Robert
Menasse. „Sostinė“ – Vilnius: Tyto alba, 2019 – 431 p.
Sveiki,
Kuo
dabar gyvena europiečiai? Tikriausiai kiekvienas savo daržo lysvėje seka
vietinės politikos gyvenimą, o sekdami tarsi imituoja pilietiškumą ir palaiko
demokratijos iliuziją bent jau teorijos lygmenyje. Nedaug ką žinome apie pačią
Europos Sąjungą – nebent tai, kad iš ten ateina dideli pinigai, kuriuos labai
dažnai nemokame įsisavinti arba įsisaviname ne ten, kur reikia. Daugelis Europos
Bendriją (bent lietuvių) mato kaip melžiamą karvę, kuri turi duoti mums pinigų,
o mes maždaug rikiuojamės prie tos karvės pasturgalio su visais apie uodegą
skrendančiais bimbalais, o kas toji Europos Sąjunga iš tikrųjų neretam trūksta
paprasčiausio išprusimo.
Austrų
rašytojas Robert Menasse (g. 1954), neseniai svečiavosi Lietuvoje ir pristatė
išverstą iš vokiečių kalbos romaną Sostinė (vok. Die Hauptstadt),
ir susakė puikiuose interviu, kodėl mums Europos Sąjunga yra tokia svarbi. Iš esmės
rašytojas labai simpatizuoja Bendrijai ir ją labai palaiko, nors pradėjęs
skaityti jo romaną (jau po perskaitytų interviu) nustebau, kad šmaikštus
romanas apie šių dienų Europos politiką iš tikrųjų bus ne odė, pašlovinanti Bendriją,
bet ir kritika jos nelabai matomai politinei virtuvei.
Nors
recenzijos pradžioje minėjau karvę, tačiau pačiame romane įvykių centre
atsiduria didelė riebi kiaulė, kuri sukelia Briuselio gatvėse tikrą sumaištį. Dinamiškame
tekste žaismingumo, juoko ir ironijos priemonėmis perteikiama iš pradžių išsišakojusi
daugiasiužetinė istorija su itin margais personažais ir savitomis jų biografijomis,
kurios kartu papasakoja ne tiek Briuselio gyvenimą, bet iš ko toji Sąjungos
sostinė susideda. Čia yra ir vokiečių, ir lenkų, ir prancūzų, ir graikų, kurie
atkeliavę Europos takeliais ir keliais į sostinę tam, kad kažkuo taptų. Nacionalistinė
tapatybė „suplakama“ į europietišką, kurios vienas iš esminių išsilaikymo būdų
Briuselyje yra ambicingumas, pažintys, biurokratija, valdžios galia valdyti
pėstininkus. Iš tikrųjų labai panašu ir į lietuviškos politikos turškimąsi
nacionalinio lygio baloje, tik mums kartais atrodo, kad ES kur kas brandesnė vykdyti
ir priimti sprendimus.
Beskaitant
ne kartą kilstelėjau antakį dėl tokios kartais absurdiškai sizifiškos
atmosferos, kada europarlamentarai kruopščiai dirba prie kokio nors vieno tikrai puikaus
projekto, tačiau galutiniame sprendimo priėmime užtenka atsistoti kokiam nors
vengrui ir pareikšti, kad idėja susikerta su jo tautos interesais ir visas
puikus metų darbas atšaukiamas – tai nacionalistinių pakraipų, patekusių į
parlamentą nereta raiška, o jų rietenos tampa ES žlugdymu ir už tai nacionalistas
gauna – ot, koks paradoksas! – dar ir didelį atlyginimą. Mes dažniausiai
nematome tos kruvinosios interesų kovos, kuri neretai pasižymi specialiai
kišamais pagaliais į ratus arba, kad pablogintų Europos Komisijos įvaizdį.
Būtent
Europos Komisijos įvaizdžio kūrimas šiame romane tampa vienas juokingiausių įvykių,
kurio imasi Kultūros sritį kuruojanti graikė Fenia (ambicinga ir žemo emocinio
intelekto karjeristė), kuri žūtbūt nori ištrūkti į kur kas geresnę valdančiųjų
sritį. Kultūros niekinimas ir nereikšmingumas Europos Sąjungoje išties
perteiktas vykusiai, tačiau kultūros ignoravimas yra ir Lietuvoje, ir kitose ES
šalyse, nes ją reikia remti, o pelno ji nenašinti kaip antai kiaulienos
eksportas.
Kaip
pagerinti Komisijos įvaizdį Europoje ir susigrąžinti europiečių prielankumą Sostinės
romane tampa pačiu kurioziškiausiu, bet iš esmės ir labiausiai interesų
grupes atskleidžiančiu įvykiu. Ieškomi Aušvice išgyvenusiųjų sąrašai, kad į ES
įkūrimo jubiliejinį minėjimą būtų sugūžėta su „rimtais veidais“. Nors nė vienam
iš jų nerūpi humanistinės vertybės, o tik prestižas ir populiarumas, tačiau
smagumas istorijose kuriasi tada, kai cinikai (savotiški tartiufai) bando
sukurti humanistinį įvykį, kadangi prieš daug metų ES buvo įkurta tam, kad
nepasikartotų Antrojo pasaulinio karo įvykiai. Kai visa Europa tikisi gerų
kiaulienos eksporto kainų, vėl prisimenama žydų tragedija. „Kol bus kapinės,
bus civilizacijos pažadas (p.81)“. Tačiau nuolat alų kavinėse begurkšnojantiems
politikams akivaizdu, kad „šviečia vienodai“.
Rašytojas Robert Menasse
Derybos
su Kinija dėl kiaulienos taip pat brėžia tam tikras iš principo nesuderinamas
ekonomines ir politines pozicijas. Pavyzdžiui, austrai susitaria su Kinija, bet
eksportas vyksta iš visos Bendrijos, todėl Kinija daro su kiekviena šalimi
atskirus kontraktus ir dėl aukštesnių kainų vyksta konkurencija, nors ES yra
bendra. Iš esmės knygoje veikia paradoksalios priešpriešos tarp to, kas yra
bendra, o kas priklauso nacionaliniu lygmeniu, atrodo, kad sostinė – tai sumišusių
vertybių ir interesų kovos kloaka, kurioje taip retai „sublizga“ paprastas
žmogiškumas. Skaitant ir suvokiant autoriaus hiperbolizavimą, vis tiek kyla
nuostaba, kaip toks tvarinys kaip ES galėjo tiek ilgai išsilaikyti? Vis tikėjausi,
kad breksitui bus skiriama labai daug dėmesio, tačiau nė velnio – breksitas tik
fone skambanti tyli melodija, o šių interesų katile verda visai kitos intrigos.
Medžiagos
romanui autorius turi į valias, galima nuspėti, kad ne visas idėjas jis
panaudojo, nes tai jau būtų didžiulis epinis kūrinys – tam, manau, reiktų tomų.
Šalia visų šių politinių istorijų yra ir fiktyvioji kriminalinė linija apie
nužudymą ir didžiulį per Lenkiją ir Vatikaną nusidriekusį politinį tinklą, kuris neva (o gal iš tikrųjų?) yra veikiamas korumpuotų specialiųjų kunigų agentų – čia tai išvis neįtikėtina! –
tinklas suinteresuotas įsilieti į tą šešėlinę ES politikos pusę.
Knygos
meniškumo žavesį sudaro ne kokia nors įspūdingai unikali poetinė kalba, (nes ji
iš esmės kiek veržli, primenanti žurnalistinį stilių), bet autoriaus gebėjimas
kasdieninėmis kalbos normomis sukurti netikėtas prasmių sąsajas. Pavyzdžiui,
vyrukas ateina pasidaryti tatuiruotės ant labai nesveikos odos ir meistras
atsisako ją daryti. Jis norėjo pasidaryti Europos žemėlapį: „Aš tos vietos
neliesčiau. O po poros savaičių ji vis tiek išnyks. Tada turėtumėt žvaigždes,
bet pagrindas būtų išnykęs, kodėl – / Taigi, nykstanti Europa lieka be žvaigždžių?
(p. 247)“. Štai tokiomis kone kasdieninėmis buitinėmis detalėmis perteikiamas
europietiškas požiūris į apokaliptines ES nuotaikas. Arba labai panašiai apie
blužnį, organą, anot nušalinto detektyvo, kuris atsakingas už viso kūno organų
veiklą. Kitaip sakant, blužnimi tampa Briuselis, o veikiantys organai atskiros
Bendrijos narės. Tokios biologinio matmens sąsajos su ES veikimo idėjomis
išties R. Menasse tekstuose labai žavingai veikia.
Tokių
grožinės literatūros knygų į mano rankas neateina, tai pirmas atvejis, kada
susidomėjau šiuolaikiniu ES vaizdavimu grožinėje literatūroje. Norėčiau pasakyti,
kad romanas buvo vien skaitymo malonumas, tačiau taip nebuvo. Yra tikrai
vykusių ir stebinančių literatūrinių pasažų, tokių lengvai ir kone genialiai
perteiktų, bet tikriausiai didžiausias Roberto Menasse Sostinės privalumas
yra edukacija, savišvieta apie pačios Bendrijos veikimo mechanizmą. Tai gera
proga ne vien iš žiniasklaidos antraščių ir trumpų pranešimų per Panoramą
sužinoti apie ES, bet artėliau susipažinti su Bendrija kaip veikimo aparatu,
taip dažnai paradoksaliu ir prieštaravimais grįstu, kad (vėl pasikartosiu)
stebuklas, kaip ji išvis gyvuoja, ir, žinoma, šiek tiek pasijuokti iš kartais
perdėtai rimtos politikos.
Jūsų
Maištinga Siela
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą