Florian
Illies. „1913 Šimtmečio vasara“ – Vilnius: Sofoklis, 2014, p. 304.
Sveiki,
literatūros skaitytojai,
Pro
akis anuomet praslydusi knygų lentynose buvo vokiečių rašytojo Florian
Illies (g. 1971) romanas 1913. Šimtmečio vasara. Šįkart į
rankas įkrito visai netikėtai. Besidairant kitokio romano naratyvo, knietėjo
atrasti neįprastą, bet sodrų bei intelektualų beletristinį tekstą. Romanas Lietuvoje
tapo pastebėtas rafinuotos literatūros skaitytojų, tą byloja internete ir spaudoje
publikuotos recenzijos, knyga įtraukta kaip viena vertingiausių verstinių metų
knygų grožinės literatūros kategorijoje. Tiesa, visai neseniai leidyklos Sofoklio
išleista ir antroji šios knygos dalis 1913. Ką norėjau būtinai dar
papasakoti.
Autorius
romanui pasirinko vieną istoriškai ryškų laikmetį – 1913 metus, kada Europa ir
visas likęs pasaulis, apgaubtas dekadanso euforijos, iš esmės nė nežinant
amžininkams, klojamas naujos XX amžiaus meno ir politinės santvarkos tendencijos.
Autorius įžvalgiai, naudodamasis istoriniais šaltiniais, romane sudeda esminius
akcentus, nubrėždamas ne tik tų metų dokumentinius įvykius, bet ir atskleidžia
priežastis viso likusio amžiaus. Iki Pirmojo pasaulinio karo liko visai ne
daug, niekas nė įtarti negalėjo – Kafka, Picasso, Stalinas, Hitleris, Claudel,
– kad netrukus per ateinančius kelis dešimtmečius Europa pasikeis visiems
laikams ir to kaina bus sveiku protu nesuvokiama auka – milijoninės žmonių
gyvybės.
Knygos
fabula primena archyvinę dokumentinę prozą, tačiau tai tik iliuzija. Iš esmės
skirtingas istorijos sąsajas jungia pasakotojas, ieškodamas pačių netikėčiausių
jungčių. Dingęs iš Luvro Mona Lizos paveikslas, kuris iš mėnesio į mėnesį vis
atsikartoja kaip tuščio indo skambesys, rezonuoja dvasinį Europos alkį ir mentalinius
persitvarkymus: kažkas turi stoti į senas vėžias naujo. Galiausiai romano
pabaigoje atsiradęs paveikslas tampa 1913-ųjų metų persitvarkymo, naujų stabų,
mentalinio lūžio, naujų vertybių simboliu, vienijančiu vienoje pasakojimo
plokštumoje skirtingus veikėjų likimus literatūriniame tekste, o iš kitos – pasaulio
persitvarkymo vaizdinyje.
Autorius
pasirenka kultūros epicentrą Vokietiją ir Austriją, todėl atrodo, kad
antraeiliai knygos veikėjai, kurie yra tolėliau nuo šių žemių, pavyzdžiui,
Virginia Woolf, nėra tokie svarbūs 1913 metų kontekste. Tai, savaime aišku,
pateisinama, nes autorius vokiečių kilmės ir jis rašydamas romaną labiau išmano
savo tautos istorinius niuansus. Kitą vertus, romano įtaiga labai tvirta –
būtent Europos viduryje esti novatoriškas kultūros židinys. Naujas
literatūrines ir dailės idėjas skleidžia būtent germaniškų šaknų meno kūrėjai,
o prancūziškų, ispaniškų ir angliškų menininkų banga, atrodo, šio romano
kontekste kiek prislopusi. Tai susiję su tuo, kad Berlynas pamažu ima kilti
kaip vienas iš kultūros ir meno sostinių Europoje.
Florian
Illies pasirenka kelis pagrindinius meno pasaulio veikėjus. Labiausiai
išryškina Kafką, kuris rašo meilės laiškus savo mylimajai, poetą Rilkę, Budenbrokų
romanistą Tomą Maną. Nors romane sekama įkandin istorinių asmenybių – autorius
gerai išstudijavęs memuarus, dokumentines knygas bei autentiškus menininkų laiškus,
– bet nepamiršta perteikti ir to meto Europos politinių tendencijų. Tiesą sakant,
man pačiam mažai žinoma Stalino ir Hitlerio jaunystės laikų sankirta Europoje.
Skaitant
romaną, neapleidžia jausmas, kad šios istorinės asmenybės, palikusios didelį
poveikį meno ir kultūros pasaulyje, yra kiek literatūriškai nuštrichuotos. Pavyzdžiui,
beveik visi vyrai menininkai tuo metu apsėsti meilės – neurotiškos, aistringos,
nesąmoningos, maniakiškos, – vyrukai, ar jie būtų homoseksualūs, ar jie būtų
heteroseksualūs, visi desperatiškai įklimpę savo asmeninių santykių dramose. „Sunku
atskirti vis didesnę Brechto hipochondriją nuo tikro širdies ritmo sutrikimo. Bent
jau gydytojas, pas kurį jis netrukus apsilanko, konstatuoja „nervų ligą“. Tad
išdidų penkiolikmetį Brechtą gali kamuoti tie patys simptomai kaip ir Franzą
Kafką ar Robertą Musilį. (p. 134)“ Froido ir Jungo karai paženklinti nauja
tėvystės nužudymo idėja. Du garsiausi to meto filosofai ir pasąmonės tyrėjai
taip smarkiai susipyksta, kad jie amžiams nutyla. Europa skilinėja idėjiškai,
persiskirsto ir politinės jėgos: Austrijos-Vengrijos imperija, Serbijos karo
neramumai, sustiprinta vokiečių karo prievolė, Hitleris tapatintis akvarele...
Visa tai tampa vienu istoriniu priežasčių ir pasekmių orkestru.
Florian Illies
„Kartais
ištisą dieną ramiai sėdi su dažais. Tačiau kambaryje kilusi politinė diskusija
jį tarsi nusmelkia. Tuojau pat meta teptuką, akys sužiba, jis sako liepsningas
kalbas apie niekam tikusią padėtį pasaulyje apskritai ir Vienoje konkrečiai.
Juk negali taip tęstis, rėkte rėkia jis, kad Vienoje gyvena daugiau čekų nei
Prahoje, daugiau žydų nei Jeruzalėje ir daugiau kroatų nei Zagrebe. Nubloškia
juodą sruogą atgal. Prakaituoja. Ir staiga nutraukęs kalbą atsisėda toliau
lieti akvarelių (p. 105).“
Kartais
nuostabą keliančių istorinių faktų, kurių nė neįtariai esant, pavyzdžiui, kad
Rilkė atvirai žavėjosi šiaip jau kitų rašytojų niekinamu Prusto romanu Prarasto
laiko beieškant. Svano pusėje, kuris irgi pasirodė pirmąkart 1913 metais: „Rilke
knygą perskaito praėjus vos porai dienų po jos išleidimo. Prasideda ji
auksiniais žodžiais „Ilgą laiką miegoti eidavau anksti“ – šitaip Proustas
užgauna pervargusio avangardo nervą, man šis visas, nuo Kafkos iki Joyce‘o, nuo
Musilio iki Thomo Manno, savo dienoraščiuose girdėdavosi, jei pavykdavo nueiti
miegoti iki vidurnakčio. Anksti eiti miegoti – nuolatos neišsimiegojusiems
modernybės šaukliams tai buvo drąsiausia kova prieš depresiją, gėrimą, beprasmį
prasiblaškymą ir į priekį besiveržiantį laiką (p. 250-251).“
Esminiu
mentaliniu laikmečio lūžiu tampa šokiruojantis Malevičiaus Juodojo kvadrato
paveikslas, kuris absoliučiai „nunulina“ iki tol visas sukurtas ir
besikuriančias meno formas. Juodasis kvadratas tampa nauju meno suvokimo
atskaitos tašku, taigi, kaip ir 1913 metų perversmas turėjo pakylėti visus į
naujas meno aukštumas, tačiau skaitytojas nuolat žino daugiau, nei 1913 laiko
vakuume gyvenantys veikėjai; skaitytojas žino, kad visų jų laukia karai ir
mirtys. Atrodo, tai, kas turėjo užgimti itin galingo ir reikšmingo nuo naujos
epochos, XX amžiuje karo kontekste išlieka ir iškyla tik nedidelė viso to dalis,
daro įspūdį, kad žmonijos potencialas buvo iššvaistytas karams...
Šis
romanas – tai literatūrinis atradimas, kuris siūlo naują dokumentinį kalbėjimo būdą
grožinėje literatūroje. Iš faktų „sulipdytas“ emocionalus ir skvarbus XX amžiaus
pradžios pasaulis, kur galiausiai faktografiją įveikia literatūrinis talentas
išgauti iš to prozos melodiją, kurios orkestruotę jaučia akylesnis skaitytojas.
Romanas kaip laikmečio muzika, kelia ir nuostabą, ir susidomėjimą, kad
gyvenimas ir istorija tėra tik literatūros kūrinys, visada besikeičiantis nuo
dirigento interpretacijos. Galiausiai romanas – tai istorinių asmenybių,
jungčių (tikėtų ir netikėtų) žemėlapis, kuris atskleidžia, kaip kiekvienos
epochos kartos atstovai „serga“ savomis aistromis. Toji aistra, kuri kartais
tokia gniuždanti, nepakeliama ir destruktyvi, tampa visa ko grožiu, suskamba
laikmečio natoje kaip gyvas visuotinis organizmas, keliantis melancholišką
nuostabą, jog visas gyvenimo grožis vyksta tada, kai tu nežinai, kas tavęs
laukia rytoj.
Jūsų
Maištinga Siela
Gyvenimas gali būti sudėtingas ir patikėk manimi, gyvenimas man suvaidino daugybę triukų, aš niekada netikiu voodoo ar rašybos mintimis, nors esu apie jas perskaičiusi keletą knygų. Ypatingas vyras, vadinamas dr. Ajayi, man įrodo, kad vudu / burtų liejimas yra tikras ir egzistuoja. Mano vardas Sarah ir aš 45 metų su trim vaikais ir mylinčiu vyru. 8 gerus mėnesius buvau prislėgtoje būsenoje, nes mano vyras vieną rytą prabudau ir išėjo iš namų su savo drabužiais be jokio paaiškinimo, laukiau, kol jis tą dieną grįš namo, bet jo nebuvo kur rasti, t. paskambino ir pasakė, kad jam nebebus įdomu nei apie mūsų santuoką, nei apie vaikus, tai man atvėrė odą ir buvau šokas, nes negaliu atsiminti, kad turėjome kokių nors problemų, vėliau sužinojau, kad jis buvo su kita moterimi, visos derybos ir pastangos priversti jį grįžti namo buvo nesėkmė, jis elgiasi taip, lyg niekada anksčiau manęs nepažintų. Aš skaičiau kai kuriuos straipsnius tinklalapyje, kai pamačiau moters, kuri tvirtina, kad „Ajayi“ padėjo jai išspręsti šeimos problemas, liudijimą ir ji nutraukė ryšį. Aš pasirinkau kontaktą ir prašau rašytojo dr. Ajayi, aš išaiškinau jam savo problemas, jis pasakė, kad neturėčiau jaudintis, kad viskas bus gerai. Aš tuo abejoju, bet apsisprendžiau tai padaryti. Man buvo liepta atlikti tam tikrus dalykus, kuriuos aš padariau, ar žinai, kad praėjus 3 dienoms po rašybos liejimo ryte išgirdau beldimą į duris, tai buvo mano vyras, stovėjęs lauke, jis sakė nežinąs, ką daro ir net negaliu prisiminti, kiek laiko buvo išvykęs iš namų, labai džiaugiuosi, kad susigrąžinau savo vyrą ir dėkoju dr. Ajayi rašybos žinovui, nes susisiekus su juo mano gyvenimas praėjo sklandžiai ir noriu, kad ten būtų žmonių išgyvendamas mano ankstesnę būseną, kad turėčiau greitą pagalbą, tai kodėl aš dalinuosi savo liudijimu. Taigi, jei jūs išgyvenate dėl kokių nors gyvenimo sunkumų, susisiekite su dr. Ajayi el. Paštu: drajayi1990@gmail.com arba „Whatsapp“: +2347084887094 ir džiaugsitės, kad tai padarėte.
AtsakytiPanaikinti