2019 m. balandžio 28 d., sekmadienis
2019 m. balandžio 23 d., antradienis
Filmas: "Ponas Gaga" / "Mr. Gaga"
Sveiki,
Šiemet
per Kino pavasarį taip ir neteko pamatyti dokumentinio Tomer Heymann filmo „Jonathan
Agassi išgelbėjo mano gyvybę“, tačiau pažiūrėjau prieš kelerius metus šiame
festivalyje rodytą to paties režisieriaus dokumentinę juostą „Ponas Gaga“ (angl. Mr. Gaga) (2015) apie iš Izraelio
kilusio modernaus ir specifinio šokio kūrėją Ohad Naharin.
Iš tikrųjų
šiuo filmu jau seniai susidomėjau, kai pernai Kino pavasaryje pamačiau apie
vieną iš šios šokių trupės atsiskyrusią ir šokių performansus ruošianti Bobbi
Jene. Pastarasis filmas man sukėlė neišdildomą įspūdį, apie tai, kaip scenoje,
darant performansą galima trinant genitalijas į smėlio maišą patirti laukinį
orgazmą ir tai paversti... parodomuoju menu. Filmas buvo nuostabus, gal dėl to
ilgai tausojau visų išgirtą „Poną Gagą“, tiesiogiai susietą su Bobbi Jene, tad
šiandien genamas nostalgiškų prisiminimų apie B. Jene, nusprendžiau pažiūrėti
šį filmą.
Iš esmės
filmas geras, intriguojantis, pakankamai išsamus. Jis pasakoja apie pripažinto
šokio meistro iškilimą, santuoką, vienatvę ir naujos meilės atsiradimą, bandandymus
derinti šeiminį gyvenimą su šokio teatru. Kad teatras puikus ir išskirtinis,
manau, turi pamatyti kiekvienas šio teatro specifiką – išskirtinį paukštišką
gagos judesio motyvą, kurio filosofija ir psichofiziniu veiksmu ir yra paremti
visi šio menininko pastatymai. Galima žavėtis beribiu šokėjų atsidavimu, kaip
jie pagarbiai žvelgia į savo mokytoją ir yra pasiruošę netgi save žaloti, kad tik
jam įtiktų... Visgi filmas nebesukėlė tokios euforijos ir išsilaisvinimo efekto
kaip „Bobbi Jene“, kuris buvo labiau individualus performansas, primenantis
labiau Marinos Abramovič prieskonių šleifą, o „Ponas Gaga“ – tai kolektyvinis
energijos valdymas, ritmikos teatras, kokį Lietuvoje, pavyzdžiui, iš dalies veda
režisierius Valentinas Masalskis.
Neapsigaukite,
nors įspūdžio tokio negavau, kokio galbūt tikėjausi, bet filmas vis tiek vertas
savo žiūrovo. Ypatingai to, kuris domisi šiuolaikiniu šokiu ir apsikritai moderniaisiais
menais.
Mano įvertinimas: 7.5/10
Kritikų
vidurkis: 71/100
IMDb: 7.6
Nuoroda
į „Kino pavasarį“ ČIA.
Jūsų
Maištinga Siela
Filmas: "Ilga dienos kelionė į naktį" / "Long Day's Journey Into Night" / "Di qiu zui hou de ye wan"
Sveiki,
Viena
iš šių Kino pavasario intriguojančių juostų buvo muzikalus ir hipnotizuojantis
Bi Gan filmas „Ilga dienos kelionė į
naktį“ (angl. Long Day‘s Journey Into
Night) (2018) – ilgas film noir
stiliaus filmas, kuris, manau, daugeliui patiks, bet vėlgi ne kiekvienam, tik
tiems, kurie iš kino tikisi užburiančios pasakojimo formos.
Filmas
pasakoja apie vieno vyriškio kelionę į pasąmonę, į tam tikrą prisiminimų erdvę,
o filmo struktūra – tai architektoniškas ir struktūruotas įvykių labirintas,
kuriame galioja ne griežta logika, bet sąmonės srautas. Kai filmo viduryje
pagrindinis veikėjas atsisėda į kino teatro kėdę (kaip. D. Lyncho filme) ir ima
stebėti savo pasąmonės žaismą, kuris trunka daugiau nei valandą – vienu kadru nufilmuota
karuselinė kelionė po jau matytus personažus, bet kiek kitokiu, sąmonės „išverstus“
ir pokyčių paženklintus veikėjus. Filmas tiesiog užburia savo mistika,
detalėmis ir net poetiškais, simboliškais dialogais, kurie dengia vienas kitą
ir sukuria naujas reikšmes. Neapgauna jausmas, kad visas mūsų gyvenimas kaip „Trumano
šou“ yra vienas didelis spektaklis, kuriame atliekame ilgus ir sudėtingus
vaidmenis, įsivaizduodami, kad nevaidiname, o gyvename.
Užburiančios
metafizinės žaismės išties labai primena A. Tarkovskio filmus – tekantis vanduo,
laikrodžiai, šunys, namų erozija ir vienuma... Netgi veikėjų pokalbiai, kai šie
vaikšto po erdvę, vienas į kitą nežiūrėdami, o tyrinėdami erdvę, tarsi būtų jos
įkalinti, atrodo, kaip iš akies lupta Tarkovskio „Stalkerio“, „Veidrodžio“ ar „Nostalgijos“
veikėjai, pasiklydę savo viduje ir prisiminimuose. Kartu tokie skausmingai
teatrališki, kiek dirbtinoki, tačiau priimami be jokio pateisinimo ar
patetikos. Priešingai nei Tarkovskis, čia Bi Gan perima Lynchui būdingą
techniką ir leidžiasi į tą užkonservuotą iliuzijų pasaulį ir tyrinėja ne tik
per simbolius pasąmonę, bet ir sukuria jos hipnotizuojančią formą.
Laibai
išskirtinis filmas, labai tapybiškas, sudėtingas, vietomis atrodo, absoliučiai
genialus ir tarkovskiškai artimai
jautrus. Kitą vertus, vietomis lyg pabundi iš sapno, kuriame prisimeni
susivokiąs nors kiek mažiau intriguojančiame užtęstame kadre ir pagalvoji, kad
šio filmo kur kas stipresnė forma ir pasąmoninis judesys nei pačios istorijos
turinys. Bet kokiu atveju, filmas kino gurmanams, manau, bus tikras atradimas,
ypač tokiems, kurie itin mėgsta A. Tarkovskio ir D. Lyncho mišinį.
Mano įvertinimas: 9/10
Kritikų
vidurkis: 88/100
IMDb: 7.2
Nuoroda
į „Kino pavasarį“ ČIA.
Jūsų
Maištinga Siela
2019 m. balandžio 22 d., pirmadienis
Knyga: Shin Kyung-Sook "Prašau, pasirūpink mama"
Shin Kyung-Sook. „Prašau, pasirūpink mama“ – Vilnius:
Baltos lankos, 2019. – 232 p.
Sveiki,
skaitytojai,
Ne
taip dažnai būna, kada skaitai grožinės literatūros knygą iš Azijos. Dar rečiau
būna, kada skaitome apskritai verstą beletristinį tekstą iš originalios azijietiškos
kalbos – tą vėlei padarė Pietų Korėjos kultūra apsėstas keliauninkas ir
vertėjas Martynas Šiaučiūnas-Kačinskas, kurio anksčiau teko skaityti irgi iš
korėjiečių kalbos išverstą ir Tarptautine
Man Booker įvertintą Han Kang romaną Vegetarė.
Pastarasis kaip kūrinys nebuvo palikęs itin gero įspūdžio, tad griebiausi ką
tik pasirodžiusios lietuvių kalba kitos Pietų Korėjos rašytojos Shin Kyung-Sook knygos Prašau,
pasirūpink mama – originalo kalba romanas pasirodė 2008 metais, o 2012
metais pelnė Man Asian Literaty
premiją.
Istorija
siužetiškai gana paprasta, bet neprasta: 69 metų moteris iš provincijos staiga
pradingsta Seule, o jos ieškoti leidžiasi visa šeima. Keturių mamą
prisimenančių veikėjų perspektyvomis papasakota tik iš pažiūros dingimo istorija,
kurios priešingai nei skandinaviškuose detektyvuose, niekas nesiaiškina, kodėl
ir kaip ji pradingo. Milijoniniame mieste tai tarsi rasti adatą šieno kupetoje,
be to, tai nėra istorija su itin laiminga pabaiga, kurioje visi apdovanojami už
ribinės situacijos išgyvenimą.
Istorijos
„įdaras“ ir visas „skanumas“ yra veikėjų, gailinčių savo mamos, prisiminimų kapinynas.
Banalioji gyvenimiškoji tiesa – labiausiai įvertiname tai, ką turėjome, tik
tada, kai nebetenkame. Galiausiai keturių veikėjų – dviejų dukterų, sūnaus ir
sutuoktinio – balsų liudijimais pavyksta nulipdyti gana užguitos, tačiau be
galo atsidavusios motinos ir žmonos paveikslą. Dar jaunutė ištekėjusi, jos
gyvenimo biografija susidėlioja iš vaikų ir vyro žiūros ir vertinimo perspektyvų,
dažnai veikėjams tenka pripažinti, kad jie buvo ne tokie geri vaikai ar net
siaubingi sutuoktiniai.
Pasirinkta
pasakojimo pozicija neleidžia išsiskleisti bereikšmiams kaltinimams, tačiau
savigraužos romane esti nemažai, tačiau ji logiškai pagrįsta ir neįkyri. Galėtume
sakyti, kad knyga perdėtai sentimentali, kuriame trokštama iš inspiracijos per
graudulį pamokyti skaitytoją, tačiau toji perdėtai kritiška etiketė šiai knygai
taip pat netinka. Daugiau ar mažiau, nepriklausomai dėl korėjietiškos kultūros,
istorija leidžia tapatintis ir prisiminti savo pačių močiutes ir mamas, savo
elgesį, bendravimą, kai kuriuos bereikšmius barnius ir skambučius. Būtent toji
gyvenimiška autentika – ar tu būtum lietuvis, ar tu būtum korėjietis – leidžia universaliai
pajusti istorijos egzistencialistišką dvasią, kartais tokią buitišką, apribotą
vien tik buitiniais veiksmais, kaip skalbimas, maisto gaminimas, plaukų
šukavimas ir t. t., tačiau per tas detales tiek daug galima papasakoti apie
artimo žmogaus funkcionavimą ir reikšmę kiekvienam skaitytojui, kad nebekyla
klausimų dėl kūrinio problematikos – ji išties jautriai perteikta, retsykiais
poetiškai ir net simboliškai.
Shin Kyung-Sook
Knygos
antroje pusėje jau skaitytojui kirba nuojauta, kad dingusioji taip niekada ir
nebeatsiras, tačiau ir čia autorė strategiškai nustebina. Staiga buvusi egzistencialistiškai
mąsli, daro lankstą ir įterpia pačios motinos balsą, iš pradžių ji ateina kaip
retas tų kraštų paukštis ir stebi jos beieškančios šeimos narius, vėliau
slampinėja kaip vaiduoklis, apmąstydamas laikino ir trapaus gyvenimo, įspęsto į
kasdienius ritualus ir nesibaigiančius darbus, prasmę. „Žmona, kurią visiškai pamiršęs pragyvenai penkiasdešimt metų, labai
gyva pasirodė priešais tavo akis. Tik po to, kai dingo, ji atėjo pas tave tokia
tikra, lyg galėtum paliesti rankomis (p. 122)“ – sako sutuoktinis. Ir iš
tikrųjų, toji dingusioji mama atrodo kur kas gyvesnė jų atsiminimuose, nei
tomis akimirkomis, kai ji iš tikrųjų veikė. Nuotolis tarp praeities ir
dabarties įvykių suteikia tam tikros nostalgijos, naujos įvertinimo spalvos ir,
deja, dažnai ne pačių veikėjų naudai. Mama ir elgesys su ja tampa tam tikru
gero žmogaus testo rodikliu.
Kitą
vertus, skaitant vyro požiūrį apie žmoną, prisiminiau, kad šitiek šiurkštumo,
abejingumo, tylos suteikęs vyras, kuris visada greitai eidavo, palikdamas žmoną
užnugaryje ir jokiais gyvenimo atvejais, netgi ypač ribinėmis situacijomis,
prie jos nesitaikstė, staiga ir jam pabunda toji sąžinė ir jis pradeda
verkšlenti: „Nelaiminga moteris. Tik dabar
supratai, koks buvai žiaurus. Tik dabar pagalvojai, kad išgyvenai užkrovęs visą
tą sunkumą savo žmonai. Ir tai, kad paguodos reikėjo jai, bet tylėdama ji tik
užspeitė save į kampą (p. 151).“ Ar tikrai toks staiga penkiasdešimt metų vyrą
gaubęs abejingumas tampa gailestingu sąžinės nušvitimu? Ar tai nėra šiek tiek
pačios autorės noras matyti, kad po šiurkščia kasdieniška kaimiečio oda nuolat
esti ir kažkas užguito, mielo ir šviesaus? Tačiau gyvenime dažniausiai taip
nebūna. Nors čia vėlei prisiminiau savo paties senelį, kuris visą gyvenimą koliojosi su senele ir retai kada ką
nors švelnaus dėl jos padarydavo, bet jai mirus verkė kasnakt dar dešimt metų
iki pat savo mirties. Galbūt gailėdamasis, kaip ir knygos veikėjas, ne tiek
savo elgesio su žmona, kiek savęs paties, palikto beribėje šaltoje vienatvėje.
Kad ir
kaip ten bebūtų, knyga kelia daug diskusijų, ji gana įtaigiai skenuoja daugelio
iš mūsų šeimos santykius, leidžia tuos ryšius įvertinti per laiko distanciją ir
kiek kitaip pasižiūrėti į motinystės ir sutuoktinės funkcijas. Būtent funkcijas
atliko šioji knygoje vaizduojama mama, taip dažnai ir mes priimame savo giminaičių
ir artimųjų ryšius – funkcionaliai, pasiskirstę tam tikrose savo vaidmenyse, kasdieniuose
darbuose. Dedamės dažniausiai žiną, ką kiekvienas iš jų jaučia – juk kitaip ir
negali būti, juk jie visada šalia – ir žiną, ką kiekvienas pasakysiąs vienu ar
kitu klausimu, bet tik sugriuvus tai idilei, tai funkcionaliai santykių
vaidmenų sistemai, staiga suvoki, kad tas darnus pasaulis, kuriame viskas lyg
ir buvo aišku, staiga netenka saviapgaulės sukelto saugumo. Staiga suvoki, kad
galbūt šalia esančiojo niekada ir nepažinojai, neskyrei dėmesio, nesidomėjai,
nes gyvenai tik funkcionalioje saviapgaulėje. Kas nutinka, kai tas ilgus
dešimtmečius tarnavęs tinkas – kaip simboliška su romano pabaiga, kai viena iš
seserų vaikšto po Siksto koplyčią – ima ir subyrėjęs nukrenta? Tada praregime
ir suvokiame tos saviapgaulės mastą: mes esame aklai prisirišę prie žmonių kaip
stabilių stabų, neigdami savo pačių vienatvę ir trapaus kintančio pasaulio dėsnį.
Jūsų
Maištinga Siela
žymės:
Baltos lankos,
grožinė literatūra,
knyga,
Man Asian literaty,
Martynas Šiaučiūnas-Kačinskas,
Prašau pasirūpink mama,
recenzija,
romanas,
Shin Kyung-Sook,
Vegetarė
Filmas: "Stiklas" / "Glass"
Sveiki,
Prieš
kokius trejus metus matytas filmas „Skilimas“ iš tikrųjų padarė gan neblogą
įspūdį – gana mažo biudžeto filmas sukėlė nemažą susidomėjimą, kad netrukus
buvo nuspręsta sukurti to filmo ankstesniąją dalį. Tiesą sakant, nemačiau visų
dalių, kai kurie teigia, kad filmo „Stiklas“
(angl. Glass) (2019) pasakojimas
prasideda dar 2000 metais, kai pasirodė filmas „Nepalaužiamasis“ ir priklauso
komikso lygio trilogijai apie asmenybės susidvejinimą, gal net nesusidvejinimą,
o antgamtinį reiškinį, kai viename kūne gali pasireikšti daugybę asmenybių,
tokį vaidmenį sukuria britų aktorius James McAvoy.
Tiesą
sakant, prisipažinsiu, kad šioji filmo dalis absoliučiai nuvylė. Jeigu „Skilime“
turėjome visai kitokį mistinį matymą, išvystytą įtaigią trilerio tamsią
atmosferą, buvo dėl ko jaudintis, stebėtis originaliu scenarijumi ir netgi iš
tikrųjų šiek tiek išsigąsti, tai tęsinyje, galima sakyti, neliko nieko. Visų pirma
perėjimas į naują akivaizdžių klišių komikso žanrą buvo ne strategiškas kelias
prasibrauti į visuotinį žiūrovą, bet akivaizdi kokybės vardan standartų praradimų
nesėkmė.
Jau po
10-15 minučių peržiūros aišku, kad filmas absoliučiai išsikvėpęs, nuėjęs
scenarijaus šunkeliais, todėl nepateisina net vidutinio žiūrovo. Pasirinkti karikatūriniai
„X-menus“ atitinkantys personažai, kuriamos naujo fantastinio super didvyrių
pasaulio ribos ir – tą gana retai pagalvoju – būčiau geriau nematęs, kaip
išties intriguojantis „Skilimas“ iš esmės pavirsta stiklo šuke.
Erzino
veikėjų personažai, komikso lygio psichologiniai paaiškinimai per žmonių-personažų
veikėjų traumas, kurios kartojasi iš filmo į filmą, o veikėjų blogiukų elgesys
tiesiog absurdiškai nykus, neįdomus, neišvystytas ir viskas tiek banaliai
supaprastinta, kad filmas gali tekėti kaip dar vienas įprastas šventinio filmo
programos per TV fonas prie baliaus stalo ir nelabai kas į jį spoksos, nes kur
kas labiau dėmesį masins svečių pokalbiai. Išties, šis filmas nuviliantis ir
nežinau, koks eliksyras privers mane pažiūrėti, jeigu pasirodys, dar vieną
dalį... Čia kaip nepabaigiau kažkada „Absoliutaus blogio“ epopėjos, taip ir
šioji dalis liks su nutraukta bambagysle.
Mano įvertinimas: 3/10
Kritikų
vidurkis: 42/100
IMDb: 6.8
Jūsų
Maištinga Siela
žymės:
2019,
3/10,
Anya Taylor-Joy,
Bruce Willis,
Charlayne Woodard,
fantastinis,
filmas,
James McAvoy,
M. Night Shyamalan,
mistinis,
Samuel L. Jackson,
Sarah Paulson,
Spencer Treat Clark,
veiksmo
2019 m. balandžio 21 d., sekmadienis
Filmas: "Balsai" / "The Voices"
Sveiki,
Šį
filmą apie psichinį ligonį ir serijinį žudiką „Balsai“ (angl. The Voices)
(2014) atradau visai netyčia, pažiūrėjęs Lars von Triero filmą „Namas, kurį
pastatė Džekas“ – komentarai tikino, kad šie filmai labai jau panašūs, tačiau „Balsai“
kur kas įdomesnis variantas. Nutariau surizikuoti.
Kaip
ir tikėjausi, Lars von Triero filmas kur kas geresnis, tad komentatoriams
turėčiau kažką atsakyti. Iš tikrųjų filmą režisavo iš Irano kilusi režisierė M.
Satrapi, kuri neblogai įvaldžiusi holivudinį matymą ir stilių. Tai tarsi,
sakykim, kultinio filmo „Mirtis jai tinka“ sukryžminimas su „Namas, kurį pastatė
Džekas“. Tarsi problema labai rimta ir serijinis žudikas iš tikrųjų kraupiai
baisus, bet ne toks, kokį matome Triero filme. Režisierė labiau žaidžia su
piliulėmis ir sąmonės aptemimu – toks pagrindinis veikėjas, veikiamas
prieštaringų balsų, kurie įkūnija šuns (angelo) ir katino (velnio) tipažų. Kalbančios
nupjautos galvos, siaubo estetiški ir beprotiški nužudymai, viskas perteikta
kiek ironizuotoje šviesoje, veikiant pasakotojo ir pagrindinio veikėjo pozicijoje.
Išties filmas kiek kvaištelėjęs ir, galima teigti, netgi turi išties gerą
scenarijų, perspektyvų ir originalų matymą.
Bet visumoje
filmas labiau pramoginio tipažo. Psichopato biografija pateikta „šiek tiek
linksmiau“. Filmą vien dėl to ir verta žiūrėti, dėl bandymo sudėtingas siaubo
filmo temas perteikti kiek pasaldintu kinematografiniu padažu. Ką gi, filmo
kūrėjams tai išties pavyko, bet visumoje filmas toks „nerimtas“. Kažkur tarp
smarkiai stilizuotų komedijos pasažų virpteli šio filmo tikrasis tragedijos minties
atskleidimo mastas, tačiau visa tai išties negyva, sintetiška. Visas filmas
tarsi vienas didelis psichopatizavimo farsas: truputį negyvojo teatro, truputį
patrauklaus Holivudo spindesio, truputį aštrių detalių... Filmo problema nėra žanrų
makalynė, priešingai – tai kuria unikalų žvilgsnį, tačiau visumos vaizdas
išėjo, kaip ir tikėtasi, labai makabriškas, filmo idėja ir turinys suplokštėję,
todėl tai tampa gan vidutinišku filmu, kurį tiktų ir per Velykas ir per Helovyną
žiūrėti vėlai vakare, kitaip sakant, bet kokiai laiko praleidimo progai.
Mano įvertinimas: 6.5/10
Kritikų
vidurkis: 58/100
IMDb: 6.4
Jūsų
Maištinga Siela
žymės:
2014,
6.5/10,
Anna Kendrick,
Ella Smith,
filmas,
Gemma Arterton,
Jacki Weaver,
komedija,
kriminalinis,
Marjane Satrapi,
Paul Chahidi,
Ryan Reynolds,
siaubo
2019 m. balandžio 20 d., šeštadienis
Knyga: Nerijus Cibulskas "Nutrinami"
Nerijus Cibulskas. „Nutrinami“ – Vilnius: Lietuvos
rašytojų sąjungos leidykla, 2012. – 70 p.
Sveiki,
Neseniai
savo lentyną papildžiau ištisa tiek prozos, tiek poezijos Pirmosios knygos debiutantų knygomis, išleistomis per pastaruosius
penkiolika metų. Kai kurie vardai jau puikiai žinomi skaitytojams, o kai kurie
taip tikriausiai ir liks istorijoje kaip debiutantiniai. Nusprendžiau iš tos
stirtos knygos pradėti nuo Nerijaus
Cibulsko (g. 1987), kuris 2012 metais poezijos kategorijoje debiutavo su
knygele Nutrinami. Prieš kelerius metus pasirodė ir kitas poezijos rinkinys
Archeologija, kurį taip pat esu
numatęs ateityje trumpai apžvelgti.
Kaip
autorius teigė viename to meto interviu, jis neplanavo, jog iš tų eilėraščių
išeis kokia nors knyga. Aidas Marčėnas, redagavęs knygelę ir pabaigos žodyje
teigęs, kad debiutantui būdingas klasicizmas ir griežta eilėraščio forma, man
iš esmės, labiau poezijos mėgėjui, o ne tyrinėtojui, rūpi eilėraščio turinys, o
forma – sutikite, daugiau ar mažiau, – antraeilis šiuolaikinės poezijos
palydovas.
Knygelę
perskaičiau dviem prisėdimais, tad bandžiau „susemti“ bendrą eilėraščių
energetiką ir išryškinti N. Cibulsko rinkinio tendencijas. Visgi rinkinyje
(kaip ir kiekviename eilėraštyje) yra visko – ir patinkančių dalykų, ir tų, kurie
atrodo beprasmiai. N. Cibulskas kaip poetas tikriausiai priklausytų ne tiems,
kurie bandytų ironizuoti, pašiepti ir J. Erlicko ar G. Grajausko poetinė
mokykla čia nekvepia nė iš tolo, veikiau poetas priklausytų tiems stoiškiems
klasikiniams autoriams banginiams – M. Martinaičiui, A. Marčėnui, iš dalies ir
K. Navakui. Subjekto jausenos gana sielvartingos, iš eilėraščio į eilėraštį
aidinčios kaip savęs praeityje ieškančio, norinčio pateisinti, o kai kada
tiesiog nutrinti atmintį.
Dažnas
eilėraštis prasideda klasiškai – kokiu nors, sakyčiau, gana nuvalkiotu
paauglišku vaizdeliu apie orą arba aprasojusį stiklą, kuris sukelia tam tikrus
prisiminimus ar bandymą iš tų kasdienės būties detalių prisišaukti jau
išgyventas ir nebepakartojamas būsenas, emocijas. Būtent vienas ryškiausių
subjekto skaudulių yra praeitis, kuri pasireiškia per būties detales kaip
priminimas, tačiau tai ir lieka tik prisiminimas, ir toji riba tarp
pakartojimo, noro vėl gyventi jau nugyventose akimirkose atveria subjekto
tuštumos erdvę. Neretai atrodo, kad subjektui tiesiog stinga pilnatvės,
susitaikymo su tuo, kad viskas iš esmės pagal Visatos dėsnius kinta ir svarbi
tėra tik šioji dabarties akimirka. Atmintis, kuri iš esmės dyla, bet kol nėra
nutrinama, subjektui tampa ir egzistencine atrama, kaip savęs suvokimo instrumentas,
bet kartu ir spąstais, kurie įklampina į tam tikras nujaučiamas nostalgijos ir
ilgesio būsenas: „Keturiasdešimt pėdų
pirmyn ir atgal. Gana / mažai, kad sukurtume padorų standartą (p. 47)“.
Standartas kaip stabilumo šią akimirką siekis, kurio trokšta subjektas kaip
harmonizuojančio savasties elemento.
Nerijus Cibulskas
Vienas
iš ryškesnių rinkinio bruožų būtų dvibalsinis kalbėjimas, tarsi prie subjekto
visada būtų numanoma moteris, kuri turi didžiulę įtaką ir, galima jau numanyti,
kad subjekto gyvenime jos nėra arba jų santykiai trūkinėjantys, nestabilūs. Tai
byloja subjekto būtųjų (ar būsimųjų) laikų vartojimas, santykių raidos
apmąstymas: „Po to užmigsim į priešingas
puses, į skirtingus / pasaulius. Aš tau rašysiu tavo akių šuliniuose / bėgioja
tyla... (p. 57)“.
Visgi
dažnam eilėraščiui stinga universalumo, jie labiau primena studentinius
apmąstymo laikus, kaip aš vaikščiojau šaligatviais ir man kilo mintyse „graži
eilutė“, gal todėl tiek daug urbanistinių detalių apie gatves ir jose
tvyrančius kvapus. Bandžiau pritaikyti, „išrišti“ eilėraščio raktą, tačiau
dažnas eilėraštis tiesiog tapdavo neįdomus ir nepatrauklus, kad bandyčiau jį
skaityti antrąsyk. Poetas (kaip dažnai šiuolaikiniam jaunam poetui ir būna)
poezija susitraukusi iki asmeninių subjekto išgyvenimų ir universalesnių,
visuotinių probleminių klausimų nekyla. Nors A. Marčėnas gyrė poetą, kad jis išvengia
žodžio mirtis ir Dievas, bet būtent paskutinis eilėraštis man buvo pats
puikiausias, kada atsisakius nereikalingų buitiškų per estetikos mokyklą ištransliuotų
vaizdinių, būtent tas Dievo troškimas, kad jis ateitų į eilėraštį, kaip išsiilgtas
stabilumas ir santaikos su savimi pačiu – juk jo jau tiek jau daug, nors dar ir
iš paraščių net nenužengė.
Nesakau,
kad estetika prasta. Tiesą sakant, ne kartą kilstelėjau antakį, kai aptikau man pačiam labai patikusius įvaizdžius:
sniego keramika; cementinio kailio;
tartum ledo žeberklas / būtų persmeigęs minkštą raidžių kekę (p. 32); trupančiu liepų marmuru. O tai laikyčiau
išvis poezijos akrobatika: „kasdienybės rentgeno
lakštuose: // balsai, seniai nebedėvintys kūnų (p. 62)“.
Visumoje
daugelis eilėraščių pernelyg tankūs, gal kiek užsižaista su žodžiais dėl tos
pačios klasicistinės formos, kuri iš esmės trukdė plaukti vidinei eilėraščio
minčiai kur kas lengviau ir organiškiau. Dabar dažnas eilėraštis sukelia
sunkumo įspūdį, atrodo mintis įsprausta į tam tikrus žabtus ir perskaičius kūrinį
trūksta tiesiog tam tikro vadinamojo nušvitimo efekto, kuris „išrištų“ eilėraštį.
Manau, kad daugelis eilėraščių yra tiesiog itin asmeniški autoriui, todėl jo eilėraščio
kūrybos užkulisiai jam kur kas žinomesni nei eiliniam skaitytojui bandant
susidaryti įspūdį. Visgi pats jautriausias ir paveikiausias eilėraštis, bent
man, Nutrinamuose lieka paskutinysis
– kuo giliau į poeziją, tuo daugiau
viešpaties – toks išgrynintas, savaime suprantamas ir kartu siekiantis
poetines pajautos gelmes.
Jūsų
Maištinga Siela
žymės:
Aidas Marčėnas,
Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla,
literatūra,
Nerijus Cibulskas,
Nutrinami,
Pirmoji knyga,
poezija,
recenzija
Užsisakykite:
Pranešimai (Atom)








