Hilary
Mantel. „Vilko dvaras“ – Vilnius: Sofoklis, 2018 – 646 p.
Sveiki,
knygų skaitytojai,
Pradėjęs
sistemingai skaityti Booker laureatus, negalėjau praleisti ir britų rašytojos
Hilary Mantel (g. 1952) istorinio romano Vilko dvaras (angl. Wolf
Hall), kuris autorei 2009 metais pelnė pirmąjį Booker. Po kelerių metų
romano tęsinys Įveskite kaltinamuosius (2012) autorei atnešė antrąjį Booker
premiją ir ji tapo pirmąja moterimi, kuri pelnė dukart šį apdovanojimą. Abu romanus
turime lietuviškai, o Vilko dvaras jau sulaukė antrosios pataisytos
laidos. Ilgai buvo manoma, kad ši istorijos trilogija taip ir užsibaigs Vilko
dvaru, tačiau leidykla Sofoklis netikėtai grįžo prie šios autorės ir
galbūt ateityje sulauksime ir paskutiniosios trilogijos dalies Veidrodis ir
šviesa, kuri originalo kalba planuojama išleisti 2020 metų kovo mėnesį.
Didžiulis
istorinis romanas Vilko dvaras šįkart nagrinėja Anglijos Henriko VIII
epochą, o jo centre – iš žemųjų socialinių sluoksnių netikėtai iškilęs suktas
Tomas Kromvelis, kuris manipuliuodamas žmonėmis ir besiskaldančios Anglijos
galiomis, suranda sau patogų karaliaus patarėjo vaidmenį. Kaskart vis darydamas
teisingus ir sėkmingus politinius sprendimus, Tomas Kromvelis iškyla ir tampa
vienu įtakingiausiu Henriko VIII epochos žmogumi.
Nesistengsiu
nagrinėti įmantrių ir dinamiškų knygos siužeto vingių, nes kiekviena kinematografiškai
perteikta knygos scena labiau primena Šekspyro teatro statymą, pasitelkiant
tikslias istorines žinias, laikmečio kultūrines bendravimo manieras, kurias
autorė kruopščiai išnagrinėjo, tyrinėdama ir konsultuodamasi su epochos mokslininkais.
Scenų kompozicijos grįstos pokalbiais, kuriuose atsiskleidžia veikėjų užmačios,
slapti kėslai ir intrigos.
Vilko
dvaras – tai knyga ne apie Henriką VIII,
romanas skirtas atskleisti dviejų Anglijos frontų – monarchijos ir bažnyčios –
skilimui. Būtent Henrikas VIII, besiskiriantis su žmona Kotryna Aragoniete,
trokšta vesti dvariškę Aną Bolin, nors prieš tai jis „pamylėjo“ jos seserį Merę
Bolin. Ana, laikydamasi skaistybės ir viliojimo meno, galiausiai užvaldo
karaliaus mintis ir pasiglemžia jo aistrą, kad pats karalius ryžtasi nepaklusti
Romos įstatymais ir perimti pats bažnyčios valdymą ir pasiskelbti anglų saksų tikinčiųjų
galva. Kaip iš istorijos ir žinote, jam taip ir pavyks padaryti. Jeigu Roma
nebūtų kariavusi tuomet su turkais, kurie vykdė invaziją į Europą, tikriausiai
visa jėga būtų sutriuškinta Angliją, tačiau istorinės aplinkybės lėmė Anglijos
atsiskyrimą nuo katalikų...
Visuose
šiuose įvykiuose svarbų vaidmenį atlieka Tomas Kromvelis, apie kurį romano
pradžioje rašoma, kad buvęs žiauraus kalvio sūnus. Patyręs žiaurią prievartą tik
per stebuklą ir mokėjimą diplomatiškai suktis iš padėties, jis iškyla ir tampa
apsišvietusiu teisininku, kuris žavisi Tomu Moru – save mėgstantį plakti ir ašutinius
rūbus vilkėti, istorijon įėjęs kaip religinis fanatikas ir žymus teisininkas. Galiausiai
Tomas Moras tampa priešu, kadangi Kromvelis pereina į karaliaus pusę, o T. Moras
lieka ištikimas savo įsitikinimams. Iš tikrųjų knyga daugiausluosknė, iš vienos
pusės ji biografinė, daug dėmesio skiriama sudėtingam ir beveik netikėtam Kromvelio
iškilimui, jo vaikystei, šeimai, ankstyvai žmonos mirčiai, kuri paveikia
Kromvelį, kadangi jis lieka vienišu tėvu ir našlaičių globėju. Tai romanas,
kaip per centrinį istorinį veikėją atskleidžiami paradoksalūs laikmečio įvykiai
ir asmenybės.
Hilary Mantel
Atskleidžiama
daug laikmečio detalių apie tai, kaip Henrikui VIII hercogai turėdavę valyti
užpakalį, kaip būdavo natūralu vyrams turėti savų meilužių, kaip lavonai
plaukiodavo patvinusioje Temzėje, kaip siaubingai už įsitikinimus buvo
kankinami ir deginami bei giljotinuojami žmonės. „Ar pastebėjote, kad kai
vyrui gimsta sūnus, jis visus nuopelnus prisiima sau, o kai gimsta duktė, ima
kaltinti žmoną? O jeigu pora visai nesulaukia vaikų, sako, kad žmona
nevaisinga. Juk niekas nesako, kad vyro sėkla bloga (p. 497).“ Panašių liaudiškų
įsitikinimų, kurie šimtmečiais buvo gajūs, tebėra tie patys moteris menkinantys
ir maskulizmą įgalinantys nerašyti įstatymai. Kaip regime filmuose apie Anglijos
ir Prancūzijos monarchų gyvenimus ir jų troškimą susilaukti vyriškos giminės
palikuonių, lygiai taip pat ir Vilko dvaro romane – tas žmogaus
sudaiktinimo ir šachmatų figūros formavimas išties atrodo labai obsesinis.
Kaip
jau minėjau, romano tekstūra labai dinamiška, joje pilna dialogų – ilgų ir
kartais labai fragmentiškų, kurie leidžia skaitytojui patirti vitališkai
perteiktų istorinių asmenybių įtaigumą. Visgi romano pradžia buvo kiek
komplikuota, jeigu nebūčiau prieš daugel metų matęs Justin Chadwick režisuoto
filmo Karaliaus sesuo (2008), kuriame pasirodė tokios žvaigždės kaip
Natalie Portman, Scarlett Johansson bei Eric Bana, apie Bolinų seseris ir
Henriką VIII, įsiskaityti į romano pradžią būtų labai sudėtinga. Vis tiek
šiokių tokių žinių, sakyčiau, reiktų turėti apie Henriko VIII epochą ir jo
gyvenimą, kad Vilko dvaras iškart taptų nors kiek aiškesnis. Tik persiritus
per 100 puslapių, romanas įtraukė dėl savo gyvų ir ilgų intrigų, ilgos Kromvelio
moralinės ir politiškai strateginės rokiruotės nuo kardinolo Volsio užuovėjos prie Henriko
VIII rūmų šilumos.
Norisi
romaną palyginti su neseniai skaitytu Kristinos Sabaliauskaitės Petro
imperatorė, kurios rašymo maniera atrodo kur kas muzikalesnė ir skaityti
buvo ne taip komplikuota kaip Vilko dvarą. Visgi abi knygos – istoriniai
romanai, tačiau jų strategija ir idėjos yra gana skirtingos. Be to, Vilko
dvaras dar ir verstas iš anglų kalbos yra, kaip ir K. Sabaliauskaitės
kūryba, savitai įtaigi, įtraukianti, pasižyminti kruopščiu autorės epochos
studijų rezultatų kūrinys, leidęs jai sudurstyti kuo daugiau faktų ir iš jų sukonstruoti
kuo labiau įtikinamą ir gyvą Tomo Kromvelio asmenybę ir kartu visos Anglijos
istorinį vaizdinį sudėtingais laikais, kai ritosi karalių galvos ir liepsnojo eretikų
laužai.
Jūsų
Maištinga Siela
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą