2019 m. lapkričio 28 d., ketvirtadienis
2019 m. lapkričio 27 d., trečiadienis
Spektaklis: "Mama Drąsa" (Režisierius Elmārs Seņkovs)
Sveiki,
Klaipėdos
dramos teatrą ne juokais atgaivino latvių režisieriaus Elmārs Seņkovs sukurtas
spektaklis pagal vokiečių dramaturgą Bertoldą Brechtą ir jo garsiąją pjesę „Motušė
Kuraš ir jos vaikai“ (1938). Iš esmės tai gerokai sumoderninta pjesė, adaptuota
ir apeliuota į šių dienų norą ginkluotis ir gintis nuo velniai žino ko. Prieš trejetą-ketvertą
metų vėl suintensyvėjo informacija propaganda, kad neva rusai puola, reikia
grąžinti karinę prievolę, vėl skirti daugiau pinigų krašto gynybai ir, žodžiu,
užsiiminėti karo verslu.
Spektaklis
„Mama drąsa“ iš tikrųjų atskleidžia dvejopą požiūrį į karą. Vieni jaunuoliai
tai laiko vyriškumo žyme ir atvirai žavisi, nes tai yra jų gyvenimo prasmė, o
tokios motinos, kurios nori apginti savo vaikus, priešinasi karo tragedijai. Šiuolaikinių
šauktinių-verktinių ašaros ir Bertoldo Brechto pjesės sukryžminimas, manding,
pasirodė dabar toks aktualus, kai atvirai erdvėje romantizuojama karinė galia,
pratybos ir tuo žavimasi kaip antai „tobulėjimas-draugystė-ištvermė-vyriškumas“
ir tai iškreipiama kaip vertybė visuotinėje erdvėje iki absurdo, man norisi
sakyti, kad spektaklis vėlei įžiebia politinę diskusiją manyje.
Pagrindinį vaidmenį atlieka aktorius Darius Meškauskas, už šį vaidmenį pelnė auksinį scenos
kryžių. Vyras atlieka moters, motinos vaidmenį ir tai vizualiai ir energetiškai
efektyvu, kadangi priešina vyriškuosius ir moteriškuosius stereotipus, todėl scenoje
mes matome kartu ir farsą, ir akivaizdų padidinamuoju stiklu išryškintus
kvailus stereotipus apie tai, kad karas yra vyrų ir vyriškumo performansas, o
moterys tik teikia maistą ir gimdo vaikus.
Būtent
D. Meškausko vaidmuo kibirkščiuoja charizma ir juo patikėti neįmanoma, kaip ir
klaikiai karo aplinkybių bei ekstremalių, nežmogiškų pasirinkimų draskoma motina,
kuri pamažu netenka visų savo vaikų. Atrodo, tai grynų gryniausia Antigonės
tragedija, tačiau čia pat išlenda karkasai, jaunuolių karo išpažintys kaip iš Svetklanos
Aleksijevič dokumentikos „Cinko berniukai“, čia pat pateikiamos šiuolaikinių
šauktinių pozicijos, lengvu rakursu išvengiant politizavimo. Kaip gerai, kad
spektaklis nepakrypo patriotiškumo didaktika, nes tai būtų didžiausias „pravalas“
ir teatro žlugimas. Spektaklis, kaip ir būdinga beveik visiems gerų režisierių
darbams, išlaiko neutralią poziciją t. y. pateikia karo suluošintos moters
paveikslą ir savimi besididžiuojančių bukagalvių jaunuolių karo narcizų
paveikslus. Kas čia koktu? Manau, neverta atsakyti, nes kiekvienas žiūrovas ras,
kurią pusę palaikyti, o teatro pažadas išlaikytas tas pats: neatsakyti ir
nemokyti, o iškelti klausimą patiems žiūrovams.
Negalėjau
nesižavėti scenografija. Besisukančia teatro scena, kuri nuteikia ilgai
amžinybės kelionei kosmosu, visaip kaip planetariume, tačiau papasakojama
amžinybės taikos ir karo istorija vienoje epochoje, kuri tokia išsilydžiusi,
kad čia nebesvarbus laikmatis, jis tinka čia ir dabar, tiks rytoj ir tiks istorijai
prieš 100 metų. Džiugu, kad atsinaujinusios Klaipėdos dramos teatro patalpos
išnaudoja besisukančios scenos galimybes ir tai taip tiko šiam spektakliui!
Žodžiu, esu tikrai patenkintus „Mama Drąsa“.
Jūsų
Maištinga Siela
Filmas: "Prie amžinybės vartų" / "At Eternity's Gate"
Sveiki,
skaitytojai,
Mėgstu
visokiausius filmus apie rašytojus ir tapytojus, tačiau jau kuris laikas vis
įsivaizduoju, kad žiūrėdamas tokius filmus, regiu visgi ne iš faktų sudurstytą
tiksliai restauruotą gyvenimo audinį, o veikiau režisieriaus interpretacijos
galią sukurti pagarbos gestą menininkui, bet ir pratęsti tas legendas apie
rašytojus, kitaip sakant, neretai būna, kad filmas supažindindamas su tam tikrais
kūrėjų darbais ir jų įtaka meno pasauliui, sukuria kiek dirbtiną, netikrą,
tačiau dažno žiūrovo trokštama asmenybės kulto paminklą. Kad būtų sukurtas šis
kultas, reikia neretai nusižengti faktams ir „naudoti“ visuotinai paplitusias,
kiek pagražintas istorijas apie kūrėjus. Vicentas van Gogas tikrai tokių turėjo
ne vieną, o žymiausias jo skiriamasis bruožas, (be to, kad nutapė apvytusias
saulėgrąžas) yra biografijoje kaip viena ryškiausių žymių įsirašęs įvykis, kad
neva tapytojas skustuvu nusipjovė ausį. Šis faktas taip pat panaudotas
režisieriaus Julian Schanbel biografiniame apie tapytoją filme „Prie
amžinybės vartų“ (angl. At Aternety‘s Gate) (2018). Tiesa, esu ne
kartą „užskaitęs“, kad visgi van Gogas niekada savo ausies nebuvo nusipjovęs ir
tai tėra tik visuotinai paplitęs mitas, kad būtų spalvingesnė tapytojo
biografija. Kaip ten yra iš tikrųjų, neketinau aiškintis, nes nutariau, kad
pasimėgausiu filmu toks, koks jis yra sukurtas, be išankstinių nusistatymų.
Tai
jau trečiasis režisieriaus filmas, kurį man tenka matyti. Prieš tai „Kol dar ne
naktis“ (2000) bei „Drugelis ir skafandras“ (2007) anuomet padarė man
neišdildomą įspūdį. Iš tikrųjų režisierius jis puikus ir geba pateikti
subtiliai biografinę medžiagą. Šis jo naujausias filmas apie Vincentą van Gogą
iš tikrųjų įprasmina ne tiek pačius tapytojo biografinius siužetinius vingius,
nes atmetus filmo raiškos mechanizmus, van Gogas apskritai atrodo nepatrauklus
ekranizacijai, nes yra vos keletas įdomesnių jo gyvenimo vingių, kaip antai
atsidūrimas beprotnamyje ar legenda apie nupjautą ausį, tačiau visumoje filme
nėra aštrumo, kaip nėra aštrumo ir tapytojo gyvenime. Režisierius remiasi
pasaulio pajautos ir regėjimo perspektyvomis, priartėja prie gaivališkos gamtos
amžinybės, tapytojo regėjimo ir pasaulio jutiminio lauko, kurį galėtume
pavadinti misterija, dvasiniu nušvitimu, kuris suteikė galimybę van Gogui
jausti ir regėti kur kas daugiau nei įprastam žmogui duota, tačiau kartu tai
(kaip neretai ir būna menininkui) tampo jo nesuprasto laikmečio prakeiksmu.
Vincentas
van Gogas pasižymėjo staigiu ir greitu tapymu, jis per 80 dienų nutapė 75
paveikslus, jo judesiai neapskaičiuoti, jo pasąmonė veikia iš inercijos, o potėpiai
stiprūs ir stori, išreiškiantys menininko charakteringumą ir temperamentą...
Visgi pats filmas priartėja prie van Gogo paveikslo ritmikos ir filosofijos,
joje maišosi spalvos, daug ryškių gamtos spalvų, dangaus ir žemės susiliejimo,
todėl filmas nukreiptas į van Gogo dvasinį regėjimą, dažnai atitrūkstant nuo
logiškos ir sąmoningos gyvenimo tėkmės. Įtariu, kad filmas daugeliui sukels
pasipiktinimą, nes jame išties mažai veiksmo, viskas nukreipta į aktoriaus Willem
Defoe perteiktą dvasinės kančios ir katarsio susijungimą ir proveržį. Vangogas gamtoje,
tarp ryškių spalvų, savo regijimuose, archetipinių energijų susijungimą, virsmo
tarp tvarkos ir chaoso suvokimo, o tai iš esmės tapo filosofiniu dailininko tapymo
technikos pagrindu. Filmas kiek primena meditaciją, prisodrintą romios
instrumentinės muzikos, spalvų, ryškių mistinių regėjimų pasakojimą, kai kurie
kadrų jungimai labai priminė Terrencce Malick (ne)pagaulios akimirkos
perteikimo elementus. Šiaip filmas man kaip pats meno kūrinys patiko.
Mano
įvertinimas: 8.5/10
Kritikų
vidurkis: 76/100
IMDb:6.9
Jūsų
Maištinga Siela
žymės:
2018,
8.5/10,
Anne Consigny,
dailė,
Emmanuelle Seigner,
filmas,
Julian Schnabel,
Mads Mikkelsen,
Mathieu Amalric,
Niels Arestrup,
Oscar Isaac,
Rupert Friend,
Vincent van Gogh,
Willem Dafoe
2019 m. lapkričio 23 d., šeštadienis
Knyga: Kazuo Ishiguro "Plūduriuojančio pasaulio menininkas"
Kazuo
Ishiguro. „Plūduriuojančio pasaulio menininkas“ – Vilnius: Baltos lankos, 2019
– 224 p.
Sveiki,
skaitytojai,
Tikriausiai
neįmanoma pradėti recenzijos be standartinių klišių – iškilmingo pristatymo,
jog aptarsiu Nobelio laureato Kazuo Ishiguro (g. 1954) romaną Plūduriuojančio
pasaulio menininkas (angl. An Artist of the Floating World),
kuris buvo išleistas ankstyvuoju rašytojo kūrybos laikotarpiu 1986 metais ir
susilaukė literatūros kritikų įvertinimo. Kol kas tai trečioji rašytojo knyga „prakalbusi“
lietuviškai. Iki tol turėjome Booker premija įvertintą Dienos
likučiai bei Neleisk man išeiti, kurių ekranizacijos man labai
patiko, o Dienos likučius laikau iki šiol nepranoktu autoriaus kūriniu.
Istorija
poetišku pavadinimu pasakoja apie pirmuosius dešimtmečius po Antrojo pasaulinio
karo, šalis, kaip žinia, pralaimėjo Amerikai. Dėmesio centre – senas menininkas,
norintis ištekinti savo dvidešimt šešerių metų dukrą pagal senąsias japonų
tradicijas; jis važinėja po miestą ir bando išsiaiškinti, ar kartais ne dėl jo
praeities klaidų niekas nenori vesti jo dukros... Pasakotojas ir yra pats
menininkas Masudžis Ono, kurio nepatvari atmintis nuolat įtraukia skaitytoją į
jo praeities įvykius. Pasakotojas nors ir pasakoja apie jo asmeninį gyvenimą,
iš tikrųjų jo atmintis kaip laiko kirmgrauža grąžina į Japonijos istorinius
laikus ir ieško priežasčių ir pasekmių ryšio, kad galėtų paaiškinti ne tik savo
dukters nesėkmę, bet ir savo asmeninio gyvenimo bei visos šalies raidą.
Nuo
pat pradžių pasakotojas pasakoja apie save istoriją taip tarsi jis būtų naivumo
įsikūnijimas. Daugelis dialogų pateikti taip tarsi veikėjai kalbėtų „tarp
eilučių“, užuolankomis ir užuominomis, kurių prasmės tokios neaiškios, kad
verčia mąstyti, ar tai kokia nors japonų bendravimo maniera, ar autoriaus
mėginimas išgauti nepatvarumo būseną, atmosferą. Tekste apskritai daug
tradicinės japonų kultūros bendravimo, požiūrio ir gyvensenos detalių, kurios
veriasi tapybiškai per pasakotojo kalbos srautą, todėl tekstas atrodo kaip
tapyba. Nemažai dėmesio skiriama praeities miesto ir gamtos ryšio peizažams,
pasakotojas nuolat lygina kvartalus tarsi atmintyje rikiuotų besikeičiančio
vaizdo paveikslėlius ir, aišku, pagal juos punktyrais brėžia Japoniją iki karo
ir jau po karo.
Daug
esminių problemų atskleidžiama romane, tačiau jie tokie prislopinti, išreikšti
ir atskleisti subtiliai, kad tikrąjį mastą skaitytojas gali regėti tik
įsivaizduodamas, panašiai kaip išsiliejusi akvarelė, kuri praranda savo spalvų
intensyvumą. Didžiausia Ono problema yra nepakeliamas kaltės jausmas, su kuriuo
jis susiduria smerkdamas save. Jis keliauja per atmintį, prisimena griežtas
tapytojų mokyklas, mokytojus, kolegas ir visur regi smerkimą, kad jis atsiskyrė
nuo tradicinės japonų tapybos ir pasirinko nacionalistinį meną.
Čia
tikriausiai reiktų paaiškinti metaforą plūduriuojantis pasaulis. Tradicinėje
japonų tapyboje menininkas yra atsietas nuo politikos, apčiuopiamumo, jo tapyba
trokšta užfiksuoti laikinumo įspūdį, tai, ko nebebus vos tik patekės saulė,
todėl ir jis visu kūnu ir siela gyvena nepatvariame, plūduriuojančiame
pasaulyje. Toks menas buvo suvokiamas kaip ilgas tradicijų tęstinumas, o
menininkai gerbiami kaip išskirtinė kasta, tačiau dėl skurdo šalyje ėmė kilti
nacionalistinės idėjos, kurios labai smarkiai pakeitė japonų tradicinę meno sampratą.
Manding, panašūs procesais vyko visur, kur tik įsigalėjo diktatūra, ypač mums,
lietuviams, gerai žinoma, kaip į valdžią atėję bolševikai ir įgalinę
komunistines pažiūras teigė, kad menas priklauso liaudžiai, kas, kaip žinia,
išsigimė į tai, kad menas buvo vertingas tik toks, kuris šlovina naciją, o visa
kita – nevertinga, smerktina, naikinama.
Kazuo Ishiguro
Pasakotojas
Ono pasirenka nacionalistinį meną ir prisideda prie tautos identiteto iškėlimo,
kas reiškia, kad Ono išduoda gilias tradicijas, mokytojo kultą ir prisideda
prie „Naujosios Japonijos“ judėjimo, dėl ko iš dalies ir kilo karas su Amerika.
Po daug metų Ono apmąsto šį pasikeitusį santykį ir Japonijos įvaizdį. Kas anuomet
buvo patriotiškai įkvepiančio, tas Ono senatvės laikais tampa smerktina, todėl
įsiplieskia kartų konfliktas. Ono žentas, priklausantis naujajai kartai,
nesutaria su uošviu, o mažasis anūkas, regis, visa siela paniręs į
amerikietiškos kultūros pasaulį – taigi vėl perversmas, vėl tautinė tapatybės išdavystė,
kaip anuomet Ono, kai išdavė mokytoją, taip anūkas gręžiasi nuo jo ir perima
amerikietiškos elgsenos modelius ir kultūrą.
Dialoguose
nuolat slypi nutylėtos karo piktžaizdės: „Tie, kurie išsiuntė tokius kaip
Kendži žūti ta narsia mirtimi, – kur jie dabar? Jie toliau sau gyvena, galima
sakyti, lyg niekur nieko. Daugeliui net labiau sekasi negu anksčiau, taip
gražiai elgiasi prie amerikiečių – tie patys, kurie mus atvedė į katastrofą (p.
63).“ Kur kas nepalyginamai aštriau apie laiko formuojamą žmogaus
įsitikinimų ir išdavystės priešpriešą kalba Svetlana Aleksijevič savo
dokumentinės prozos knygose, K. Ishiguro tai irgi kalba. Šio romano ašis yra pelnytos
ir nepelnytos kaltės santykis, kurį prisiima pasakotojas. Galiausiai romano
pabaigoje atsiveria kiek netikėtas santykis, kad visgi pats pasakotojas Ono
save teisia labiau už politinius anų dienų pasirinkimus nei jo dukros, žentas
ir jaunystės kolegos. Kartais susikurtos iliuzijos slegia mus pačius labiau nei
apie mus iš tikrųjų galvoja aplinkiniai, todėl atrodo, kad autorius sukūrė
unikalią literatūros raišką, kada sugebėjo pavaizduoti, kaip pats žmogus savo požiūrio
pasirinkimais ir įtikėjimais geba save naikinti iš vidaus.
Kai
Vokietija pralaimėjo Antrąjį pasaulinį karą, vokiečiai liko kalti visam
likusiam gyvenimui. Netgi dabar dažnas vokietis bodisi savo senelių kartos
poelgių ir jaučia kaltę prieš visą pasaulį. Panašiai ir Plūduriuojančio
pasaulio menininko knygoje, kurioje atskiriamos dvi Japonijos. Kai po karo visi
laužo patriotines nuostatas ir kreivai žiūri į bet kokį nacionalizmą, kas,
žinoma, apskritai pakeitė Japoniją amžiams ir ji tapo atvira visam pasauliui. „Ir
aš nė kiek neabejoju, kad jūsų nauja vadovybė – patys gabiausi vyrai. Bet sakyk,
Taro, ar kartais nekelia rūpesčio tai, kad galbūt mes truputį per daug skubam
sekti amerikiečiais? Aš pats pirmas sutikčiau, kad daugelis senųjų metodų dabar
privalo būti amžiams išnaikinti, bet ar negalvoji, kad sykiu su prastais
dalykais kartais metam lauk ir tai, kas gera? Iš tikrųjų dabar pasitaiko, kad
Japonija jau atrodo kaip mažas vaikas, besimokantis iš nepažįstamojo
suaugusiojo (p. 194)“.
Šioji
K. Ishiguro knyga nėra aštri, nėra šokiruojanti. Ji veikiau apie plūduriuojantį
laiką ir tų laikų pokyčiuose „besimaudantį“ Masudžį Ono, kuriam leista patirti labai
sunkius ir sudėtingus išbandymus, kurie sietini su tapatybės išdavyste. Ono „nugyvena“
dvi Japonijas, pakeičia politines pažiūras, mato, kaip keičiasi pasaulis, kaip
vieną dieną tai, kas laikoma garbinga, staiga tampa pragaištinga ir smerktina,
o tai kuo tikėjai ir tikėjaisi staiga ima ir apsiverčia – tampa ydinga ir
gėdinga. Kaip su tuo visu gyventi, kai viskas taip nepatvaru, kai vertybės
keičiasi, kaip visa tai ištverti ir priimti tuos pokyčius savyje, išlaikant žmogiškumą.
Kaip gyventi, kai, atrodo, visas pasaulis priešinasi ir yra pripildytas
požiūrių priešpriešos? Apie tai yra šis subtilus, gan greitai perskaitomas, bet
kartu labai sudėtingas romanas, po kurio lieka daug ką apmąstyti.
Jūsų
Maištinga Siela
žymės:
Baltos lankos,
Dienos likučiai,
Kazuo Ishiguro,
knyga,
literatūra,
Mėta Žukaitė,
Nobelis,
Plūduriuojančio pasaulio menininkas,
recenzija
2019 m. lapkričio 22 d., penktadienis
Filmas: "Ilgšė" / "Дылда" / "Beanpole" / "Dylda"
Sveiki,
Vienas
iš laukiamiausių Scanoramos filmų buvo rusų jaunojo kino režisieriaus Kantemir
Balagov (g. 1991) kino juosta „Ilgšė“ (rus. Дылда)
(2019). Istorija pasakoja apie pirmuosius metus po Antrojo pasaulinio karo ir paliktus
suluošintus žmones po Leningrado apgulties. Istorijos centre – dvi skirtingos
moterys. Iš fronto grįžusi Maša sužino, kad jos draugė Iljai nepavyko išsaugoti
gyvo sūnaus. Ilgai kare buvusi prostitute už maisto davinį Maša stengiasi
susikurti gyvenimo prasmę ir trokšta, kad draugė jai pagimdytų vaiką ir šitaip
grąžintų skolą, kadangi pati po daugybės prievartavimų, abortų jau gimdyti
nebegali...
Iš
tikrųjų šią šokiruojančią moterų karo patirtį režisierius papasakoja labai
stilingai ir estetiškai, kurdamas moterų sujauktus likimus iš detalių, „permesdamas“
jų jausmus stambiu kadru. Debiutantės pagrindinės aktorės išties atrodė kaip
kino veteranės, tad galima tik įsivaizduoti, kiek joms pačioms teko dirbti, kad
išeitų gerai nugludinti kadrai. Filmas estetiškas, pripildytas jaukios
gintarinės šviesos, tarsi visada skurdo apimtuose namuose rusentų namų židinys,
tačiau kartu žiūrovas yra priverstas suprasti, kaip sunkiai tie veikėjai gyvena
pirmaisiais pokario metais, neturėdami jokios psichologinės pagalbos ir
šeiminės atramos...
Gerai
„sukaltos“ detalės, filmo atmosfera ir scenarijus leido režisieriui įsijausti
ir sukurti išties bauginamą moterų paveikslą, savotišką LGBT tema niuansuotą
filmą, kuriame emocijų ir savęs prievartavimo istorijos nesibaigė su karo
laimėjimu, jos tęsiasi kasdieniame gyvenime. Filmas išties paveikus, stiprus,
bet ar tai mano mėgstamiausias festivalio filmas? Tikrai ne. Pritrūko man
aštrumo ir dinamikos, režisierius susifokusavo labiau į estetinius, kiek
dirbtinai užtęstus, negyvus kadrus, todėl galima pasigesti paprasčiausio
natūralumo istorijoje. Tie žvilgsniai, pernelyg ilgos teatralizuotos pauzės
veikiau bandoma išgauti įtaigumą, tačiau įtaigumas, mano supratimu, kine
kuriamas kiek kitaip. Jeigu reiktų perkurti filmą, siūlyčiau režisieriui
atsisakyti kiek įmanoma negyvojo teatro elementų, kuris šiame filme tiko nebent
vienoje tikrai geroje scenoje, kai Maša atvyksta į turtuolio Pašos tėvų namus
ir ji pirmąkart prabyla apie skaudžias karo patirtis. Tada iš tikrųjų
suvokiame, ką Maša slepia viduje, visose tose kitose scenose šitie teatralizuoti
pauzavimai kiek trikdė ir pasakojimo dinamikai, ir kliuvo įtaigumui.
Mano
įvertinimas: 9/10
Kritikų
vidurkis: 81/100
IMDb:7.2
Jūsų
Maištinga Siela
žymės:
2019,
9/10,
Andrey Bykov,
Drama,
filmas,
Kantemir Balagov,
Konstantin Balakirev,
LGBT,
Olga Dragunova,
rusų kinas,
Scanorama,
Vasilisa Perelygina,
Viktoria Miroshnichenko
2019 m. lapkričio 21 d., ketvirtadienis
Filmas: "Lara" / "Lara"
Sveiki,
Vienas
iš paskutinių Scanoramoje matomų filmų tapo vokiečių drama „Lara“
(vokieč. Lara) (2019), kuris man pradėjo, priešingai nei daugelį
festivalio filmų, patikti nuo pat pirmųjų minučių, kada Lara atsidaro langą ir
apimta depresijos nori nusižudyti. Tik vėliau sužinome, kad Lara buvo ambicinga
muzikos pasaulio valdytoja ir griežta talentingo sūnaus mokytoja, tačiau pati
savo muzikines ambicijas „investavo“ į sūnų...
Išties
puikus Varų Europos, prancūziška maniera nufilmuotas vokiečių filmas, kurios
centrine figūra tampa moteris, kurios nemėgsta, nes buvo pernelyg reikli sau ir
kitiems, jai visą laiką pritrūkdavo švelnumo, nuolankumo ir žmogiškumo. Ne kartą
filme minimas jos ambicingumas, kuris tapo ir šios moters gyvenimo tikslu, ir
formuojančiąją jos charakterį jėga ir savotišku prakeiksmu – nuo jos nusigręžia
ne tik visi darbdaviai, bet ir sūnus. Tai vienos dienos istorija, kai jai
sukanka 60 metų, ji dalija bilietus, tačiau nė vienas nėra jos draugas, ji
neturi atramos, ji vienintelė sau šeimininkė, todėl baisiai vieniša, ji tą suvokia,
tačiau vaikšto pagiežinga, nepalaužiama, imituoja rūpestingos ir teisingos
motinos vaidmenį, tačiau pati yra tuščia kaip indas...
Iš
tikrųjų filmas man labai patiko, labai subtiliai atskleidžiami patys reikliausi
moters charakterio bruožai. Menkos detalės atskleidžia jos praeitį, kuri nebuvo
lengva nei jai, nei jos aplinkiniams. Nėra pasakojama pernelyg apie praeitį,
tačiau po filmo įspūdis toks, kad žinai apie Larą praktiškai viską, o
labiausiai apie jos žlugusias viltis. Netobula „kalių kalės“ moters, kuri
griauna sūnaus gyvenimą, nes jai tiesa ir teisingumas svarbiau už palaikymą, talentas
svarbiau už saviraišką ir ieškojimą. Tokių reiklių žmonių esu sutikęs ne vieną
ir aš pats. Rezultatas būna dvejopas: arba jie perdega nuo perfekcionizmo, arba
tiesiog tampa užkietėjusiais kirviais bei rakštimis, gadina gyvenimus kitiems
vardan viršenybės... Nuostabi toji aktorė Corinna Harfouch, kuri pristatoma
kaip legendine vokiečių aktorė, bet man pačiam menkai žinoma. Šitas vaidmuo
tikrai įspūdingas, kaip ir scenarijus bei jo realizavimas.
Apskritai
filmas primena prieš trejetą metų matytą filmą „Ji“ su prancūzu aktore Isabelle
Huppert, tik ten viskas ėjo kraštutinumo principu, o filme „Lara“ viskas
pateikiama užuolankomis, tačiau faktas lieka faktu – tai išties gerai sukaltas
charakteringas filmas apie moterį trokštančią, kad ją laikytų tobula, tačiau papasakojama
apie visapusiškai netobulą jos pačios gyvenimą.
Mano
įvertinimas: 9.5/10
IMDb:7.4
Jūsų
Maištinga Siela
žymės:
2019,
9.5/10,
Corinna Harfouch,
Drama,
filmas,
Jan-Ole Gerster,
Rainer Bock,
Scanorama,
Tom Schilling,
vokiečių kinas,
Volkmar Kleinert
2019 m. lapkričio 19 d., antradienis
Filmas: "Pieno karas" / "Héraðið" / "The County"
Sveiki,
Dar
vienas islandų filmas „Pieno karas“ (angl. The County) (2019)
pasakoja apie islandus ūkininkus, jų intrigas bendruomenėje. Tai jau antrasis
filmas, kurį teko matyti būtent šio režisieriaus. Prieš kelerius metus „Avinai“
(2015) padarė, mano akimis, kur kas didesnį įspūdį, kadangi režisieriui labiau
pavyko sukurti užsispyrusių asketiškų brolių avinišką kovą islandiškos gamtos
atmosferoje, na o „Pieno karas“, nors ir panašios stilistikos, panašios
atmosferos ir vėlei apie ūkininkų konkurencijos problemas, tačiau, mano galva,
jau kiek pašlijusio scenarijaus...
Visų
pirma pirmasis pusvalandis buvo tikra kančia. Nežinau, ką mąstė režisierius,
bet buvo absoliučiai užsibuksavęs ištęstoje asmeninėje moters ūkininkės
gyvenimo periferijoje. Kol numirė jos vyras, o režisierius jį nugaišino per lėtai,
ištęsti pradžios beintrigiai kadrai, ištęstos netikros teatralizuotos emocijos,
o žadėtosios skandinaviškos komedijos – nė kvapo. Galiausiai intriga prasideda
tik po pusvalandžio, tad dar spėjau iš pagarbos neišeiti iš salės ir pasilikau.
Nepasigailėjau, nes būtent tada įpykusi moteris pradeda taškyti valdžios
pastatą karvės pienu ir darosi įdomu, kuo visas tas skandalas pasibaigs: ar
galiausiai moteris bus sutriuškinta pieno supirkimo direktoriaus, o gal ji
laimės prieš juos.
Palyginus
su „Avinais“ šis filmas ne toks ir juokingas. Iš tikrųjų juoko čia vos katino
ašaros, nes po keisto ir nenatūralaus moters elgesio slepiasi vyro praradimo
potrauminė psichologija. Kovodama prieš pieno supirktuvės monopoliją ji nesąmoningai
atlieka tarsi gydomąją terapiją – vėl jaučia gyvenimo tikslą, yra dėl ko kovoti
ir gyventi. Tai tiek to juoko. Pats geriausias filmo kadras yra paskutinis,
kada bankrutavusi moteris palieka ūkį ir saulei besileidžiant dainuoja gerą
seną dainą iš esmės apie mus visus, išmokau jau beveik mintinai. Kadangi ir
pats pasijuntu, kaip ir daugelis mūsų, tiesiog įstrigę savaitės kvailame ritme
ir tik savaitgaliai kaip apdovanojimai už nuvarytus darbus į šoną... Esame savų
vaidmenų ir tikslų įkaitai ir kartais pajuntame gyvenimo vingį – vieną geriausių
gyvenimo momentų, kada galime viską mesti, nusivalyti mėšlinus batus ir
dairytis naujos gyvenimo vagos. Nors filmas niūrus, tačiau pabaigoje atrodo,
kad išvykau iš pilkosios zonos kartu su pagrindine veikėja.
Mano
įvertinimas: 7/10
IMDb:6.8
Jūsų
Maištinga Siela
žymės:
2019,
7/10,
Alfrun Rose,
Arndís Hrönn Egilsdóttir,
Daniel Hans Erlendsson,
Drama,
Grímur Hákonarson,
islandų kinas,
komedija,
Scanorama,
Sveinn Ólafur Gunnarsson,
Þorsteinn Bachmann
Užsisakykite:
Pranešimai (Atom)







