Sveiki visi,
Visai neseniai apsiėmiau padaryti vieną gerą darbą –
išversti iš ispanų kalbos Javier Fesser kurtą dramą „Camino“ isp., „Kamino“
liet., tai mergaitės vardas, kuris reiškia „Kelias“, bet tikslingiau būtų
versti tiesiog „Kamino“. Šis šokiruojantis filmas pasirodė prieš keletą metų
„Kino pavasaryje“ ir iškart sulaukė didžiulės žmonių reakcijos, kad net buvo
išrinktas „Kino pavasario“ žiūrovų simpatiškiausiu filmu. Man teko šį filmą
matyti gerokai prieš „Kino pavasarį“, o tema – mergaitė nukankinama fanatiškai
tikinčios motinos, vardan šventumo, buvo išties skandalinga ir mestas didelis
akmuo į Opus Dei ir apskritai į katalikų pasaulio atstovų daržą. Juolab, kad
filmas kurtas pagal realiai egzistavusios mergaitės likimą.
Manau, kad šį ispanišką šedevrą turėtų pamatyti daugelis
Lietuvos žmonių. Ir ne dėl to, kad filmas skleidžia stiprų emocinį efektą,
dirgina ir ėda jausmus, bet dėl puikiai ištransliuotos idėjos ir dar puikesnių
ispanų aktorių. Žinote, ispanai savo šalyje turi savus „Oskarus“, ten dalinamos
„Gojos“ statulėlės. Tais metais, kai pasirodė filmas „Kamino“, jam neliko lygių
ir jis susišlavė net šešias statulėles: geriausias aktorius, geriausias
sektorinis debiutas, geriausia aktorė, geriausias režisierius, geriausias
filmas ir geriausias scenarijus. Priedu, dar buvo nominuotas ir kaip geriausias
filmas su vaizdo efektais.
Režisierius su pagrindiniais filmo aktoriais per San Sabasitian'o kino festivalį
Mergaitę, sergančia vėžiu, suvaidinusiai Nerea Camacho
teko per filmavimą plikai nusiskusti galvą, dėl to labai išgyveno ir net verkė,
o filmo režisierius, norėdamas ją paguosti, pats pasiėmė elektrinę mašinėlę ir
prisidėjo prie kirpimo proceso. Teko regėti, kaip šis filmas kuriamas, nemažai
užkulisių ir kūrybinių niuansų yra atskleista ir „Youtube“ portale. Ten galite
pamatyti, kaip buvo kuriamos ir filmuojamos kai kurios scenos, bet rekomenduoju
tai žiūrėti tik po filmo seanso, nes kitaip susigadinsite apetitą ir
nebeturėsite maksimalaus katarsio.
Filmas išties Ispanijoje buvo didžiulis įvykis. Pasirodė
jis 2008 metais ir turėjo papasakoti realiai keturiolikmetės Alexia Gonzalez –
Barros gyvenimo istoriją – ji mirė 1985 m. nuo vėžio ligoninėje, o šiuo metu
dar vyksta kanonizacijos procesas t.y. skelbimas šventąja. Filmas vertinamas
itin prieštaringai, nes Alexia broliai ir seserys tvirtina, kad filmas yra
labai iškraipytas ir prasilenkiantis su realybe, bet turint galvoje, kokie
santykiai vaizduojami filme, nenuostabu, kad broliai ir seserys gali būti
supriešinti religijos ir labai įsižeidę. Šiaip jie tvirtina, kad apmaudu, jog
filme vaizduojama Kamino yra realiai tapatinama su Alexia. Režisierius ypač
skandalingai pabrėžia religinės organizacijos Opus Dei veiklą, kuri griauna
šeimos ir asmeninę žmogaus laimę būti laisvu. Filme rodoma, kaip ši
organizacija visais įmanomais būdais laiko vyresniąją Kamino seserį Nuriją,
atitvėrę nuo šeimos ir trukdo su ja matytis. Pati Opus Dei organizacija šį
filmą vertina kaip šališką režisieriaus nuomonę, kuri neturi jokio pagrindo į
realią šios organizacijos veiklą.
2011 metais, Alexia Gonzalez – Barros artimieji viešumon
išleido dokumentinį filmą, kuris paneigia Kamino filmo ekranizaciją, tame
dokumentiniame filme taip pat paviešinti ir asmeniniai šeimos filmavimo
archyvai. Jeigu žiūrėsite šį filmą, pamatysite, kad Kamino tėvas taip pat
nuolat filmuoja savo dukrą ir kaupia archyvą. Visgi filmas turi daug panašumų
su realiai gyvenusia mergaitės tapatybe. Kaip žinote, dokumentinį filmą irgi
galima susukti tokia palankia kryptimi, kaip tik norisi pasirodyti.
Iš tikrųjų, kaip tvirtina pats Režisierius J. Fesser, šį
filmą įkvėpė sukurti Alexia Gonzalez – Barros gyvenimas ir jos 10 mėnesių
trukusi sunki ir skausminga kova su vėžiu, bet filmą jis kūręs pagal parašytą
Josemaria Escriva de Balaguer kūrinį, skirtą ekranizacijai. Filmas taip pat
dalyvavo San Sabastian‘o tarptautiniame kino festivalyje, o Ispanijoje jis
pasirodė tik 2008 metais spalio mėnesį ir iškart buvo pasmerktas Barros
artimųjų. Pats režisierius nesigina, kad istorija yra netiksli, jis tvirtino,
kad tikslumo ir atkūrimo nesiekė, jam kur kas svarbiau buvo pavaizduoti Opus Dei
ir žmonių santykį su šia organizaciją ir panardinti žiūrovą į savotišką
liūdesį.
Alexia Gonzalez - Barros
Filmas iš esmės daug ką supriešina, didelių išpuolių
sulaukiama iš tikinčiųjų organizacijų, visai nenuostabu, juk šitoks akmuo dabar
darže guli. Tačiau esama ir iš religijos pasaulio atstovų filmui pritariančių,
štai sesuo Teresa, kuri pirmoji parašė savo memuarus apie mergaitę Alexia,
prasitaria, kad filmas įdomus ir jame yra tikrai įdomių aspektų.
Kadrai iš "Kamino".
Ką aš pats galiu pasakyti? Filmas tikrai nėra lengvas.
Jis tamsus, gilus, sukrečiantis, bet kartu tuo pačiu metu ir svajingas,
turintis šviesiąją medalio pusę. Taip, gal tema ir personažai yra paimti šiek
tiek tam, kad sužaistų žiūrovų jausmais, sumanipuliuotų, tačiau manau, kad
vertą pažiūrėti šią juostą. Kol kas mano vertimo darbai tik įpusėjo ir
tikiuosi, kad artimiausiu metu filmas visgi pasieks jūsų akis. Nesmerkite dėl
netobulo vertimo, tai mano antras verstas filmas ir antras blynas. Filmo
dialogai labai greiti, intensyvūs, gausūs įvairių religinių niuansų, kurių nesu
maksimaliai pajėgus išversi, tačiau darau viską, ką galiu. Retkarčiais
„užsiboksuoju“, tai imu pagal kontekstą ir pats sukuriu vertimą, nes neįmanoma
visko išversti logiškai ir organiškai. Nors tenka pripažinti, kad retkarčiais
dialogai einasi kaip per sviestą ir net nereikia žodyno. Bet kokiu atveju,
šiame filme daug žodžių, daug verbalinės kalbos. Šiaip žodžių gausa šis
pustrečios beveik valandos trunkantis filmas prilygsta beveik pustrečio
normalių filmų žodyno gausai. Tad verčiasi retkarčiais ilgai ir nuobodžiai,
tačiau visgi užsibrėžiau tikslą tai padaryti, nes noriu pasidalyti šiuo filmu
su visais. Tikiuosi, kad sudomino mano aprašymas ir pasakojimas ir pradėsite
kartu su manimi laukti rezultatų.
Filmo anonsas:
Goja filmo apdovanojimai:
Jūsų Maištinga Siela,
Man galite parašyti: cirkininkas@gmail.com
Labai sudomino filmas. Sekmės verčiant! :)
AtsakytiPanaikintiJetau, jau seniai galėjai išverst.. :) Kik maždaug laiko planuoji užtrukt?
AtsakytiPanaikintiManau, kad savaitės bėgyje, o gal ir greičiau pabaigsiu. :)
AtsakytiPanaikintiSveiki, gal žinote, kur galima gauti filmą su vertimu?
AtsakytiPanaikintiAciu uz vertima,deka jo galejau suprasti si sukrecianti iki sielos gelmiu filma,aciu.
AtsakytiPanaikinti