2020 m. vasario 18 d., antradienis
Šios dienos citata: Jurga Ivanauskaitė apie laisvę ir realybės plėtimą
Sveiki,
Jau
13 metų, kai nebėra Jurgos. Šiandien praverčiau knygas. Žiūrėjau į leidimo
metus. Tada ji dar buvo gyva. Yra knygų, kurios išleistos, kai jos jau nebebuvo.
Čia yra, o čia nėra; čia gyva, o čia jau po jos mirties. Viena mėgstamiausių „Sapnų
nublokšti“ jau skaičiuoja šiemet 20 metų. Tyto albos leidyklos popierius jau
pageltęs. Beveik chrestomatinis. Pamaniau, kaip sunkiai sensta knygos
lentynoje. Beveik surikiuotos kaip ligos patale, neliečiamos šalia viena kitos.
Knygos – kareivių lovos ligoninėje. Puslapius išmušė riebaluotos geltonos
dėmės, o juk jų nebuvo! Iš kur? Kaip? Juk saugojau, niekas nevartė, bet... Aš
nežinau, iš kur atsirado dėmės ir nugarėlės atrodė anksčiau tvirtesnės ir
puslapiai būdavę stangresni. Suseno knygos oda ir kaulai. Suglebo net
neliečiamos.
Praverčiau
knygas ir prisiminiau, kaip Jurgos knygas skaitydavau palėpėje. Išalkęs teksto.
Atrodo, kad tas mano prisiminimas apie save paauglį irgi pagelto. Kažkoks nebe
aš. Ir Jurga jau nebe ta Jurga, kuri buvo anuomet palėpėje: įsivaizduojama,
raudona, aistringa, puolama ir ginama...
Kaip
keistai pagelto jos nebeskaitomos knygos. Neseniai perleido du jos romanas
tokiais tamsiais baisiais „nejurgiškais“ viršeliais. Varčiau. Net pačios
Jurgos, atrodo, ten gerokai mažiau nei su tais knyginiais aprėdais, sukurtais
iš jos dailės paveikslų.
Negaliu
atsistebėti kaip sensta pasaulis be Jurgos. Keistas, paliktas, besikeičiantis. Kaskar
vis labiau primirštamas.
Jūsų
Maištinga Siela
2020 m. vasario 17 d., pirmadienis
Filmas: "Vėlyvas vakaras" / "Late Night"
Sveiki,
Kaip
pasiilgau komedijų! Tiesiog gero juoko ir tonuso kine, kai galima be
priežasties juoktis. Kuo toliau gyvenu, tuo labiau pradedu vertinti šį žanrą
kaip gydomojo poveikio turintį kiną. Aišku, reiktų truputį susirūpinti turiniu,
kad nesuplokštėtum kaip plekšnė, tačiau tai nutinka gana retai, nes komedija
retas svečias. Paskutinįkart tikriausiai gerą komediją mačiau suomių filmą „Aurora“
(2019) Scanoramos festivalyje. Panašius gerus ir pozityvius jausmus sukėlė
filmas „Vėlyvas vakaras“ (angl. Late Night) (2019), kurioje
pasakojama apie TV šou vedėjos televizinės karjeros saulėlydį...
Iš
tikrųjų siužetiškai filmas nėra įmantrus, jis remiasi klasikine Holivudine proporcija:
populiarioje įmonėje įsidarbina kompetencijų neturinti darbuotoja, kuri dėl
savo vidinės charizmos ir netakto pridaro iš pradžių sau bėdos, o vėliau
išsprendžia visas problemas. Taip, filmas turi viską, ką turi visos „Bjauriojo
ančiuko“, bjaurios asistentės istorijos. Kitą vertus, filmas labai priminė
kultinę knygos ekranizaciją „Ir velnias dėvi Pradą“ (2006), kuriame Meryl
Streep atliko gana analogišką Emmos Thompson vaidmenį – šiurkščios, savimi
susirūpinusios ir su kitais prastais besielgiančios galingos moters tipažą. Antra
vertus, Karetinos vaidmenį atlikusi E. Thompson kur kas atviresnė ir gyvesnė,
kadangi ji siužetiškai gniuždoma, išaiškėja jos meilės romanai, jos netgi šiek
tiek gaila...
Auksiniam
gaubliui už šį vaidmenį nominuota Emma Thompson yra vienas iš tų rodiklių, kada
gana vidutiniškoje ir kiek pabodusioje „ofisinio“ stiliaus komedijoje veikėjas gali
„pražysti“ gyviau: kiek charizmatiškai perspaustas, tačiau būtent dėl to
šarmingumo ir įdomus žiūrovui. Jau nekalbėsiu apie pozityvų filmo tonusą, apie
tų juokelių efektingumą, nes šįkart esu dėl komedijos bado savo gyvenime itin
šališkas, tačiau, kiek kalbėjau su pažįstamais, jiems ši komedija irgi
žiūrėjosi gana neblogai. Žinoma, ne šedevras, bet tikrai ne prasčiausias
reikalas kine.
Mano
įvertinimas: 7.5/10
Kritikų
vidurkis: 70/100
IMDb:6.5
Jūsų
Maištinga Siela
žymės:
2019,
7.5/10,
Denis O'Hare,
Emma Thompson,
filmas,
Hugh Dancy,
Ike Barinholtz,
John Lithgow,
komedija,
LGBT,
Max Casella,
Mindy Kaling,
Nisha Ganatra,
Reid Scott
Filmas: "Bangos" / "Waves"
Sveiki,
Daug
kam žinomas režisierius Trey Edward Shults dėl filmo „Tai pasirodo naktį“
(2017), kuriame apokaliptinėmis spalvomis pasakoja tamsią ir niūrią siaubo
trilerio išgyvenimo istoriją. Šįkart režisierius palieka siaubo žanrą ir neria
stačia galva į dramą filme „Bangos“ (angl. Waves) (2019), o
pastarosios daug kam tapo nemažu kino atradimu.
Ir
iš tikrųjų filmas „sugriebia“ žiūrovą nuo pat pradžių. Tai vaizdų kartoteka,
kuri nutrūkstančiais, o čia, žiūrėk, prasitęsiančiais dialogais, situacijų
nuotrupomis sudėliota ir primena hipnotizuojantį koliažą. Istorija pasakojama
apie juodosios rasės amerikiečių pasiturinčią šeimą, kurioje dominuojantis
griežtasis tėvas daug reikalauja iš sūnaus. Priešingai nei kiti „reikalaujantys“,
jis pats kartu su sūnumi praleidžia daug laiko sporto salėje, moko jį imtynių,
kartu treniruoja raumenis, tačiau akivaizdu, kad tėvas per daug reikalauja iš
atžalos, o jų santykiai pagrįsti ne pasitikėjimu vienas kitu, bet gerokai
iškreiptu lūkesčių suvokimu. Tai iš dalies susiję ir su rasine diskriminacija,
nes norint būti lygiaverčiu ir sėkmingu sportininku baltųjų pasaulyje, reikia
dėti dar daugiau pastangų... Greitai sužinome, kad sėkminga šeima nėra laiminga
šeima. Atžalos netekusios tikrosios motinos, juos iš esmės globoja naujoji tėvo
draugė, o sūnelio fizinė trauma dėl prastų ir įtemptų santykių su tėvu priveda
prie drastiškų maištu paremtų sprendimų: alkoholis, narkotikai, neplanuotas
nėštumas ir fizinė agresija...
Iš
tikrųjų apie psichologinį palūžimą ir panašius tėvų bei vaikų santykius filmų
yra prikurta nemažai. Vienais atvejais man priminę išties psichologinį
sadistinį, bet itin paveikų ir gerą filmą „Atkirtis“, o kai kada dėl melancholiškos
vaizdų dėlionės „Oskaru“ įvertintą LGBT dramą „Mėnesiena“... Išties filme siužetas
yra gana amerikietiškai šeimyniškas: pasiturinti šeima be proto siekia sėkmingo
gyvenimo, bet viskam lemta sugriūti. Filmas absoliučiai tokiomis aplinkybėmis
neveiktų, jeigu nebūtų puikus šio siužeto realizavimas. Hipnotizuojantys ir
meditatyvūs vaizdiniai plūduriuoja lyg jūros bangos, metaforos jėgą įgyja ir
operatoriaus darbas savitame vaizdų bangavime ir istorijos koliažiniame raibuliavime.
Man
asmeniškai labiau patiko ir įtikino pirmoji filmo pusė, kuri skirta palūžusiam
sūneliui, čia norėčiau pagirti pritrenkiamai emocionalius aktorius Kelvin
Harrison Jr. bei Sterling K. Brown. Idėjiškai filmas dreifuoja jūros bangomis
ne tik kadrų sulipdymo technikoje, jis banguoja tarsi gyvenimas; filmo emocinis
aštrumas, veikėjų įsitikinimai, atsipalaidavimas, pyktis, meilė ir tai, kas
labai šiaip jau suvokiama kaip kraštutinumai, filme atslūgsta ir sukyla kaip
potvynis. Tai harmoninga filmo energetika, užpildyta subtiliais kino garsais, kurie
kine iš esmės nėra itin novatoriški, tokių technikos dalykų dar galima pamatyti
vienur ar kitur, pavyzdžiui, „Mums reikia pasikalbėti apie Keviną“. Visuminis filmo
vaizdas išties įgyja filosofinį matmenį, nors kine ir yra gerokai nudrožtas
siužetas, bet vis tiek leidžiama patirti gyvenimo nesvarumo, bangavimo potyrį
ir tai yra išties labai paveiku. Toks filmas prašo padėti užkandžius į šalį ir
nusiteikti emocinio intelekto vedamai meditacijai.
Mano
įvertinimas: 9/10
Kritikų
vidurkis: 80/100
IMDb:7.7
Jūsų
Maištinga Siela
žymės:
2019,
9/10,
Alexa Demie,
Drama,
filmas,
Kelvin Harrison Jr.,
Lucas Hedges,
Renée Elise Goldsberry,
romantinis,
sportinis,
Sterling K. Brown,
Taylor Russell,
Trey Edward Shults
2020 m. vasario 16 d., sekmadienis
Šios dienos citata: Kęstutis Navakas apie meilę (In memoriam)
Sveiki,
In
memoriam įrašas Kęstučiui Navakui.
Niekada
nesupratau jo kūrybos. Absoliučiai. Pilni lagaminai sniego, gyvūnėlių
gyvenimai, šimtieji pavasariai, vyno kopijos ir kiti tekstai tiesiog prašaudavo
pro mane kaip kulkosvaidžiai. O juk ir bandžiau atidaryti tuos snieguotus
lagaminus. Gedimino prospekte esančiame „Vagos“ knygyne prieš dešimtį metų perskaičiau
pusę jo knygos ir nieko nesupratau. Kaip galima taip aistringai kalbėti, rašyti
iš savo kūrybinės energijos ir nesuteikti man jokio poveikio.
Jau
po daug metų bandžiau įveikti romaną „Vyno kopiją“. Bandžiau. Ir niekaip...
Kęstutis Navakas man rašytojas iš tos rašytojo vištidės, kurie sau patys yra
rašytojai. Dideli. Aistringi. Patys sau įdomūs. Rašytojas, kuris būdamas tokiu,
turėjo ir tebeturi būrį didžiausių gerbėjų, skaitytojų, o poeto (visų pirma jis
buvo poetas, ne rašytojas) legendiniai facebooko post‘ai – tai tikriausiai
vienintelis jo man patikęs žanras, neskaitant nuotraukų su silke, vynu ir
raudona rytietiškų raštų staltiese. Tam tikra prasme jis buvo rašytojas
fenomenas, kurio su kitu nesupainiosi.
Kad
ir kaip priešinčiausi jo kūrybai, Kęstutis Navakas visų pirma man patiko ir
įtiko kaip asmenybė ir kūrėjas. Žinoma, apmaudu. Žinoma, kad šokas. Net nesitikėjau...
Todėl
dalijuosi jo pasisakymu apie meilę. Ilgoje kelionėje į kažkur šie žodžiai
teikia nemenkos paguodos, kad nusimetus fizinį apvalkalą mums išties pasidaro
daug lengviau. Kęstučiui irgi.
Jūsų
Maištinga Siela
Knyga: Karina Sainz Borgo "Karakase vis dar naktis"
Karina
Sainz Borgo. „Karakase vis dar naktis“ – Vilnius: Alma littera, 2020 – 192 p.
Sveiki,
skaitytojai,
„Gyventi
– tai stebuklas, kurio vis dar iki galo nesuprantu ir kuris sugriebęs laiko
kaltės kapliais. Išgyventi – tai nuo bėglio neatsiejama siaubo dalis. Tai maras,
kurio tikslas – suardyti sveikatą užklupus mus sveikus, kad suprastume, jog
kažkas labiau nusipelnė gyventi (p. 188).“
Iš
Venesuelos kilusi rašytoja Karina Sainz Borgo (g. 1982) tapo tikru
fenomenu, kada jos romanas Karakase vis dar naktis (ispn. La
Hija del la Espanola) dėl itin žiauraus gyvenimo vaizdavimo Venesuelos
sostinėje. Romano pavadinimas lietuviškame variantui paimtas pagal angliškos
knygos versiją, nors, mano supratimu, Ispanijos dukra gal ir atitiktų
visos knygos konceptą, nes pagrindinė veikėja, prisidengusi mirusios kaimynės
asmens tapatybe, pabėga iš beprotiškai korumpuotos ir nesaugios šalies į
Ispaniją. Iš ispanų kalbos romaną išvertė Alma Naujokaitienė.
Kitą
vertus, Karakase vis dar naktis labiau poetizuotas pavadinimas,
išsiskiriantis iš kitų knygų sraute. Venesuela – neseniai dar vieną siaubingą
ekonominę ir dvasinę krizę išgyvenusi šalis, apie kurią mes dažniausiai
girdėjome tik kaip apie naftos šalį, kuriame vyksta politiniai neramumai ir iš
patrauklių turistams skirtų reklaminių bukletų. Apie tolimiausių šalių gyvenimo
realijas mes žinome tiek mažai, pagalvojau skaitydamas šį romaną, nes kirbėjo
nuolat piktintis ir bartis, ar kartais autorė neperdėjo hiperbolizuodama Karakaso
gyventojų realijas. Šitiek beprotiško smurto, koks, regis, tegali būti kokioje
nors Šiaurės Korėjoje, negali egzistuoti XXI amžiuje. Tačiau ką aš iš tikrųjų
žinau apie Venesuelą? Ogi beveik nieko, todėl teko pamiršti savo pasipiktinimus
ir nepagrįstus kaltinimus ir mėgautis tekstu.
Žurnalistės
Karinos Sainz Borgo plunksna taikli ir negailestinga. Žvelgiant į romano
struktūrą, literatūrinį stilių – tai nėra Lotynų Amerikos literatūros
novatoriškas perlas, kurį žūtbūt reiktų perskaityti. Gana nuosaikia,
literatūros masėms paskaitoma knyga atrodo labiau kaip priedas prie turistams
brukamų netikrų Venesuelos įvaizdžio formuojamų reklamų. Toji karti istorija
apie badą, smurtą, apie Karakaso rajonų skersgatviuose kylančius neramumus, po
kurių lieka sukepę lavonai, atrodo, taip toli nuo spalvingų ir aistringų venesualietieškų
muilo operų, kad net baisu pagalvoti, kokio masto baimė, nesaugumas ir įtampa
yra Karakase ir visoje šalyje.
Autorė
pasakoja apie jauną beletristinių tekstų redaktorę Adelaidą, kuri už
paskutinius pinigus palaidoja savo motiną, o po laidotuvių nebegali įeiti į
savo namus, nes juose įsikraustė moterų laisvės pasipriešinimo frontas, kuris
uzurpavęs redaktorės turtą, ją pačią palieka be nieko. Jokių teisių, policija
korumpuota, nuolat žmonės miršta, patiria smurtą... Galiausiai moteris
atsiduria pas kaimynę Aurorą, kuri netrukus miršta ir nuo tada prasideda
kiekviena diena beprotiškos kovos už savo būvį. Šokiruojančių politinių
neramumų kontekste Adelaida klajoja po savo prisiminimus apie giminės moteris,
savo pačios vaikystę, tetas dvynes ir vis prisimena kieme augantį vaismedį,
kuris alinančiomis gyvenimo sąlygomis tampa visos Venesuelos simboliu – rūgštūs
vaisiai su milžiniškais kauliavaisiais.
Karina Sainz Borgo
Netrukus
Adelaidos gyvenime atsiranda Santjagas – jaunėlis draugės brolis, kuris
Adelaidai atskleidžia kraupias žmonių kankinimo bazes. Žmogaus mirtis, kančia
ir prievarta tampa hienų ir sadistų pramogomis. „Jiems nesvarbu, ar mes pažįstami,
ar priklausome organizacijai. Jie tiesiog mus talžydavo. Begalę kartų. Aš tave
nudėsiu, pydare, mes tave išdulkinsim, pripjausim tavo šeimą, šūdžiau, kas tau
liepė čia veltis? Pačiam jauniausiam į šiknaskylę sukišo laistymo žarną. Man –
šautuvo vamzdį (p. 97).“ Jeigu atrodo, kad moterys gimdo vaikus, o karas –
tai vyrų reikalas, tai Karakaso gatvėse pačios žiauriausios yra moterys: „Už
trijų kvartalų nuo savivaldybės pastato ją užpuolė trys moterys, įsitempė į
džipą tamsiais stiklais, sumušė ir suspardė. Paplūdusią kraujais paliko prie
jos namų laiptinės lyg kokį perspėjimą. „Kitą kartą ji gyva negrįš.“ Štai ką
reiškia šis ženklas. Pasigailėjimas – kaip dar viena žiaurumo forma. Palikti leisgyvę,
kad agonija tęstųsi (p. 54).“
Ne
ką mažiau šokiruoja ir pačios Adelaidos moraliniai sprendimai, kurie pamina
visa, kas šiaip jau suprantama kaip žmogiška. Ji pasiima kitos moters tapatybę,
o jos kūną sudegina gatvėje. Kitą vertus, skaitytojas supranta visas tas
pateisinančias pilietinio karo aplinkybes, o noras išgyventi yra instinktyvus
poreikis, paminantis visus kultūrinius susitarimus. Knygoje tokiomis
aplinkybėmis nieko nebelieka (a)moralaus, nes tokia sąvoka paprasčiausiai nebeegzistuoja,
kai nebelieka civilizacijos ir demokratijos.
Vienas
įsimintiniausių knygos epizodų tampa Adelaidos dvasinis virsmas, didžiulė
tapatybės transformacija, kai ji iš Karakaso skrenda į Madridą ir jos viduje „kovoja“
dvi tapatybės: prisiminimai apie motiną ir nauja „instaliuojama“ pavogta
tapatybė. Skaitytojui atskleidžiami esminiai žmogaus tapatumo požymiai. Viskas,
kas nėra mumyse, įskaitant ir tautinį identitetą, juos galima pasitelkus įtaigą,
pakeisti vardan to, kad būtų išsaugota gyvybė. Knyga pagrindžia man jau senai žinomą
tiesą, kad žmogaus prigimtiniai poreikiai yra žymiai stipresni už etines,
kultūrines susitarimo formas ir atsiradus ribinėms situacijoms, kurios iš tavęs
pareikalauja išgyvenimo instinkto, nebegalioja niekas, kas buvo iki tol
sudiegta ir dėl ko tave vadino civilizuotu žmogumi.
Šis
lengvai perskaitomas romanas labiau veikia kaip šokiruojantis liudijimas apie
nematomą Venesuelos pusę. Kiek knygoje yra fiktyvumo, o kiek realijų – sunku nusakyti,
reiktų itin domėtis Venesuelos realijomis, bet kokiu atveju, Karakase vis
dar naktis, praplečia ir leidžia numanyti kitokį Venesuelos gyvenimą. Intensyviai
aprašomi šokiruojantys brutalūs vaizdai kartu yra ir tam tikras autorės paminklas
savo giminei ir politinis protestas prieš gniuždančią santvarką bei nuo tos
santvarkos galvą padėjusiems žmonėms.
Jūsų
Maištinga Siela
žymės:
Alma littera,
Alma Naujokaitienė,
Karakase vis dar naktis,
Karina Sainz Borgo,
knyga,
literatūra,
Lotynų Amerikos literatūra,
recenzija,
romanas
2020 m. vasario 14 d., penktadienis
Filmas: "Nuostabi diena, kai esame kartu" / "A Beautiful Day in the Neighborhood"
Sveiki,
Tai
jau trečiasis man matytas Mariellės Meller filmas „Nuostabi diena, kai esame
kartu“ (angl. A Beautiful Day Neighborhood) (2019). Iki tol matyti
filmai „Paauglės dienoraštis“ (2015) bei „Ar galėsi man kada nors atleisti?“ (2018),
mano subjektyvia nuomone, padarė didesnį įspūdi nei šis jos paskutinis
darbas...
Biografinė
juosta pasakoja apie kažkada realiai egzistavusį vyruką poną Rodžersą, kuris
kūrė televizijoje kultinę laidą vaikams, kurią žiūrėdavo ištisos vaikų kartos.
Galima laisvai pasiguglinti istorinės medžiagos ir pasižiūrėti, kaip viskas
realiai atrodė ir kokiu panašiu rakursu režisierė perteikė šią istoriją. Kadangi
man tolima amerikietiška senoji televizijos istorija, sunku vertinti filmo
autentiškumą ir biografinius motyvus, bet įtariu, kad nemažai daliai žiūrovų
šis filmas padarė didelį įspūdį, atgaivindamas vaikystės prisiminimus... Man,
kaip ir dažnam lietuviui, nieko nežinant apie amerikietiškos televizijos
procesus, belieka vertinti tik filmo turinį.
O
turinys gana keblus. Filmo pirmasis pusvalandis labai „vilkosi“, vis bandžiau suprasti,
kokia šios istorijos problematika. Ar kad vienas iš veikėjų susimušė su tėvu ar
tas infantilusis TV laidų vedėjas, kuris slepia savo skaudžią istoriją? Ilgą laiką
scenarijus skendi neaiškiose miglose, kas kitoniškame filme tikrai nėra
minusas, juk nereikia visko pateikti žiūrovui supjaustyto, tenka mąstyti. Tačiau
filmo holivudinis lengvumas ir maniera sako, kad filmas ir reikalavo viso
aiškumo nuo pat pradžių. Lėlių pasaulyje gyvenantis vyrukas, pasirodo, visai ne
gėjus, o jis turi žmoną ir du vaikus, o prie jo prisiplakęs žurnalistas per jį
patiria tai, ką būtų galima pavadinti gydomąją atleidimo terapija.
Visgi
antroji filmo pusė išsigrynina ir toji tėvystės bei atleidimo tema išties
veikia terapiškai jau kaip pačiam žiūrovui. Tai išties veikia gerai! Skepticizmas
išsisklaido ir pasiduodi švelniam filmo moralizavimui, kuris visai neįkirus, o
tėvystės kadrai, kada vyrukas nešioja mažytį sūnelį aplink merdintį seno sukirpimo
tėvą, atrodo, kaip trijų kartų intymus išpažinties momentas. Žinote, paprasti
dalykai vis dar graudina ir dėl to stebina. Nėra šis filmas toks įmantrus, koks
gali pasirodyti. Televizinio žanro žaismė ir biografinių faktų lipdinys
sukurtas neblogai, tačiau bijau, kad lyginant su šių metų kitais filmas, jis
kiek blankokas.
Mano
įvertinimas: 7/10
Kritikų
vidurkis: 80/100
IMDb:7.4
Jūsų
Maištinga Siela
Užsisakykite:
Pranešimai (Atom)







