieną, bet irgi, apsupta savo patirties
demonų, nusuka akis... Šiaip ar taip Pirminių
skaičių vienatvė dar kartą įrodo, kad žmonės į pasaulį ateina vieni ir
negali priklausyti niekam, išskyrus sau pačiam.
Graži knyga, kuri
patiko, įsiminė ir tiesiog nerandu priežasties, kodėl ji neturėtų Jums patikti.
Ak, taip, nebent niekada nejautėte vienatvės. Nors abejoju, šiaip ar taip, taip
nebūna. Vienatvė yra didingas būvis, ar stipriai jos nekęstumėme, ar bandytume
su ja susigyventi, nepriklausomai nuo to, ji išlieka visada tokia, kokia yra –
neišmatuojama ir nesuprantama iki galo: ar tai dovana ar prakeiksmas.
Jūsų Maištinga Siela
O ar teko skaityti kitą to paties autoriaus į lietuvių kalbą išverstą knygą "Žmogaus kūnas"? Šitoji man paliko daug didesnį įspūdį. Labai rekomenduotina.
AtsakytiPanaikinti